Форум » Архив » Деп.Аналитики и статистики.(1) » Ответить

Деп.Аналитики и статистики.(1)

Норвей Форестер: ЭОС Департамент Аналитики и статистических исследований: - Анализ социально-экономического положения на Амои, оценка предпосылок и потенциальных возможностей экономического развития; - Разработка основных положений стратегии развития экономики Амои; - Выявление приоритетов экономической политики правительства Амои в межгалактическом масштабе(или масштабе федерации); - Прогноз возможных сценариев развития экономики планеты и их результаты; - Предложения по механизмам разработки, реализации и мониторинга стратегии экономического развития планеты; Общая информация:Аналитика, статистика и экономический анализ - 3 подотдела, каждый из них дополняет предыдущий. Вместе они образуют полное и целостное управление. Данные, которые запрашивает аналитический отдел необходимы для составление отчетов-рекомендаций по тем или иным отраслям. 1. Отдел аналитических исследований 2. Отдел статистики и учета данных 3. Отдел экономического анализа 4. Отдел компьютерных технологий и программного обеспечения

Ответов - 317, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Норвей Форестер: Я посмотрел на кипу документов, доставленных мне для просмотра. Отчеты. Цифры. Графики. Меня заинтересовала торговая ситуация на некоторых планетах и я намеревался узнать об этом больше. Я попросил своих сотрудников подготовить мне краткую справку по всем лицам, отвечающим за работу с торговыми представительствами и через полчаса держал в руках отчет об дипломатических и торговых отношениях. Теперь было время познакомиться с господином Росавой в другой обстановке.

Норвей Форестер: Я просмотрел бумаги и направил письмо в офис господина Росавы. Мне требовалась информация по связям с торговыми представительствами на других планетах и перечень этих планет, контактные лица и информация о предприятиях, расположенных в их ведомствах. Он наличиях минестерств и их представителей на Амои. Часть информации мне предоставили в моем отделе, но некоторую информацию я планировал получить в других отделах.

Иржи Тан: Сообщение из транспортного отдела. Просьба уточнить запрос. Технические данные на корабли есть в базе данных. Расписание полетов - в службе информации космопорта. Стажер начальника транспортного отдела Иржи Тан. Или мы собираемся просто состав флота конкретизировать?


Норвей Форестер: Я улыбнулся. Хм... Мальчик, ты еще не знаешь, куда попал... Здесь не интернат, где заботливый учитель подотрет носик... Многие вещи придется делать самому. Или ты думаешь, что я лично пойду в интересующие меня отделы рыться в архивных папках? Я взялся за клавиатуру и в две минуты создал новый запрос. "Стажеру начальника Транспортного отдела Иржи Тану. Уважаемый Иржи Тан, прошу предоставить запрашиваемую сводную информацию из подведомственных вам учреждений для проведения анализа эффективности деятельности данных объектов и оценки уровня фондоотдачи и фондоемкости в кратчайшие сроки. В противном случае я буду вынужден сообщить об игнорировании запросов вашему непосредственному начальству Заместитель начальника Аналитического отдела Норвей Форестер" Я снова улыбнулся и отправил запрос в Транспортный отдел. Надеюсь, молодой человек поймет, что игры кончились. Это работа. Большая и сложная.

Норвей Форестер: Вернувшись домой, я прошел в ванну, потом в спальню. Отослал фурнитура к себе, улегся на кровать с желанием просмотреть последние сводки отдела. Но задремал, дойдя лишь до двеннадцатой страницы. Еще предстояло получить отчет от Селена Росавы и полный отчет от Иржи Тана. Я намеревался читать всю ночь, но от усталости быстро уснул, так и не погасив свет...

Норвей Форестер: Хмурое утро. Хмурое состояние. Фурнитур не успел разбудить меня - я проснулся за несколько минут до положенного времени. Бодрый интенсивный душ и работа, работа, работа. Сегодня следовало послать господину Минку прошение о разрешении доступа до информации Отдела разведки и запрос на отчеты господину Советнику. Прежде чем сводить информацию, мне было необходимо собрать все данные. И еще мне не совсем была ясна ситуация с начальником Отдела безопасности, в который тоже было необходимо отправить запрос на предоставление отчетов.

Первый Консул: "В допуске отказано. Повторите запрос через 3 дня"

NNN: Норвей Форестер То что господин Росава, находился по приказу Юпитер на принудительном отдыхе, не останавливало работу отдела. Его личный помошник, Каро Рен, получив запрос из аналитического, cобрал и переслал на центральный ком аналитического отдела, все требуемые господином Норвеем Форестером, документы. Каро был идеальным, скурпулезным работникам. И вполнил запрос до мельчайших подробностей.

Первый Консул: "Господин Форрестер, я поставлю перед Юпитер вопрос о повышении Вашего уровня допуска. Вы сразу же будете об этом информированы. А пока вам закрыт допуск к секретной информации отдела Нейрокорекции и Разведки. Также ряд данных по Дипломатическому отделу пока находятся вне Вашего допуска. С уважением, Ясон Минк"

Норвей Форестер: Я покачал головой. Что же, позже, так позже. Все равно, когда-нибудь этот доступ я получу. Значит, еще не время. Я вспомнил про то, что мне необходима систематизация данных по отделам. Четкое разграничение их обязанностей и сфер ответственности и влияния. Я быстро набрал сообщение на комм начальника Отдела Разведки: "Господин Сатаниэль! Прошу Вашего согласия на совместную с Аналитическим отделом работу по систематизированию и упорядочению обязанностей и фунций различных отделов. Предлагаю Вам собрать данные, подобные тем, что Вы получили от Аналитического отдела и составление единого справочного каталога отделов. Я взял на себя смелость поставить в известность об этой работе господина Минка и просить его дать указания начальникам отделов предоставить данную информацию в Ваш отдел. Надеюсь, что нас ожидает плодотворная и результативная работа. С уважением, Заместитель начальника Аналитического отдела Норвей Форестер" А потом послал сообщение на комм Первого Консула: "Господин Консул! В свою очередь прошу Вас дать указания начальникам отделов, за исключением пятого отдела, четко определить назначение и фунции, выполняемые их отделами и направить данные для работы начальнику Отдела разведки, господину Сатаниэлю. Мною совместно с ним ведется работа по систематизации и упорядочению данных о подразделениях и отделах. С уважением, заместитель начальника Аналитического отдела Норвей Форестер"

Норвей Форестер: Комм пискнул, оповещая о пришедшей информации и я тронул кнопки. Едва я успел пробежаться глазами по строчкам, как монитор странно сверкнул, пошли помехи и сигнал потерялся. Принтер успел выплюнуть только один лист отчета. Остальные данные были безвозвратно утеряны... Специалисты компьютерного отдела быстро устранили неполадку, но восстановить данные не удалось. Я с сожалением набросал новый запрос в отдел Селена Росавы: "Господин Росава! В соответствии с запросом Аналитического отдела от **.**.**** Вашим сотрудником Каро Рено на наш комм был выслан отчет в установленные сроки, за что приносим свою благодарность. Однако, к нашему сожалению, программа, считывающая данные дала сбой и данные частично утеряны. Просим продублировать отчет в электронном виде и на бумажном носителе, а также предоставить развернутую справку по заключенным в этом году договорам с другими планетами по экономическому сотрудничеству. Эти данные необходимы для анализа выгодности экономического взаимодействия Амои со своими внешнеэкономическими партнерами. Заранее благодарю за сотрудничество... С уважением, Заместитель начальника Аналитического отдела Норвей Форестер." Я пробежал глазами по строчкам и удовлетворенно вздохнул, щелкнул клавишами и отчет отправился по назначению.

