Форум » Архив » Антикварный салон Дейва (2) » Ответить

Антикварный салон Дейва (2)

Дейв Мацухара: Владелец: Дейв Мацухара Наш салон удобно расположен районе FLARE, недалеко от Главных Ворот Танагуры.

Ответов - 382, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Иоланта: Салон Она согласилась только из чувства долга? Хм, не совсем то, на что я рассчитывала, но для начала и это не плохо. Iren - Я рада, что смогла вас убедить. Выбор заведения оставляю за вами.

Iren: Салон. Опять я выбираю? Ох, можно подумать я тут все знаю. Хотя миссис Уайтве знает меньше. Наверное... Иоланта - А вы совсем не знаете, какие тут есть рестораны? Потому что я не отличаюсь осведомленностью.

Иоланта: Салон Все ответственные решения, как всегда, приходится принимать мне. А ведь хотела галантно уступить право выбора Ирэн, дабы она могла назвать знакомое ей заведение, в котором будет чувствовать себя уютно. Но если выбираю я… Надеюсь, она не имеет ничего против пряностей и кальяна. Iren - Тогда ресторан «Оазис». Вы там не бывали?


Iren: Салон Даже не слышала о таком. Что ж, почему бы и нет? Иоланта - Нет, не бывала. Но все когда-то бывает впервые. Мы вышли на улицу, где миссис Уайтве уже ждала машина. Шикарное черное авто, тонированные стекла. Не знала бы Уайтве, три раза подумала, прежде чем сесть в такую машину. Однако, зная себя, потом все равно бы села. Миссис Уайтве шла впереди, за ней хвостом следовала чернокожая девчушка. А она кто? Усевшись по местам, мы поехали в ресторан.

Дейв Мацухара: Джон Ди - Угадали, - кивнул Дейв. - Это мой дом, второй этаж - квартира, первый антикварный салон. Судя по всему гости пришли в себя. Может стоило устроить небольшую экскурсию? Все это очень интересно, но день уже начался, надо, наконец, позвонить по поводу подсвечника, да и остальные дела не ждут. - Насчет положения лаборатории. У меня в салоне есть компьютер, думаю стоит поискать данные о катаклизмах и прочих событиях, кто знает, может вам удасться найти ваши записи где-то в подземелье. Если вы в силах, пойдемте вниз.

Джон Ди: Я поднялся. Затянул ремень еще на одну дырочку - вещи Дейва были впору мне только в плечах, а в остальном все же великоваты - он был мощнее меня. Моя конституция никогда не позволяла мне накачать мышцы как у культуристов... впрочем, мне это было без надобности. Физическая сила, которой природа наделила меня более чем щедро, а также на редкость скоростная реакция, прекрасная координация в сочетании с огромной практикой в драках как вооруженных, так и, что называется, с голыми руками, не раз позволяли мне одерживать победы над противниками много тяжелее и мощнее меня. - Идемте, Дейв. Всегда относился с особой любовью к антиквариату... впрочем, я думаю я не оригинален в этом своем пристрастии. К тому же у вас наверняка есть дела и мы вас задерживаем. Что же касается лаборатории и записей - я взял со столика вторую ампулу и вколол ее туда же куда и первую, - то записи все были на дисках и флэшках... если у вас еще бытуют такие понятия информационных носителей... вряд ли что-то сохранилось... а даже если и сохранилось - к чему мне все это? Все что мне надо знать - у меня в голове, а физические носители меня не интересуют. Я подошел к Алэю, взгляд которого был несколько сонным и тронул его за плечо. - Тигренок, ты как? Пойдешь с нами или... может тебе лучше еще немного посидеть здесь? - И я положил руку ему на голову и заглянул в печальные глаза.

