Форум » Архив » Особняк Корда Нортона (1) » Ответить

Особняк Корда Нортона (1)

Корд Нортон: Апатия.

Ответов - 358, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Рики: Ты ласкал меня, беря с одной строны, нежа с другой. И я не знал, куда податься, как в двойном капкане, сладком, желанном. Из груди вырывались стоны, тихие, слабые. Но ты знал толк в ласке и я уже постанывал сильнее, уже дрожа, уже на самой грани... И ты столкнул меня с этой грани, увлекая за собой, заставляя падать и падать. И упасть на тебя, тяжело дыша, прижимаясь лбом к твоей щеке, все еще не выпустив тебя, чувствуя в себе твое тепло, и ощущая свое на твоей коже...

Корд Нортон: Я лежал распластавшись, медленно восстанавливая дыхание, приходя в себя... Освобождение было бурным, долгожданным... я чуть пошевелился - и ты соскользнул с меня на кровать, растягиваясь рядом, бок о бок... Я провел пальцами по твоей влажной коже... потом посмотрел на серый свет, пробивающийся через плотные шторы. Занимался день. В мои планы не входило проваляться весь день в кровати, поэтому я просто встал, сгреб тебя с кровати, и коротко пояснив свои действия: - В душ... Пошел в ванную комнату, проверяя краем глаза, идешь ли ты за мной...

Рики: Я нехотя пошел. Не потому что не хотел идти, а потому что тело приятно ломило. Я залез в твой душ вместе с тобой и прижался к тебе, смотря на тебя, в твои глаза. Мне было так хорошо, я привстал на цыпочки, коснулся губами твоих губ, и прошептал: - Я люблю тебя, Корд. - и отстранился, беря в руки гель для душа. С нашим любимым запахом... После душа ты отправился в гостиную, там был серверован для тебя завтрак, а Кано суетился на кухне. Я послушно прошел в свою комнату, налил себе сока, выдул его одним махом и с разбегу прыгнул на кровать. Пружины тихо тренькнули и я, совершив невообразимый пируэт, оказался на полу по другую сторону кровати. Но это меня лишь развеселило еще больше. Ты мой! Ты мой! Ты мой!!! Я поднялся, лег на кровать, стиснул подушку, подмял ее под себя и закрыл глаза, вспоминая, как светились мне из под ресниц твои в самый острый момент... - Люблю тебя... - прошептал я.


Корд Нортон: Позавтракав, я перебрался в личный кабинет, чтобы проконтролировать работу отдела. Опять увлекся, и вместо планируемого часа-полутора просидел за терминалом почти три часа. Выходной? Как бы не так! Оторвавшись от экрана и заставив себя отключить пульт (если возникнет необходимость - со мной свяжутся через наручный комм) я откинулся в кресле, размышляя, как провести остаток дня. Я слишком давно не выходил ни на какие мероприятия, и это тоже было не очень хорошо... Я вызвал фурнитура: - Кано, приведи ко мне Рики. Да, в кабинет...

Рики: - Хозяин... вы звали меня... - я стоял у двери и смотрел на тебя. Ты сидел в кресле, перед тобой стоял выключенный терминал. Значит, ты все-таки работал. Когда Кано плотно закрыл дверь, я подошел к тебе и сел на колени, обхватывая руками за шею, прижимаясь, ластясь, утыкаясь носом в шею. - Ты хотел меня видеть... Я уже успел соскучиться по тебе, по твоим рукам... - и слегка поцеловал в уголок рта.

Корд Нортон: Я довольно жестким движением расцепил твои руки, обвивающие мою шею, и посмотрел тебе в глаза: - Сейчас я позвал тебя сюда не для этого. Я ссадил тебя с колен, поставив на пол, встал из кресла сам и сделал несколько шагов по кабинету, как бы раздумывая. Собственно, подумать мне было о чем. Я остановился, посмотрел на тебя, и заговорил: - Иногда, прежде чем что-то сделать, Рики, бывает полезно поинтересоваться чужим мнением. Я опять замолчал, будто подискивая слова, и наконец произнес: - Думаю, я не ошибусь, если предположу, что тебе до зубовного скрежета надоело гипнотизировать стены твоей комнаты. Я замолк, ожидая ответа.

Рики: Я сглотнул и посмотрел на тебя из под упавшей челки. Ты стоял холодный и суровый. Я сверкнул на тебя глазами и процедил: - Да, хозяин, как скажете. Простите меня, больше так не повториться. - Думаю, я не ошибусь, если предположу, что тебе до зубовного скрежета надоело гипнотизировать стены твоей комнаты. - Вы правы, мне тяжело находиться в моей комнате постоянно. Но у меня есть визор, поэтому иногда я не скучаю. Но мне бы хотелось... побывать на улице. Тут хороший кондиционер, но все же свежий воздух... Если это возможно...