NNN: Норвей Форестер Каро Рэн с удивлением читал вторичный запрос аналитического отдела. Нет конечно понятно, новая метла по новому метет, но все же. Каро с самого начала был личным помошником Селена и приблизительно знал что написал бы Селен в ответ на повторное письмо, даже если для этого надо было бы всего переслать второй раз сохраненную папку с файлами. Селен бы просто посоветовал господам аналитикам не подпускать к компьютерам лохов, а потом оторвать задницу и сделать запрос на центральный, гле дублируются все файлы снующие между отделами, и не дергать его понапрасну заставляя выплнять их работу. Селен сам работал как вол, гонял весь свой отдел так, что его люди работали с полной самоотдачей и терпеть не мог, когда кто-то пытался спихнуть свою работу на соседа. Дип отдел регулярно рассылал отчеты, справки, документацию по всем отделам и так же и аналитики ежедневно получали свою порцию. Требование отчета такого объема пахло нежеланием нового начальства сесть и поработать, поднять все отчеты по текущему периоду, и просто самым банальным образом посидеть у компа энное время изучая их. По сути данны запрос, граничил с требованием выполнить за них чужую работу. Прежде у аналитиков хватало ума обрабатывать ежедневную информацию. а это походило на тотальную ревизию, как будто вся информация поступавшая ранне вдруг исчезла с компьютеров аналитиков. Селен был хорошим дипломатом, и умел держать себя в руках тогда, когда ему это было нужно, в данной ситуации, Каро не мог не подумать о том, что господину Норвею Форестеру крупно повезло, что его начальник вынужден отдыхать. Требование же о бумажных носителях, заставило брови Каро поползти вверх. Юпитер, откуда прибыл этот новый начальник? Бумага? это не мыслимо. НО Каро привык четко исполнять любые поручения , запросы и задания. Тем более на центральном сервере вся документация была продублированна. Он просто еще раз отправил в аналитический папку с требуемыми документами, а так же курьера с диском дубль-информации. НЕ удержавшись, отправил еще и небольшую инструкцию, о том как пользоваться файлами ежедневных отчетов, и как пользоваться компъютером, дабы не стирать информацию. ПОставив подпись. С уважением. Личный помошник нач. дип. отдела С. Росавы, Каро Рен.

Норвей Форестер: Я вернулся домой после легкого ужина в "Голубой лагуне" сразу прошел в кабинет. Надо было ответить на одно послание... Я уселся за комм и написал послание. "Главе департамента Дипломатических отношений Амои господину Селену Росаве Господин Росава! Я благодарю Вас за предоставленный отчет и очень ценю чувство юмора Вашего помощника, как и то, что он вежливо намекнул мне на некомпетентность работников Аналитического отдела, прислав пособие по пользованию компьютером. Однако смею заметить, что такое поведение является вызывающим и неприемлемым для подчиненного такого отдела как Дипломатический, по отношению к руководству Аналитического отдела. Я прошу Вас провести среди Ваших сотрудников беседу по правилам хорошего тона и верю, что они легко обучаемы. Это поможет впредь нашим отделам избежать подобных эксцессов. С уважением, Заместитель главы аналитического отдела Норвей Форестер" Я щелкнул клавишами и письмо отправилось адресату. Теперь можно было просто посидеть в гостиной и почитать.

Селен Росава: Норвей Форестер Заместителю начальника Аналитического отдела господину Норвею Форестеру "Воспитательная работа, среди сотрудников отдела проведена. Впредь подобного не повторится. Приношу глубокие извинение, за излишнее чувство юмора моего личного помошника." С уважением, Глава департамента Дипломатических отношений Амои Селен Росава.

Норвей Форестер: Я получил сообщение от Росавы. Улыбнулся и потянулся к клавиатуре. Набросал ответное послание и отослал Селену Росаве. Потом пошел на кухню и налил себе чаю сам, потому что фурнитур уже спал. Я вообще редко видел своего фурнитура. Он тенью скользил по аппартаментам и старался не попадаться мне на глаза. А я не особо жаждал видеть его. Он хорошо выполнял свою работу и мне даже не приходилось звать его. Чай и еда всегда были готовы, белье чистым и выглаженным, в квартире порядок. Единственное место, где он не появлялся - мой кабинет, стол свой я прибирал сам, а влажную уборку выплнял специальный робот. Я еще ращ пробежал глазами отчеты и сводки и отправился спать...

Корд Нортон: Вошел в отдел, сотрудники уже привычно щелкали пальцами по клавишам, копались в ворохах сводок и отчетов, приветливо мигали мониторы, высвечивая графики и таблицы. Я осмотрелся - но нового заместителя не заметил. Интересные вещи происходят. Обычно сотрудник в заместители выбирается и рекомендуется самим начальником. Но меня не было, и видимо поэтому... Очень любопытно познакомится с тем, кто выполнял обязанности начальника в мое отсутствие...

Норвей Форестер: Я почти подскочил от надрывно пищащего личного комма. Бросил взгляд на строчки и рванул собираться. Хорошо что от квартиры до офиса - два коридора. Я схватил из принтера бумаги и направился в отдел. Вошел и тут же увидел высокую фигуру начальника нашего Департамента. Прошел сразу к нему, здороваясь: - Добрый день, господин Нортон, рад видеть Вас! Норвей Форестер, я назначен господином Минком Вашим помощником. - я слегка улыбнулся.

Корд Нортон: В меру продолжительный изучающий взгляд и скупая полуулыбка одними уголками губ - вот что досталось в качестве приветствия моему новому помощнику. Я медленно кивнул, прродолжая разглядывать с тоящего передо мной длонди: - Добрый день, господин Форестер. Сказать по правде, Ваше назначение является для меня сюрпризом... "А вот приятным или нет - это мы еще посмотрим..."-закончил я фразу мысленно. - И как давно вы приступили к своим обязанностям? Я чуть склонил голову к плечу, рассматривая Норвея Форрестера и ожидая ответа. - Полагаю, нам удобнее будет продолжить разговор в кабинете. В вашем или в моем? Не все полагается знать рядовым сотрудникам...

Селен Росава: Норвей Форестер Сообщение на ком, Помощнику Главы Департамента Аналитики и статистических исследований Норвею Форестеру "Заверяю вас в полной лояльности к аналитическому отделу и в желании сотрудничать на благо Амои, как это было и всегда." С уважением, Селен Росава.

Норвей Форестер: Я жестом предложил господину Нортону пройти в мой кабинет: - Господин Нортон, у Вас могут возникнуть еще какие-нибудь вопросы по работе, поэтому давайте пройдем в мой кабинет, я смогу показать Вам все интересующие Вас данные. Коридорчик был широким и мы шли рядом. В кабинете я предложил господину Нортону сесть в кресло а сам сел напротив него. Вошел мой ассистент и предложил нам минеральной воды. Я откинулся в кресле и сказал: - Я на посту всего несколько дней, нет полной недели. И надеюсь остаться на этом посту еще долго, господин Нортон, потому что мне нравится работа в этом Департаменте. - я протянул свои бумаги с аттестацией и назначением Нортону: - Мое назначение.

Корд Нортон: Я расположился в кресле, напротив своего нового... помощника? Заместителя? Он протянул мне бумаги, и я принялся изучать рекомендации и назначение. Как и следовало ожидать - документы были в порядке. - Ваша дальнейшая судьба в этом отделе зависит только от вас, господин Форестер, - сказал я, откладывая бумаги, и смотря прямо в глаза Норвею. - Могу я поинтересоваться, вы уже ознакомились с деятельностью отдела? Что Вы уже успели?