Алэй Лан: - Ано...я лучше с вами. Не хочу сейчас быть один. Как же по детски это звучало. Наверное, рядом с Джоном я всегда буду чувствовать себя ребенком... Мы спустились по лестнице. Дейв сделал приглашающий жест рукой... - Осматривайтесь.. Я никогда не интересовался антикварными магазинами, а вот по блошиным рынкам мы с Ло бродить любили. Она называла это "охотой за сокровищами". Во время одной такой охоты мы и купили парные медальоны...Хоть это осталось при мне. Нет...я опять начинаю жалеть себя. А ведь наверняка мой медальон теперь самый настоящий антиквариат. Ему ведь триста лет....и все что мне дорого теперь антиквариат...заткись..заткнись уже. И веди себя как мужчина, а не как сопляк.

Джон Ди: Дейв шел вперед, показывая нам дорогу, за ним шел Джино, потом Алэй и замыкал шествие я. Впрочем, Дейв не долго играл роль нашего вожатого - серо-голубая тень метнулась вниз и пушистый хвост гордо поплыл перед нами. Я шел за Алэем и напряженно соображал, едва слушая Дейва, который что-то рассказывал о своем последнем приобретении и о том как забавно вышло с какими-то рыцарскими доспехами. Меня же сейчас занимали куда более практичные вопросы, нежели проблема размещения в антикварном магазине двух железных кукол. Конечно, Дейв был очень мил, приютил нас, накормил и даже ввел в курс дел на планете и во времени. Но вот вряд ли стоит расчитывать на то, что он он будет продолжать изображать из себя доброго самаритянина и дальше. Даже если мне удастся уговорить его оставить здесь еще на одну ночь... проблемы это не решает. Будь я один - через полчаса уже бы вежливо раскланялся и вышел за дверь отправившись в район для неграждан, а там... ничего, мне не впервой было утверждать свое первенство и не раз - грубой физической силой. В конце-концов кроме того что я был ученым у меня было масса других талантов, я мог зарабатывать на жизнь чем угодно - начиная от шулерства и заканчивая разбоем в ночных подворотнях. Способов получить деньги было более чем достаточно, в качестве уж совсем последнего варианта я мог даже нанятся в качестве певца и того же гитариста в какой-нибудь местный притон. Уж пожрать на первое время они бы мне дали. А дальше бы решил. Но... со мной был Алэй. И это связывало меня по рукам и ногам. Я ломал голову, прикидывал и просчитывал варианты... Конечно, самым оптимальным было уговорить Дейва оставить Алэя здесь, в этой вроде бы тихой гавани, а самому просто приносить деньги за "постой" и прокорм. Не вдаваясь в подробности метода добывания. Да и не думаю, что бы Дейв сильно интересовался историей происхождения источников фининсирования. Надо будет только Алэя уговорить сидеть тихо... да, похоже это самый оптимальный вариант. И я приготовился пустить в ход все свое искусство дипломата... в конце-концов когда я просил мне никто не мог отказать... кроме Эме, конечно, но вот он как раз не в счет - исключение лишь подтверждающее правило... Мы спустились вниз и Дейв начал показывать нам свои сокровища. Алэй сразу с горящими глазами умчался в комнату со стендами со старинными музыкальными инструментами. Я же остановился у витрины с бронзовыми фигурками Китая. Луч солнца как раз упал на одну из них. Я задумчиво наклонил голову, пытаясь рассмотреть вещицу под разными углами. Через мои руки прошло немало воистину великих произведений искусства различных эпох и направлений и, разумеется, я прекрасно разбирался в них. Ноблесс облидж, да и любил я эти вещи. А игра света на патине этой фигурки вызвала у меня смутное ощущение неправильности. - Джино! - Окликнул я стоящего неподалеку паренька. - Вы не могли бы достать мне вон ту фигурку? Я хотел бы рассмотреть ее поближе.

Джино: Честное слово, не знай я, кем является Джон и что на нем одежда с чужого плеча, а в карманах этой одежды нет ни кредита, я был уверен, что к нам пожаловал серьезный покупатель. Из тех, цена которых интересует мало или не интересует вовсе. Я выполнил просьбу похожую скорее на распоряжение, даже не задумавшись - автоматически. Открыл витрину, осторожно подал фигурку...и только потом несколько обеспокоенно посмотрел в сторону Дейва, но тот успокаивающе кивнул, мол, все в порядке. Ну, действительно, антиквариат им сейчас воровать не с руки.