Корд Нортон: - При желании... ничего нет невозможного. Я снова замолчал, будто раздумывая, как яснее выразить свою мысль... и свои сомнения... - Рики, выслушай то, что я тебе сейчас скажу, спокойно и внимательно. Не услышав сразу каких-либо возражений, я продолжил: - Официально - нас с тобой сейчас связывает контракт, который ты подписал. Ты знал, на что шел, когда его подписывал. Надеюсь, что знал. Твои... мои... Наши личные мотивы могут быть какими угодно, но внешне - мы должны придерживаться рамок контракта. Особенно вне стен моих апартаментов. Я могу брать тебя с собой. Даже обязан порой это делать. Иначе это будет выглядеть подозрительно. Но я должен быть уверен, что ты меня не подведешь... Я снова замолчал, раздумывая... и добавил: - В будущем ты сможешь иногда выходить и сам, один. Но... Ты не должен попасться на чем-либо опасном. Никаких трений с законом. Никакой деятельности, за которую тебя сможет привлечь к ответу СБ или полиция. Иначе... Я многозначительно пожал плечами. Иначе - я вряд ли смогу тебе чем-нибудь помочь... Я не произнес этого вслух, но полагал, что ты и сам об этом догадаешься.

Рики: Я молча тебя слушал. Когда ты закончил, я подошел к тебе ближе и тихо сказал: - Неужели ты думаешь, что у меня хватит ума, после всего, что я подставлю тебя? Неужели не знаешь, что я понимаю - малейший залет - и ты в корректорском кресле, а я в утилизаторе. Корд... Я безумен, но я же не дурак... - я грустно улыбнулся. - Корд, вот ты сказал... Наши мотивы... а какие у нас НАШИ мотивы? - я подошел к тебе вплотную и заглянул в глаза. - Конечно, вне твоих апартаментов у тебя будет образцовый пэт... - добавил я.

Корд Нортон: - Ты спрашиваешь у меня про мотивы? А почему ты подписал этот контракт? - я серьезно посмотрел тебе в глаза, приближаясь, беря за плечо рукой, притягивая к себе. - Почему ты настоял на этом?... Почему я пошел на это?... Неужели тебе надо это непременно услышать, чтобы понять? Я наклонился к тебе так близко, что ты мог ощущать мое дыхание. Но потом отстранился: - Возможно мы оба безумны... Если хочешь прогуляться, я распоряжусь, чтобы Кано помог тебе подготовиться к выходу. Я собираюсь ехать в Мистраль...

Рики: - Не надо... я все знаю... Ты едешь в Мистраль? Но там же... выставки пэтов... Корд... Ты хочеш посмотреть на пэтов? Странное желание для блонди, у которого уже есть пэт... Ну что же, в Мистраль, так в Мистраль, все не дома сидеть в четырех стенах перед визором. - Я хотел бы... если можно, поехать с тобой. Просто побывать на улице... Попроси Кано помочь мне, пожалуйста... - я смотрел на тебя и ждал твоего распоряжение и решения.

Корд Нортон: Рики - Кроме всего прочего, в Мистрале есть приличный парк, и довольно хорошие рестораны и кафе. Там есть, где просто погулять... Я распоряжусь... Я вызвал фурнитура, и отдав ему необходимые распоряжения, сам прошел в свою спальню, чтобы переодеться в более подходящий для выходя в Мистраль сьют. Через полчаса я сидел в кресле в гостиной, и ждал, когда Кано приведет Рики. Я был одет в темно-красный верхний сьют, и черный нижний. Светлые волосы гладкой волной лежали на плечах. Белоснежные перчатки на руках. Абсолютно спокойное лицо и прохладный взгляд серых глаз. Я был вполне доволен своим внешним видом.

Рики: Для прогулки Кано выбрал для меня скромную, но очень красивую одежду. Черные тканевые брюки и темно вишневую, отделанную белым, рубашку. На шею он водрузил мне белый платок под цвет отделки рубашки. На ноги - удобные ботинки. Да, Кано заранее позаботился о том, чтобы пэт господина Нортона выглядел хорошо. Еще Кано попытался причесать меня, но это ему не удалось, привыкшие к свободе, вихры торчали в разные стороны. В итоге он смирился и вывел меня в гостиную.