Норвей Форестер: - Ознакомился. И уже приступил к изучению многих проблем и вопросов. Непосредственно, начал работу по двум направялениям, пожалуйста, я составил краткий отчет о том, что успел сделать. - я протянул скрепленные листы господину Нортону. ГЛАВЕ ДЕПАРТАМЕНТА АНАЛИТИКИ И СТАТИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ГОСПОДИНУ КОРДУ НОРТОНУ ОТ НОРВЕЯ ФОРЕСТЕРА копия: ГОСПОДИНУ ПЕРВОМУ КОНСУЛУ ЯСОНУ МИНКУ СВОДНЫЙ ОТЧЕТ С момента вступления в должность, мною, Норвеем Форестером, была проведена работа по следующим направлениям. НАПРАВЛЕНИЕ I. Департамент Аналитики и статистических исследований совместно с Главой Департамента Разведки и безопасности Амои Сатаниэлем Онсерей начал работу по систематизации, каталогизации и упорядочению данных, касающихся непосредственной деятельности Департаментов и отделов, Глав Департаментов и начальников отделов (Приложения 1, 2). Ожидается поступление данных по Департаменту Научных исследований в области генетики и коррекции, Департаменту Безопасности Эос, Департаменту Дипломатических отношений Амои. Как только Второй и Пятый Департаменты будут располагать данными для систематизации, работа будет продолжена. ПРИЛОЖЕНИЕ 1. КРАТКАЯ СПРАВКА ПО ДЕПАРТАМЕНТАМ: Департаменты: 1. Департамент Дипломатических отношений Амои 2. Департамент Аналитики и статистических исследований 3. Департамент Научных исследований в области генетики и коррекции 3.1. Отдел Генной инженерии 3.2. Отдел Нейрокорекции 4. Департамент Транспорта и таможни Амой 5. Департамент Разведки и безопасности Амои 6. Департамент Безопасности Эос 6.1. Отдел сопровождения и охраны Правление Амои: Ясон Минк - Первый Консул Амои. Глава Синдиката. Фэй Химайэ - Секретарь Первого Консула Главы департаментов и отделов: 1. Селен Росава - Советник по межпланетным отношениям. Глава Департамента Дипломатических отношений Амои. 2. Корд Нортон - Глава Департамента Аналитики и статистических исследований 2.1. Норвей Форестер – Помощник Главы Департамента Аналитики и статистических исследований 3. Рауль Эм - Первый Советник. Глава Департамента Научных исследований в области генетики и коррекции 3.1. Мацуби – помощник Главы Департамента Научных исследований в области генетики и коррекции 4. Анджей Винтер – Глава Департамента Транспорта и таможни Амой 4.1. Иржи Тан – Помощник Главы Департамента Транспорта и таможни Амои 5. Сатаниэль Онсерей – Глава Департамента Разведки и безопасности Амои 6. Лит Райт – Глава Департамента Безопасности Эос 6.1. Камилла – Сотрудник Отдела сопровождения и охраны На сегодняшний день собраны и систематизированы данные по следующим Департаментам с четкой градаций функций, выполняемых данными Департаментами: а) Департамент Аналитики и статистических исследований б) Департамент Транспорта и таможни Амои в) Департамент Разведки и безопасности Амои

Норвей Форестер: ПРИЛОЖЕНИЕ 2. КРАТКАЯ СПРАВКА ПО ВЫПОЛНЯЕМЫМ ФУНКЦИЯМ ДЕПАРТАМЕНТАМИ И ОТДЕЛАМИ: ПЕРВЫЙ КОНСУЛ АМОИ: - Назначается и снимается с должности прямым указанием Юпитер; - Должность носит условно-пожизненный характер; - Во всех своих действиях подотчётен Юпитер; - Официально является главой Синдиката и правителем Амои; - Обладает правом единоличного принятия решений; - Контролирует деятельность всех отделов и структур Синдиката, последние направляют ему доклады обо всех значимых мероприятиях и действиях (еженедельно – краткий, раз в месяц - подробный); - Обладает правом вето в Совете Двенадцати. Ответственность за последствия автоматически снимается с остальных верховных членов Синдиката, входящих в Совет; - Совместно с Советом разрабатывает концепции внутренней и внешней политики; - Все договоры и соглашения, заключаемые на планете, должны быть утверждены Консулом; Канцелярия Первого Консула: - Строго протокольная функция. - Приём и регистрация приходящих на центральный комм сообщений; - Осуществляет консультации по запросам, не требующим личного вмешательства Консула; - Никто из сотрудников не имеет допуска к отчетам с секретной информацией. (данные предоставлены господином Первым Консулом) Департамент АНАЛИТИКИ И СТАТИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ - Анализ социально-экономического положения на Амои, оценка предпосылок и потенциальных возможностей экономического развития; - Разработка основных положений стратегии развития экономики Амои; - Выявление приоритетов экономической политики правительства Амои в межгалактическом масштабе(или масштабе федерации); - Прогноз возможных сценариев развития экономики планеты и их результаты; - Предложения по механизмам разработки, реализации и мониторинга стратегии экономического развития планеты; Общая информация: Аналитика, статистика и экономический анализ - 3 подотдела, каждый из них дополняет предыдущий. Вместе они образуют полное и целостное управление. Данные, которые запрашивает аналитический отдел необходимы для составление отчетов-рекомендаций по тем или иным отраслям. (Данные предоставлены Помощником Главы Департамента Норвеем Форестером) Департамент ТРАНСПОРТА И ТАМОЖНИ АМОИ: Подразделения транспортного отдела и отдела новых технологий( «А»): Отдел №1 («А1»): Государственная политика в области автомобильного транспорта, дорожного хозяйства и городского пассажирского транспорта. Отдел № 2 («А2»): Государственная политика в области гражданской и военной авиации (эксплуатация и содержание судов космического флота, орбитальных станций). Отдел № 3 («А3»): Комплексное развитие инфраструктуры Отдел Информатизации № 4 («А4»): государственная политика в области информатизации ( И. - комплекс мер, направленных на обеспечение оперативного доступа к информационным ресурсам) Отдел кадров № 5 («А5»): Кадровая политика и сопровождение специальных программ Отдел № 6 («А6»): Международное сотрудничество в области транспорта Отдел № 7 («А7»): Правовое обеспечение и законопроектная деятельность в области транспорта Отдел № 8 («А8»): Исследования и разработки: - разработка, испытание, внедрение новых технологий в области звездоплавания и систем связи. - совместно с департаментом биоразработок производство топлива и энергоносителей для звездолетов и электростанций. Подразделения таможенного отдела («B»): Отдел кадров («B1») Отдел организации таможенного контроля («B2») Отдел по борьбе с контрабандой («B3») Отдел товарной номенклатуры и торговых ограничений («B4») Общая информация: Департамент транспорта и таможни Амой - один из органов исполнительной власти, осуществляющий функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере воздушно-космического (гражданской и военной авиации), автомобильного и городского электрического, промышленного транспорта, дорожного хозяйства, геодезической и картографической деятельности, а также наименований географических объектов. Исследовательский отдел осуществляет функции по разработке, испытанию, внедрению новых технологий в области звездоплавания и систем связи; совместно с департаментом биоразработок - производство топлива и энергоносителей для звездолетов и электростанций. Таможенный отдел осуществляет функции по контролю и надзору в области таможенного дела, а также функции агента валютного контроля и специальные функции по борьбе с контрабандой и иными правонарушенями ему подведомственными. Финансовый отдел осуществляет выработку экономической политики отделов, учет израсходованных средств. Отдел безопасности осуществляет функции по обеспечению безопасного режима на транспорте (военном и гражданском), космопортах, орбитальных станциях, устранению ЧС (чрезвычайных ситуаций). (Данные предоставлены Главой Департамента Анджеем Винтером) Департамент РАЗВЕДКИ И БЕЗОПАСНОСТИ АМОИ Служба внешней разведки Амои является составной частью сил обеспечения безопасности и призвана защищать безопасность личности, общества и государства от внешних угроз. Подразделение внешней разведки осуществляет разведывательную деятельность в целях: - обеспечения Первого Консула Амои разведывательной информацией, необходимой им для принятия решений в политической, экономической, военно-стратегической, научно-технической и экологической областях; - обеспечения условий, способствующих успешной реализации политики Амои в сфере безопасности; - содействия экономическому развитию, научно-техническому прогрессу страны и военно-техническому обеспечению безопасности Амои. Разведывательная деятельность осуществляется посредством: - добывания и обработки информации о затрагивающих жизненно важные интересы Амои, реальных и потенциальных возможностях, действиях, планах и намерениях иностранных государств, организаций и лиц (разведывательная информация); - оказания содействия в реализации мер, осуществляемых государством в интересах обеспечения безопасности Амои. Подразделение безопасности: - Содержание банка данных гражданских лиц Амои; - Тесное сотрудничество с таможенными службами планеты; - Сотрудничество с главным полицейским управлением Амои; - Ведение широкой агентурной сети для сбора информации; - Ведение архива документации с ограниченным допуском; - Проведение операций носящих гриф "Секретно"; - Разработка, испытание и внедрение новых технологий ; - Режим въезда-выезда и пребывания иностранных граждан на Амои; - Борьба с незаконной миграцией; - Оперативное прикрытие планетарных границ; - Оперативный розыск; - Политического сыск; - Борьба с контрабандой и незаконным оборотом наркотиков, - Управление по контрразведывательному обеспечению объектов промышленности, транспорта, кредитно-финансовой сферы. - Осуществление мер, направленных на обеспечение безопасности представительств иных государств на территории Амои. Общая информация: Отдел выполняет задания глав отделов, носящих нулевой код иерархии без предварительного согласования с последующими докладами Юпитер, Консулу и главе отдела, давшего задание. Является строго закрытой структурой с жёсткой системой отбора в связи с тем, что наблюдения и другие действия отдел может совершать и в отношении элиты по приказу Юпитер или Консула. Для документирования деятельности органов СБА и ее результатов могут использоваться информационные системы, видео- и аудиозапись, кино- и фотосъемка, другие технические и иные средства. Информация об отделе не подлежит разглашению. (Данные предоставлены Главой Департамента Сатаниэлем Онсерей)