Джон Ди: Я бережно взял фигурку в руки, прислушиваясь к своим ощущениям. От меня не укрылся обмен взглядами Джино и его хозяина. Я улыбнулся про себя. Я слегка поглаживал поверхность фигурки - легко и почти с чувственным удовольствием, словно прикасаясь к коже возлюбленной. Повернул, посмотрел на свет, затем переместил в тень... но это было уже так... чистым любованием. Вещица была древней, очень древней, она была древней уже в мое время и задолго до моего рождения, но увы, то что было написано на табличке на витрине истине не соответствовало. Я еще раз посмотрел на довольно нечеткое изображение основного орнамента, слегка прошелся пальцем по шероховатастям мелких деталей и вновь покачав головой при взгляде на патину вернул фигурку Джино. - Спасибо. Извините, не удержался. Просто хотел проверить правильность догадки или скорее... мммм... первого впечатления.

Дейв Мацухара: Дейв с интересом следил как Джон исследует фигурку. Тонкие сильные пальцы поглаживали фигурку, словно слепой, пытается пальцами прочесть надпись. - И каково же это впечатление? - у него появилось ощущение, что Джон или сталкивался с ней раньше, или что-то о ней знает. Интересно что?

Джон Ди: Голос Дейва вырвал меня из воспоминаний. Я обернулся. - Впечатление? Ээээ, видите ли, Дейв, надеюсь вы не очень огорчитесь, узнав, что эта вещь не относится к эпохе Тан. В лучшем случае - Мин. Тут есть целый ряд мелочей... например узор... вот такими вот мелкими деталями авторы эпохи Тан не страдали. Зато к маскам Дао-дзы относились с большим почтением. Патина тоже... вроде неплоха, но это не "та" патина. В ней нет прожилок... таких зеленых... как малахит, знаете, наверное такой камень. Эта фигурка - всего лишь копия более поздней эпохи, и качественно сделанная, по меркам того времени, копия. Очень качественно. А потом... ее закопали в землю. Отсюда и патина. Но не та патина, которая должна быть. Есть еще ряд мелочей... плюс... просто ощущения... поверхности... но это уже скорее из серии подсознательного, когда через руки проходит много таких вещиц... пальцы сами "видят". Ну, в приципе я не эксперт, но я уверен - отдадите ее на экспертизу - получите тот же ответ. Но фигурка - вне всякого сомнения, очень древняя... к тому же я не знаю насколько население этой планеты разбирается в таких вещах... насколько вам важна эта информация. Разве что для себя знать.

Дейв Мацухара: - Вот оно что, - Дейв взял фигурку и внимательно рассмотрел ее, - Не буду обманывать, я не знал что это копия. Но, если честно, большинство моих клиентов не знают не только этого, а затрудняются сказать изделие ли это со Старой Терры или все-таки какой-то колонии. Я купил ее на заочном аукционе в числе трех десятков других фигурок по цене, как я понимаю теперь, где-то в одну сотую от того, что стоит эта статуэтка, даже будучи копией. Остались всего три, - он указал на витрину, четвертая стоит на у меня кухне, я прочел, что изображение этого древнего бога приносили в дом мир. Вместе со множеством других привычек, от прошлой жизни мне досталось некоторое суеверие, я почти инстинктивно забиваю дом всякими амулетами и талисманами такого рода. К великому огорчению Джино, который стряхивает с них пыль. Куда твой брат подевался? - он оглянулся в поисках Алэя.

Алэй Лан: В антиквариате я понимал..только то, что вещи очень старые. Правда ценность многих из них представлялась мне сомнительной. А вот гитара...гитара была великолепна. Как новенькая, хотя сколько ей на самом деле..возраст только красит инструменты при должном уходе...как и вино. Ага. В вине я тоже не разбирался. Черный лак...Изящный гриф и линия деки...похожа на мою..ту, что осталась. Точнее моя похожа на эту. как бледное отражение на оригинал. Ну. раз здесь продают инструменеты, значит играют, не для интерьера же держат такую красоту. Интересно, а что здесь играют?