Корд Нортон: Я окинул взглядом Рики. Ну что же... В общем - очень даже неплохо... Я встал и подошел к Рики, коснулся затянутой в перчатку рукой торчащих смоляных фихров: - Кано, в следующий раз попробуй вызвать парикмахера. Вдруг поможет... Увидев негодование в твоих глазах, хоть ты и постарался их опустить побыстрее, но я все же заметил... я чуть усмехнулся. Фурнитур принялся было прилаживать к ошейнику Рики тонкую цепочку, но я остановил его жестом: - Полагаю, Кано, это будет излишним...

Рики: Ты не стал одевать на меня цепочку... Ты мне веришь... Любимый, я сделаю все, чтобы тебя не подвести... Ты еще раз пристально осмотрел меня и удовлетворенно кивнул. Я стоял, гордо подняв голову, черные пряди лежали на голове непослушно, но я воздержался от фразы насчет парикмахера. Пусть только сунется, отстригу ему сам вторую часть его названия. Будет один парик. Я слегка улыбнулся своей мысли но тут же спрятал улыбку. Я не хотел тебя злить. Кано уже убрал цепочку и тоже меня осмотрел. Потом спросил: - Ожидать вас к обеду, хозяин?

Корд Нортон: - Скорее ближе к ужину, Кано... Я удовлетворенно кивнул фурнитуру. Он хорошо справился со своей задачей, а маленькая шпилька насчет парикмахера была всего лишь небольшой шуткой с моей стороны... - Пойдем, Рики... Я вышел из апартаментов. Ты шел следом за мной, чуть сбоку и на шаг позади. На лифте мы спустились на подземный этаж, в гаражи. Лимузин с шофером уже ждали. Мы устроились в машине, и лимузин плавно тронулся с места. В Мистраль...

Рики: Мы вернулись домой. По квартире плыл одуряющий аромат. Появился Кано и сказал, что ужин готов, что он рад, что мы вернулись, помог тебе снять верхний сьют и проводил тебя в столовую. Я шел позади и думал. А если бы ты не успел? Нет, ты не мог не успеть... Ты сел за стол, а я встал рядом и посмотрел на тебя: - господин Нортон, вы позволите мне пойти к себе? Мне бы хотелось переодеться.

Корд Нортон: - Конечно, Рики... Можешь идти, - мягко сказал я, и проводил тебя взглядом, когда ты вышел из комнаты. Ты изменился. Ты стал не таким, каким я помнил тебя. Повзрослел? Быть может. А может, это отголоски всех событий. Ты стал более сдержанным, и более... серьезным? По крайней мере, теперь ты совершал гораздо меньше необдуманных поступков, и мне это определенно... нравилось. Интересно, ты действительно стал таким, или просто хочешь казаться таким? Рано или поздно, я выясню это... - Кано, ужин великолепен... - похвалил я фурнитура, заканчивая есть. - Не забудь позаботиться о Рики. Думаю, у него сегодня будет отменный аппетит. А на завтра... Я хотел бы рыбу. Красную... На сегодня у меня к тебе больше других поручений нет. Я отпустил фурнитура, сам перебрался в гостиную, и устроился перед визором. А Кано понес ужин Рики...

Рики: Кано принес ужин. Пахло все вкусно, но есть не хотелось. Я попробовал и понял, что съем все. Почему-то резко проснулся зверский апетит. Кано ушел, но ему не пришлось долго ждать, я смел все, что он принес. Поев, я пошел в душ. Ополоснувшись, я переоделся в домашнюю одежду и лег на кровать. Спать было еще рано и я взял книгу. Но мысли все время возвращались к проишествию. Нет, ты не мог неуспеть. Я не заметил, как вошел Кано, забрал поднос и сказал, что ты уже ушел отдыхать. Ну что же, у тебя был насыщенный день, тебе надо было отдохнуть... А через пять минут я не заметил как уснул сам...

Корд Нортон: Утром за завтраком я сидел и про себя молча удивлялся. Спал я сегодня один, и удивительно - выспался! Кошмары куда-то исчезли, и сон перестал быть для меня неприятной обязанностью. Видимо, стабилизация эмоционального состояния происходила своим чередом, пусть и незаметно. Поднялся я рано, чувствовал себя бодрым и отдохнувшим, и потому... Сегодня у меня определенно должен быть удачный рабочий день... Облачившись в рабочий сьют темно-синих оттенков, натягивая на ходу перчатки, я покинул свои апартаменты, устремляясь в рабочие помещения Аналитического отдела.



полная версия страницы