Норвей Форестер: НАПРАВЛЕНИЕ II. На сегодняшний день по составленному запросу (Приложение 3) на отчет от Главы Департамента Дипломатических отношений Амои получены данные по состоянию на начало месяца. Однако запрос на выполнение данного отчета мне пришлось направить дважды. Причиной таких действий стала техническая неполадка в компьютерной сети Департамента Аналитики и статистических исследований. Данные, присланные первый раз помощником Главы Департамента Дипломатических отношений Амои Каро Реном, были безвозвратно утеряны и мне пришлось направить прошение о повторном предоставлении отчета (Приложение 4). Смею сообщить Вам, что в ходе общения с вышеозначенным Департаментом произошли некоторые разногласия и я был вынужден обратиться непосредственно к Главе Департамента Селену Росаве с просьбой провести разъяснительную беседу со своими сотрудниками (Приложение 5). Помощник господина Росавы своими действиями унизил сотрудников Департамента Аналитики и статистических исследований, посмев сделать намек на их некомпетенцию присланной инструкцией по пользованию компьютером. Итогом данного конфликта стало извинительное письмо Главы Департамента Дипломатических отношений Амои, господина Селена Росавы и в результате короткой переписки по урегулированию данного вопроса конфликт был исчерпан. Также Департамент Аналитики и статистических исследований располагает данными, что готовиться к подписанию отчет по запросу (Приложение 6) Главы Департамента Транспорта и таможни Амои. Готовится к выставлению запрос о содержащихся данных в Департамент Научных исследований в области генетики и коррекции, Департамент Разведки и безопасности Амои, Департамент Безопасности Эос. ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Первичный Запрос, составленный в Департамент Дипломатических отношений Амои: «Господин Росава! Так как я только вступил в должность, то вынужден обратиться к Вам с просьбой об информации, которую подведомственный Вам отдел регулярно передает в Аналитический отдел господину Нортону для анализа торговых и дипломатических отношений. К сожалению, я не располагаю отчетами за предыдущие периоды, поэтому прошу Вас дать распоряжение ответственному Вашего отдела для подготовки и передачи мне лично всех отчетов за предыдущие три месяца. Предугадывая Ваш вопрос, отвечу, что такая мера ознаменована тем, что во время отсутствия господина Нортона обязанности заместителя начальника Аналитического отдела выполнялись не в должной мере и объеме, о чем начато служебное расследование и отчеты, регулярно предоставляемые господину Первому Консулу не были вовремя переданы, что повлекло потерю некоторых, выгодных для Амои контрактов. Прошу Вас с пониманием и серьезностью отнестись к моей просьбе и удовлетворить ее в самое ближайшее время. Помощник Главы Департамента Аналитики и статистических исследований Норвей Форестер.» ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Повторный запрос в Департамент Дипломатических отношений Амои: "Господин Росава! В соответствии с запросом Аналитического отдела от **.**.**** Вашим сотрудником Каро Рено на наш комм был выслан отчет в установленные сроки, за что приносим свою благодарность. Однако, к нашему сожалению, программа, считывающая данные дала сбой и данные частично утеряны. Просим продублировать отчет в электронном виде и на бумажном носителе, а также предоставить развернутую справку по заключенным в этом году договорам с другими планетами по экономическому сотрудничеству. Эти данные необходимы для анализа выгодности экономического взаимодействия Амои со своими внешнеэкономическими партнерами. Заранее благодарю за сотрудничество. С уважением, Заместитель Главы Департамента Аналитики и статистических исследований Норвей Форестер.» ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Личное послание Главе Департамента Дипломатических отношений Амои: "Главе Департамента Дипломатических отношений Амои господину Селену Росаве Господин Росава! Я благодарю Вас за предоставленный отчет и очень ценю чувство юмора Вашего помощника, как и то, что он вежливо намекнул мне на некомпетентность работников Аналитического отдела, прислав пособие по пользованию компьютером. Однако смею заметить, что такое поведение является вызывающим и неприемлемым для подчиненного такого отдела как Дипломатический, по отношению к руководству Аналитического отдела. Я прошу Вас провести среди Ваших сотрудников беседу по правилам хорошего тона и верю, что они легко обучаемы. Это поможет впредь нашим отделам избежать подобных эксцессов. С уважением, Помощник главы Департамента Аналитики и статистических исследований Амои Норвей Форестер" ПРИЛОЖЕНИЕ 6. Запрос, направленный в Департамент Транспорта и таможни Амои: «Господин Винтер! Для составления рекомендаций по усовершенствованию работы космофлота и повышения экономического значения рационального использования воздушного флота Амои в целом, прошу Вас дать указание специалистам Вашего отдела предоставить в Аналитический отдел информацию, касающуюся наличия и использования транспортных средств, как пассажирского, так и грузового характера. Непосредственно нас интересуют технические данные судов, используемых как для дальних, так и для коротких, планетных перелетов. Так же прошу предоставить информацию о классах используемого топлива, периодичности и дальности полетов, типах используемых судов, их энерго- и топливопотреблении, а также график и план полетов на ближайший месяц с разбивкой по классам направляемых судов. Отдельным отчетом прошу выделить информацию о наличии и обеспечении транспортными средствами всех отделов, участвующих в разработках новых научных институтов и технологий. Прошу Вас с пониманием и серьезностью отнестись к моей просьбе и удовлетворить ее в самое ближайшее время. С уважением, Помощник главы Департамента Аналитики и статистических исследований Амои Норвей Форестер"

Корд Нортон: Некоторая степень удивления наверняка промелькнула в глубине моих глаз, но я пригасил его полуприкрытыми веками и кивнул, бегло просматривая бумаги. - Я смотрю, Вы времени зря не теряли, господин Форрестер. Отчет был довольно подробным, насколько я мог судить по первому взгляду. Что ж, хорошо. Так и должно быть. Новый работник, новое рабочее место, стремление соответствовать занимаемой должности, показать что способен на бОльшее... - Я подробно изучу ваш отчет, но уже сейчас могу сказать, что необходимо провести внеплановое сервисное обслуживание техники отдела. Таких накладок, как порча информации, мы себе позволить не можем. Придется побеспокоить технический отдел и отдел программного контроля. Не думаю, что они будут этому рады.

Норвей Форестер: - Конечно, господин Нортон, я сейчас же распоряжусь пригласить систематехников для профилактических работ. Но, насколько я знаю, это первый сбой в компьютерной сети нашего отдела. Специалисты, которые работают тут долго сообщили, что раньше такого не случалось. - я встал, подошел к рабочему столу и нажал кнопку вызова дежурной бригады систематехников: - Второй уровень, кабинет помощника Главы Департамента, два систематехника, срочно. - сухим и спокойным тоном. Потом я вернулся в кресло: - Сервисная служба скоро будет. - я пододвинул к господину Нортону бокал с минералкой и взял свой. Отпил несколько глотков и поставил его. - У меня родилось несколько идей, касаемых запросов в другие отделы, господин Нортон, но я не имею доступа к отчетам этих отделов. Я говорю про Департамент Научных исследований в области генетики и коррекции, Департамент Разведки и безопасности Амои и Департамент Безопасности Эос. С господином Онсерей мы ведем совместную работу, поэтому у меня не возникает сомнения в том, что отчеты будут предоставлены, как только мне будет выписан доступ к информации его отдела, но у меня сомнения по поводу Департамента Нучных исследований. Там ведутся слишком серьезные и секретные исследования. Это значит, что я со своим уровнем доступа не могу послать даже запрос в этот Департамент. Я прошу Вас, пока я не получил доступ, подписывать самостоятельно запросы в этот Департамент. К тому же, я знаю, что Глава Департамента Безопасности Эос сейчас отсутствует, и это говорит о том, что мы вообще можем не получить отчета за последний период. - я снова взял бокал и сделал глоток, смотря на Корда Нортона. В этот момент в кабинет постучали и вошел один из сотрудников: - Господин Нортон, господин Норвей, прибыли систематехники.