Джон Ди: Я огляделся. Алэй в соседней комнате прилип к витрине с музыкальными инструментами. Интересно, что он там увидел? Или он, оказывается, ценитель подобных вещей? - Вон он. Инструменты рассматривает. - Кивнул я Дейву направляясь к брату. Ах вот оно что! Как же я сразу не догадался! Гитара. Разумеется, гитара... Надеюсь, на витрину с писчебумажными принадлежностями он не обратит столь пристального внимания. Ох, тигренок... Хотя инструмент был хорош. И клеймо известное... А у братика губа не дура. Я присел на стул около старинного беккеровского рояля. От нечего делать открыл крышку и взял несколько аккордов. Инструмент был в превосходном состоянии... Глубокий, бархатный звук... Действительно бархатный. Великолепно...

Дейв Мацухара: Алэя они нашли рядом с выставкой терранских инструментов. Паренек водил пальцем в нескольких сантиметрах над струнами гитары. - Алэй, ты умеешь играть? - спросил Дейв. - Попробуй, если хочешь. Скрипка в этих стенах звучала, рояль звучал, а вот гитару мне в живом исполнении слышать не доводилось.

Алэй Лан: - Умею... Упрашивать меня не пришлось. О, как она легла в руки..ее хотелось погладить. Ло иногда шутила, что ревнует меня к моей гитаре... Слегка расстроена. Ничего, подтянем колки. Последний раз я играл...хм, триста лет назад. Будем надеятся навыки пересекли время и пространство со мной. Выбор песни..всегда случайность. Иногда я не знал, что сыграю в следующий момент. Но песня всегда находилась...как и в этот раз. Смотрю на тебя, и ветер ослеп - Он бьется в лицо, не видя его. Нескоро ляжешь в фамильный склеп, Но тенью могильной отмечен давно. Забери мое золото, мой амулет, Все, что можешь с собой унести, забери. Мне хотелось бы верить, что смерти нет, Но она сторожит у самой двери. Я слышу тебя, свет солнца оглох, Он, звуков не слыша, сполз по волосам. Далек пожара последний всполох, Но пламя в ладони ты держишь сам. Забери серебро и волшебный стилет, Все, что нужно тебе, насовсем забери. Мне хотелось бы верить, что смерти нет, Но она караулит нас у двери....

Джон Ди: Я уже один раз слышал, как пел Эме. А вот как играл, мне слышать не доводилось. Гитара и он удивительно подошли друг к другу... У гитары был такой же юный, свежий голос как и у Алэя. Печальный, как весенний вечер. И так же как и Алэй, она пришла в этот мир сквозь время и пространство... Совпадение... почти мистическое... человек из прошлого попал в место, полное вещей из минувшего... И теперь человек и старинный инструмент встретились, обрели друг друга, пусть на миг, и рассказывали один другому о себе... О том как они одиноки... ведь их время и жизнь - это прошлое, в которое им не дано вернуться... Рояль под моими руками ожил, вступил в их дуэт... негромко, всего лишь окантовкой, тихим эхом основной мелодии, воспоминанием о воспоминании... И так же негромко, почти устало, прозвучал из моих уст поледний куплет этой наполненной отчаянием одиночества песни Обнимаю тебя - обесчувствела ночь, Наползая на мир из-за Серой горы. Мне хотелось понять, я пытался помочь, Но ты сам выводишь меня из игры. Забери мою медь, мой невнятный ответ, Что потом пригодится, сейчас забери. Мне хотелось бы верить, что смерти нет, Но ее силуэт застыл у двери...

Тинсерег Ойо Нарил: Прошу прощения за бестактное поведение. пост удалён. сообщите - когда мне лучше вступить в игру, чтобы гармонично в неё влиться?

Джон Ди: В музыкальной комнате салона, находится еще четверо человек, Ссылка на то что вы ничего не замечали, несколько не вежлива по отношению к нам. И еще, как вы могли заметить, идет отыгрыш, ваш пост подразумевает вплетение в отыгрыш четверых, или он случайно написанный, без особых планов? Если случайно, без интересного сюжета, то не могли бы вы не обижаясь, погулять пока в другом месте?



полная версия страницы