Селен Росава: Норвей Форестер Вынужден вмешаться. Во всех отделах есть главы, временные или постоянные, так же есть человек возглавляющий отдел Безопасности на данный момент, как был до вашего прихода в аналитический есть упоминание имен и фамилий временных глав. Более того я как выполнящий функции Консула в его отсутствие, я писал о том, что работа отделов была отлажена.

Корд Нортон: Я отпил из бокала, покачивая головой в раздумьях. Энергичный молодой блонди, весьма энергичный и деятельный. Насколько я смог понять после беглого просмотра его отчета, он довольно скрупулезно ознакомился с функциями отделов и департаментов. Не то чтобы информация этого отчета явилась чем-то принципиально новым и неизвестным, но структурировано было все весьма умело, на первый взгляд. Позже, в спокойной обстановке, я изучу бумаги подробнее. Часто о составившем документ можно судить по стилю и глубине проработки информации. Посмотрим, как вы покажете себя дальше, господин Норвей Форрестер... В этот момент доложили о приходе системотехников, и я распорядился чтобы им объяснили проблему и показали участок работы. Решить вопрос корректной работы техники можно было и без личного присутствия начальства... - Господин Норвей, прежде чем отправлять запросы в отделы Вы будете предоставлять их мне на визирование. Пока Вам не предоставят необходимый доступ. Также, вы будете ставить меня в известность о целях составляемых запросов. Отсутствие Главы Департамента Безопасности не может нам помешать в получении необходимой информации. Кадровый состав отделов подбирается с учетом того, чтобы было кому заменить начальство на время его отсутствия. В ближайшие дни мы выработаем приоритетные направления для анализа, и определим характер необходимой информации. Наиболее важным мне представляется углубленное изучение внешнеэкономических договоров, заключенных Амои. Так что, скорее всего Вам придется более тесно контактировать с департаментом Дипломатических отношений. Все ваши запросы в этот отдел, требующие первого уровня допуска, я буду подписывать лично. Я поднялся из кресла и поставил бокал с минералкой на стол, давая понять тем самым, что беседа окончена. Для первого раза впечатлений у меня было более чем достаточно. Я собрал бумаги, переданные мне Норвеем, со стола: - Если я Вам понадоблюсь, я буду работать в своем кабинете.

Норвей Форестер: Мы попрощались и господин Нортон оставил меня. Техники работали почти три часа. За это время я получил несколько отчетов от своих сотрудников. Однако та информация, что мне выдали техники, меня не порадовала. Программа дала сбой из-за вирусного приложения, которое было частью программы, нацеленной на уничтожение архивных данных без возможности их восстановления. Червь, как и программа, был блокирован. Я взял у них протоколы работы и рекомендации, просмотрел их и присоединил эту информацию к той, что собрался передать господину Нортону. Потом задумался над очередным заданием, вернее руководством к действию от господина Нортона. Необходимы были данные Департамента Дипломатических отношений Амои. Я написал запрос на получение отчета по этому Департаменту, и, взяв данные по техническому исследованию компьютеров нашего Департамента и этот запрос, направился в кабинет господин Нортона.

Иржи Тан: Отчет по запросу аналитического отдела о наличии и обеспечении транспортными средствами всех отделов, участвующих в разработках новых научных институтов и технологий от **.**.**** CYM-4358 Класс А Личный звездолет Первого Консула. тип двигателя Rotax LL марка топлива “COM-Pl34” потребление топлива 42.5 ед/цикл стоимость техобслуживания 350.000 (ежеквартально) износ 12 % остаточная стоимость 456.670.000 Примечание. График полетов утверждает Первый Консул. CYM-4390 Звездолет закреплен за дипломатическим отделом. тип двигателя Rotax LL марка топлива “COM-Pl34” потребление топлива 41.8 ед/цикл стоимость техобслуживания 320.000 (ежеквартально) износ 19 % остаточная стоимость 405.000.000 Примечание. График полетов утверждает Глава Дипломатического отдела. SCNA-1 Специализированная научно исследовательская станция. Отдел биоразработок. тип двигателя Rotax LL-12 марка топлива “COM-Pl3” потребление топлива 6.8 ед/цикл стоимость техобслуживания 1.390.000 (ежеквартально) стоимость докомплектации 856.000 (ежеквартально) износ 21 % остаточная стоимость 3.405.000.000 Станция находится на геостационарной орбите Первой Луны. SCNA-2 Экспериментально-производственная станция. Совместное ведение отделов биоразработок и транспортного. тип двигателя Rotax ВАН марка топлива “COM-Pl/х”/ “Гамма-056” потребление топлива 12.8 ед/цикл / 38 кс/ч стоимость техобслуживания 990.500 (ежеквартально) стоимость докомплектации 1.786.856.000 (ежемесячно) износ 17 % остаточная стоимость 1.211.786.000 Станция находится на геостационарной орбите Второй Луны. ТВМ-34 Модернизированный грузовой звездолет средней мощности. Департамент внешней и внутренней разведки. тип двигателя Rotax LOP марка топлива «Гамма-056Wq». износ судна 3% Стоимость техобслуживания 25.000 (ежеквартально) Оборудование **** Дальность **** Защитно-поисковая система**** График вылетов**** Расход топлива**** Примечание. Данные о звездолете засекречены по личному указанию начальника отдела безопасности. Отчет составлен Иржи Таном УТВЕРЖДЕНО Анджей Винтер

Иржи Тан: Отчет №2 по запросу аналитического отдела о наличии и использовании транспортных средств, как пассажирского, так и грузового характера, находящихся в собственности Амои от **.**.**** А. Пассажирские суда. 1. «Гван», «Амои» Пассажирские звездолеты класса А на 300 и 450 мест тип двигателя марка топлива стоимость техобслуживания 250.000 (ежемесячно) износ 40% остаточная стоимость 654.000 и 975.500 норма прибыли 200.000 и 240.000 за рейс График вылетов. Гван – вторник, пятница рейс до орбитальной станции Кага Амои – понедельник, четверг рейс до орбитальной станции Варима. 2. Пассажирский звездолет на 50, 80 и 100 мест. тип двигателя марка топлива стоимость техобслуживания 126.000 (ежеквартально) износ 35% остаточная стоимость 0, 0 и 135.000 норма прибыли 76.000, 102.000 и 124.000 Челночные рейсы 3. Внутрисистемный шатл. IS-5 тип двигателя Rotax ВАН марка топлива “COM-Pl/х” потребление топлива 10 ед/цикл стоимость техобслуживания 13.000 (ежеквартально) износ 35% остаточная стоимость 0, 0 норма прибыли 22.000, 22.000 4. Орбитальный челнок. RRАН (пассажирский) тип двигателя Rotax ВАН марка топлива “COM-Pl/х” потребление топлива 3 ед/цикл стоимость техобслуживания 9.000 (ежеквартально) износ 25% На балансе 2 челнока. В. Грузовые суда 1. Тягачи. TMP-53 100, 150 тип двигателя Rotax -2 марка топлива “COM-Pl” потребление топлива 22 ед/цикл на вооружении 4 судна износ судна 34% 54% 41% 29% Стоимость техобслуживания от 12.000 до 16.000 (ежеквартально) Остаточная стоимость Норма прибыли в среднем 15.000 2. Специализированный грузовик. LW-1354 тип двигателя Rotax LOP марка топлива «Гамма-056Wq». На вооружении 2 судна. износ судна 34% и 39% Стоимость техобслуживания 45.000 (ежеквартально) Остаточная стоимость 240.000 и 229.000 Норма прибыли 54.000 и 37.000 3. Многофункциональный тяжеловоз SS12H-SP 250 350 тип двигателя Rotax LOP марка топлива «Гамма-056Wq». пассажирских мест 15 На вооружении 2 судна износ судна 21% Стоимость техобслуживания 67.000 (ежеквартально) Остаточная стоимость 340.000 Норма прибыли 85.000 На период активного строительства оба судна вылетают ежедневно. 4. Многофункциональный грузовик средней мощности. ТВМ-34 Модернизированный грузовой звездолет средней мощности. тип двигателя Rotax LOP марка топлива «Гамма-056Wq». на вооружении 2 судна пассажирских мест 10 износ судна от 23 до 45% Стоимость техобслуживания 21.000 (ежеквартально) Остаточная стоимость 245.000 и 104.000 Норма прибыли 43.000 и 47.000 5. Орбитальный челнок RRS (грузовой) тип двигателя Rotax ВАН марка топлива “COM-Pl/х” потребление топлива 5 ед/цикл стоимость техобслуживания 8.000 (ежеквартально) износ 43% На балансе 4 челнока. Суда работают по расписанию, оговоренному контрактами. С. Специализированные суда Patrol TR-56 Патрульный звездолет охраны. Департамент транспортной системы. тип двигателя Rotax ВА-4 марка топлива “Гамма-056” потребление топлива 28 кс/ч стоимость техобслуживания 15.500 (ежеквартально) износ судна 57 % износ двигателя 1.5 % остаточная стоимость 350.000 На вооружении 4 судна. Вылет сменами по 7 стандартных суток. Patrol SHT-21 Патрульный звездолет активного поиска. Департамент транспортной системы. тип двигателя Rotax ВА-4 марка топлива “Гамма-056” потребление топлива 29 кс/ч стоимость техобслуживания 25.500 (ежеквартально) износ судна 77 % износ двигателя 2 % остаточная стоимость 621.000 На вооружении 2 судна. Вылет по распоряжению Начальника транспортной системы, Начальника системы безопасности космопорта, по сигналу охранных звездолетов. LIZIN -777 Аварийно-спасательный катер. Департамент транспортной системы. тип двигателя Rotax -2 марка топлива “COM-Pl” потребление топлива 22 ед/цикл стоимость техобслуживания 12.500 (ежеквартально) износ судна 37 % остаточная стоимость 402.000 На вооружении 2 судна. Вылет по запросу. DOK-12/25 Звездолет ассинезатор. Департамент транспортной системы. тип двигателя Rotax LOP марка топлива «Гамма-056Wq». стоимость техобслуживания 210.500 (ежеквартально) стоимость докомплектации 150.000 (ежеквартально) износ судна 42 % остаточная стоимость 798.000 Вылет каждые стандартные трое суток, по запросу, по распоряжению Начальника транспортной системы. Отчет составлен Иржи Таном УТВЕРЖДЕНО Анджей Винтер

Норвей Форестер: Пока я был в кабинете господина Нортона, на комм в мой кабинет пришел отчет по моему запросу из Департамента транспорта. Я с удовольствием пробежал его взглядом, сделал себе копию, распечатал и вместе с набранным прошением господину Росаве: "Господин Росава! Для учета статистических данных и разработки социально-экономической политики и исследования тенденций развития отношений с некоторыми планетами и госудаствами, прошу Вашего разрешения на работу в Архивном отделе вверенного Вам Департамента. Данная работа необходима для выработки новой политики поведения в условиях экономической модели конфликтных ситуаций и возникновения прямых и скрытых угроз экономического кризиса в некоторых отраслях экономики Амои. С уважением, Помощник Главы Департамента Аналитики и статистических исследований, Норвей Форестер" понес господину Нортону.

Селен Росава: Норвей Форестер сообщение на ком Помошнику главы Департамента Аналитики и статистических исследований Норвею Форестеру. Со всем моим уважением, должен вам заметить, что большая часть архива моего отдела возможна для просмотра, только с нулевым допуском доступа. Рекомендую вам обратиться в базу центрального сервера и поднять ежедневные отчеты Дип отдела для отдела аналитического, за интересующий вас период. Что касается НОВОЙ политики поведения в условиях экономической модели конфликтных ситуаций, то дип отдел имеет достаточно квалифицированных сотрудников, что бы подобных ситуаций не допускать. По поводу экономического кризиса в некоторых отраслях экономики Амои, могу вас заверить, экономического кризиса не придвидется. Впрочем, ознакомившись с доступными вам документами центрального сервера, вы убедитесь в этом сами. С уважением, Нач. Дип отдела Селен Росава.

Норвей Форестер: Я получил ответ на мое прошение о допуске от Главы Департамента Дипломатических отношений Амои господина Росавы и оно обескуражило меня. Он отказывал мне в доступе к архивам Департамента Дипломатических Отношений по причине того, что я не имел должного уровня допуска. Это было верно. Но вот дальнейшая мотивация отказа была мне не понятна. Господин Росава смешивал в одно целое три таких разных института, как Дипломатия, Экономика и Антикризисное управление. Если мне в доступе отказано, значит придется обращаться к господину Нортону, который имеет необходимый уровень доступа к такой информации. Я еще раз перечитал послание господина Росавы и написал ему ответ: "Главе Департамента Дипломатических отношений Амои господину Селену Росаве. Уважаемый господин Росава! Благодарю Вас за полезный совет и неприменно им воспользуюсь. Хочу заметить, что готовность к кризисным ситуациям не является обязательным условием их возникновения. Моделирование кризисных ситуаций и поиск путей их преодоления является неотъемлемой частью проведения аналитических и статистических исследований. Я ни коим образом не подвергаю сомнению компетентность сотрудников Департамента Дипломатических отношений Амои, а просто выполняю свою работу. С уважением, Помощник Главы Департамента Анатилики и статистических исследований Норвей Форестер"

Норвей Форестер: Я быстрым шагом вошел в офис и сразу же прошел к себе в кабинет. Надо было многое сделать. Просмотреть отчеты, сдалать выборку по интересующим вопросам, переговорить с компьютерщиками, со специалистиами собственного Департамента, обсудить некоторые вопросы с господином Нортоном. Я немного удивился, что его еще не было в офисе, специалисты говорили мне, что он допоздна задерживается в офисе и приходит очень рано, раньше других, и некоторым сотрудникам из-за этого приходится приезжать еще раньше, чтобы к приходу начальника всебыло готово. Но сегодня господина Нортона не было с утра. Я кинул взягляд на свой стол и мне хватило нескольких секунд, чтобы понять, что те документы, по поводу которых хотел переговорить с господином Нортоном, лежат на прикроватной тумбочке в моей спальне. Я направился в свои аппартаменты за документами.

Норвей Форестер: Первым делом я зашел в технический отдел нашего Департамента. Через десять минут к господину Нортону в апартаменты отправился специалист по ремонту персональной техники. Я набрал внутренний номер комма господина Нортона и сообщил, что отправил к нему специалиста, а все данные, которые он велел мне представить, будут представлены ему чуть позже, мне требуется немного времени чтобы поднять материал. Потом я зашел в отдел ремонтников, отправил их к кофейному автомату, вернулся в свой кабинет и начал составлять запрос в отдел технического обеспечения. Для этого мне понадобилось несколько справочников, поскольку данная сфера включала с себя большой круг информации. Наконец я составил запрос. «Запрос от Департамента Аналитики и статистических исследований. Просим Вас в кратчайшие сроки предоставить нам информацию по расходу и наличию на сегодняшний день оптоволоконных материалов. Просим Вас четко разграничить данные по следующей классификации: 1. Магистральный оптический кабель для прокладки в грунт; 2. Городской оптический кабель для прокладки в канализации [ОКМ(ОКД)-n*mE(М5,М6)-2,7] 3. Оптический кабель для прокладки в специальных трубах 4. Подвесной самонесущий оптический кабель [ОСД-n*mE(C,M5,M6)-6…45] С уважением, Глава Департамента Аналитики и статистических исследований Корд Нортон» Я пробежал взглядом запрос, проверил, все ли учел и отправил его в Отдел технического обеспечения. Затем попросил налить мне чай и углубился в составление запроса в Департамент безопасности Эос. Это оказалось намного труднее, чем запрос к Техникам. Однако вскоре работа была выполнена. «В Департамент Безопасности Эос Заместителю Главы Департамента Департамент Аналитики и статистических исследований проси Вас предоставить нам информацию об обеспеченности Вашего Департамента записывающими носителями дискового типа С уважением, Глава Департамента Аналитики и статистических исследований Корд Нортон» Пока я составлял запрос в Департамент безопасности Эос, из Технического отдела пришел ответ с классификацией и подробным отчетом. «В Департамент Аналитики и статистических исследований господину Корду Нортону от Отдела технического обеспечения. Отчет о наличии и расходу оптоволоконных кабелей. На сегодняшний день мы располагаем следующими оптоволоконными материалами, используемыми для построения оптоволоконных сетей и применяемых в некоторых сферах производства: А) Магистральный оптический кабель для прокладки в грунт (Наименование/ кол-во волокон/ n*m/ m/ тип/ цена) 1. Модульная конструкция ОГМ(ОГД)-n*mE(М5,М6)-7 ОГМ(ОГД)-1*4M6-7;4;1*4;-;M6;41 089.00 ОГМ(ОГД)-1*4M5-7;4;1*4;-;M5;30 703.00 ОГМ(ОГД)-1*2;1*4M6-7;6;1*2;1*4;-;M6;50 739.00 ОГМ(ОГД)-1*2;1*4M5-7;6;1*2;1*4;-;M5;34 733.00 ОГМ(ОГД)-1*2;1*4E-7;6;1*2;1*4;-;E;27 763.00 ОГМ(ОГД)-2*4M6-7;8;2*4;-;M6;60 427.00 ОГМ(ОГД)-2*4M5-7;8;2*4;-;M5;38 319.00 ОГМ(ОГД)-2*4E-7;8;2*4;-;E;29 619.00 2. Конструкция с центральной трубкой ОГЦ-mE(M5,М6)-7 ОГЦ-4M6-7; 4; -; 4; M6; 36 412.00 ОГЦ-4M5-7; 4; -; 4; M5; 25 457.00 ОГЦ-4E-7; 4; -; 4; E; 23 124.00 ОГЦ-6M6-7; 6; -; 6; M6; 46 137.00 ОГЦ-6M5-7; 6; -; 6; M5; 28 404.00 ОГЦ-6E-7; 6; -; 6; E; 24 424.00 ОГЦ-8M6-7; 8; -; 8; M6; 55 898.00 ОГЦ-8M5-7; 8; -; 8; M5; 29 796.00 ОГЦ-8E-7; 8; -; 8; E; 25 874.00 ОГЦ-10M6-7; 10; -; 10; M6; 65 660.00 ОГЦ-10M5-7; 10; -; 10; M5; 31 811.00 ОГЦ-10E-7; 10; -; 10; E; 27 032.00 ОГЦ-12M6-7; 12; -; 12; M6; 75 422.00 ОГЦ-12M5-7; 12; -; 12; M5; 35 135.00 3. Конструкция с центральной трубкой ОГЦ-mE(M5,М6)-4 ОГЦ-4M6-4; 4; -; 4; M6; 27 764.00 ОГЦ-4M5-4; 4; -; 4; M5; 20 334.00 ОГЦ-4E-4; 4; -; 4; E; 16 703.00 ОГЦ-6M6-4; 6; -; 6; M6; 34 946.00 ОГЦ-6M5-4; 6; -; 6; M5; 23 712.00 ОГЦ-6E-4; 6; -; 6; E; 18 373.00 ОГЦ-8M6-4; 8; -; 8; M6; 42 128.00 В) Городской оптический кабель для прокладки в канализации[ОКМ(ОКД)-n*mE(М5,М6)-2,7] ОКМ(ОКД)-1*4M6-2,7; 4; 1*4; -; M6; 35 315.00 ОКМ(ОКД)-1*4M5-2,7; 4; 1*4; -; M5; 26 300.00 ОКМ(ОКД)-1*4E-2,7; 4; 1*4; -; E; 18 579.00 ОКМ(ОКД)-1*2/1*4M6-2,7; 6; 1*2/1*4; -; M6; 45 096.00 ОКМ(ОКД)-1*2/1*4M5-2,7; 6; 1*2/1*4; -; M5; 31 675.00 ОКМ(ОКД)-1*2/1*4E-2,7; 6; 1*2/1*4; -; E; 20 690.00 ОКМ(ОКД)-2*4M6-2,7; 8; 2*4; -; M6; 54 603.00 ОКМ(ОКД)-2*4M5-2,7; 8; 2*4; -; M5; 36 585.00 С) Оптический кабель для прокладки в специальных трубах ОТМ(ОТД)-1*4M6-2,7; 4; 1*4; -; M6; 29 275.00 ОТМ(ОТД)-1*4M5-2,7; 4; 1*4; -; M5; 16 793.00 ОТМ(ОТД)-1*4E-2,7; 4; 1*4; -; E; 13 591.00 ОТМ(ОТД)-1*2/1*4M6-2,7; 6; 1*2/1*4; -; M6; 39 193.00 ОТМ(ОТД)-1*2/1*4M5-2,7; 6; 1*2/1*4; -; M5; 20 687.00 D) Оптический кабель для подвески с несущим силовым элементом[ОПД-n*mE(C,M5,M6)-4…12] ОПД-1*4M6-4; 4; 1*4; -; M6; 24 864.00 ОПД-1*4M5-4; 4; 1*4; -; M5; 19 330.00 ОПД-1*4E-4; 4; 1*4; -; E; 16 423.00 ОПД-1*2/1*4M6-4; 6; 1*2/1*4; -; M6; 31 235.00 ОПД-1*2/1*4M5-4; 6; 1*2/1*4; -; M5; 23 335.00 ОПД-1*2/1*4E-4; 6; 1*2/1*4; -; E; 18 653.00 ОПД-2*4M6-4; 8; 2*4; -; M6; 37 025.00 ОПД-2*4M5-4; 8; 2*4; -; M5; 26 858.00 I) Подвесной самонесущий оптический кабель[ОСД-n*mE(C,M5,M6)-6…45] ОСД-1*4E-6; 4; 1*4; -; E; 25 322.00 ОСД-1*4M5-6; 4; 1*4; -; M5; 31 811.00 ОСД-1*4M6-6; 4; 1*4; -; M6; 38 452.00 ОСД-1*2/1*4E-6; 6; 1*2/1*4; -; E; 26 384.00 ОСД-1*2/1*4M5-6; 6; 1*2/1*4; -; M5; 35 276.00 ОСД-1*2/1*4M6-6; 6; 1*2/1*4; -; M6; 42 965.00 ОСД-2*4E-6; 8; 2*4; -; E; 27 445.00 Что касается расхода материалов, то отгрузка идет только по предварительному требованию отделов и Департаментов, в строгом соответствии с приходно-расходными документами. В данный момент предоставить отчет по полной отгрузке не предоставляется возможным, поскольку данные находятся в обработке и систематизации. С уважением, Начальник Отдела Технического обеспечения, Тэнши Ролинг» Составив запросы, я приступил к анализу данных, полученных от Департамента Транспорта и таможни Амои. «Господин Нортон! Я провел сравнительный анализ данных, полученных от ДТТ и пришел к следующему выводу. Все суда используются только по прямому назначению и имеют предусмотренный расход топлива в совокупности с резервными емкостями, предназначенными для использования в непредвиденных обстоятельствах. Необходимая стоимость техобслуживания не выходит за нормы, установленные для судов таких типов. Процент износа показывает, что все суда еще готовы к эксплуатации, а затраты на их обслуживание полностью покрывают необходимые нормы. Рекомендую продолжить финансирование данных объектов по ранее разработанной схеме. Для ознакомления с данными, полученными от ДТТ прикладываю ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Норвей Форестер» Когда я написал краткий отчет по данному вопросу, я приложил к нему полученные ранее данные. ПРИЛОЖЕНИЕ. «Отчет по запросу аналитического отдела о наличии и обеспечении транспортными средствами всех отделов, участвующих в разработках новых научных институтов и технологий от **.**.**** CYM-4358 Класс А Личный звездолет Первого Консула. тип двигателя Rotax LL марка топлива “COM-Pl34” потребление топлива 42.5 ед/цикл стоимость техобслуживания 350.000 (ежеквартально) износ 12 % остаточная стоимость 456.670.000 Примечание. График полетов утверждает Первый Консул. CYM-4390 Звездолет закреплен за дипломатическим отделом. тип двигателя Rotax LL марка топлива “COM-Pl34” потребление топлива 41.8 ед/цикл стоимость техобслуживания 320.000 (ежеквартально) износ 19 % остаточная стоимость 405.000.000 Примечание. График полетов утверждает Глава Дипломатического отдела. SCNA-1 Специализированная научно исследовательская станция. Отдел биоразработок. тип двигателя Rotax LL-12 марка топлива “COM-Pl3” потребление топлива 6.8 ед/цикл стоимость техобслуживания 1.390.000 (ежеквартально) стоимость докомплектации 856.000 (ежеквартально) износ 21 % остаточная стоимость 3.405.000.000 Станция находится на геостационарной орбите Первой Луны. SCNA-2 Экспериментально-производственная станция. Совместное ведение отделов биоразработок и транспортного. тип двигателя Rotax ВАН марка топлива “COM-Pl/х”/ “Гамма-056” потребление топлива 12.8 ед/цикл / 38 кс/ч стоимость техобслуживания 990.500 (ежеквартально) стоимость докомплектации 1.786.856.000 (ежемесячно) износ 17 % остаточная стоимость 1.211.786.000 Станция находится на геостационарной орбите Второй Луны. ТВМ-34 Модернизированный грузовой звездолет средней мощности. Департамент внешней и внутренней разведки. тип двигателя Rotax LOP марка топлива «Гамма-056Wq». износ судна 3% Стоимость техобслуживания 25.000 (ежеквартально) Оборудование **** Дальность **** Защитно-поисковая система**** График вылетов**** Расход топлива**** Примечание. Данные о звездолете засекречены по личному указанию начальника отдела безопасности. Отчет составлен Иржи Таном УТВЕРЖДЕНО Анджей Винтер Отчет №2 по запросу аналитического отдела о наличии и использовании транспортных средств, как пассажирского, так и грузового характера, находящихся в собственности Амои от **.**.**** А. Пассажирские суда. 1. «Гван», «Амои» Пассажирские звездолеты класса А на 300 и 450 мест тип двигателя марка топлива стоимость техобслуживания 250.000 (ежемесячно) износ 40% остаточная стоимость 654.000 и 975.500 норма прибыли 200.000 и 240.000 за рейс График вылетов. Гван – вторник, пятница рейс до орбитальной станции Кага Амои – понедельник, четверг рейс до орбитальной станции Варима. 2. Пассажирский звездолет на 50, 80 и 100 мест. тип двигателя марка топлива стоимость техобслуживания 126.000 (ежеквартально) износ 35% остаточная стоимость 0, 0 и 135.000 норма прибыли 76.000, 102.000 и 124.000 Челночные рейсы 3. Внутрисистемный шатл. IS-5 тип двигателя Rotax ВАН марка топлива “COM-Pl/х” потребление топлива 10 ед/цикл стоимость техобслуживания 13.000 (ежеквартально) износ 35% остаточная стоимость 0, 0 норма прибыли 22.000, 22.000 4. Орбитальный челнок. RRАН (пассажирский) тип двигателя Rotax ВАН марка топлива “COM-Pl/х” потребление топлива 3 ед/цикл стоимость техобслуживания 9.000 (ежеквартально) износ 25% На балансе 2 челнока. В. Грузовые суда 1. Тягачи. TMP-53 100, 150 тип двигателя Rotax -2 марка топлива “COM-Pl” потребление топлива 22 ед/цикл на вооружении 4 судна износ судна 34% 54% 41% 29% Стоимость техобслуживания от 12.000 до 16.000 (ежеквартально) Остаточная стоимость Норма прибыли в среднем 15.000 2. Специализированный грузовик. LW-1354 тип двигателя Rotax LOP марка топлива «Гамма-056Wq». На вооружении 2 судна. износ судна 34% и 39% Стоимость техобслуживания 45.000 (ежеквартально) Остаточная стоимость 240.000 и 229.000 Норма прибыли 54.000 и 37.000 3. Многофункциональный тяжеловоз SS12H-SP 250 350 тип двигателя Rotax LOP марка топлива «Гамма-056Wq». пассажирских мест 15 На вооружении 2 судна износ судна 21% Стоимость техобслуживания 67.000 (ежеквартально) Остаточная стоимость 340.000 Норма прибыли 85.000 На период активного строительства оба судна вылетают ежедневно. 4. Многофункциональный грузовик средней мощности. ТВМ-34 Модернизированный грузовой звездолет средней мощности. тип двигателя Rotax LOP марка топлива «Гамма-056Wq». на вооружении 2 судна пассажирских мест 10 износ судна от 23 до 45% Стоимость техобслуживания 21.000 (ежеквартально) Остаточная стоимость 245.000 и 104.000 Норма прибыли 43.000 и 47.000 5. Орбитальный челнок RRS (грузовой) тип двигателя Rotax ВАН марка топлива “COM-Pl/х” потребление топлива 5 ед/цикл стоимость техобслуживания 8.000 (ежеквартально) износ 43% На балансе 4 челнока. Суда работают по расписанию, оговоренному контрактами. С. Специализированные суда Patrol TR-56 Патрульный звездолет охраны. Департамент транспортной системы. тип двигателя Rotax ВА-4 марка топлива “Гамма-056” потребление топлива 28 кс/ч стоимость техобслуживания 15.500 (ежеквартально) износ судна 57 % износ двигателя 1.5 % остаточная стоимость 350.000 На вооружении 4 судна. Вылет сменами по 7 стандартных суток. Patrol SHT-21 Патрульный звездолет активного поиска. Департамент транспортной системы. тип двигателя Rotax ВА-4 марка топлива “Гамма-056” потребление топлива 29 кс/ч стоимость техобслуживания 25.500 (ежеквартально) износ судна 77 % износ двигателя 2 % остаточная стоимость 621.000 На вооружении 2 судна. Вылет по распоряжению Начальника транспортной системы, Начальника системы безопасности космопорта, по сигналу охранных звездолетов. LIZIN -777 Аварийно-спасательный катер. Департамент транспортной системы. тип двигателя Rotax -2 марка топлива “COM-Pl” потребление топлива 22 ед/цикл стоимость техобслуживания 12.500 (ежеквартально) износ судна 37 % остаточная стоимость 402.000 На вооружении 2 судна. Вылет по запросу. DOK-12/25 Звездолет ассинезатор. Департамент транспортной системы. тип двигателя Rotax LOP марка топлива «Гамма-056Wq». стоимость техобслуживания 210.500 (ежеквартально) стоимость докомплектации 150.000 (ежеквартально) износ судна 42 % остаточная стоимость 798.000 Вылет каждые стандартные трое суток, по запросу, по распоряжению Начальника транспортной системы. Отчет составлен Иржи Таном УТВЕРЖДЕНО Анджей Винтер» Я собрал все документы и направился к господину Нортону.

Норвей Форестер: Очередная порция отчетов. Очередные договора, запросы, информация. Я все подготовил, собрал, написал, зашел к кофе-автомату, взял два кофе и направился к Нортону. Он по-прежнему работал дома. Он скрывал, но я заметил, что после случая с приступом у него плохо действует левая рука. Но я предпочитал не спрашивать его ни о чем. Я просто делал свою работу. Я вошел к господину Нортону в кабинет, поставил ему на стол симпатичный стакан с черным кофе со сливками, а сам с таким же уселся в стоящее рядом со столом кресло: - Автомат в полном порядке, господин Нортон. - я придвинул кресло к столу. - А это - все запросы и аналитические справки по тем вопросам, что Вы мне обозначили. - я протянул Нортону кипу бумаг. - У вас есть ко мне еще какие-то поручения? Краткая справка по изучению архивов с центрального сервера от Департамента дипломатических отношений Амои. На сегодняшний день под руководством Главы Департамента Селена Росавы ведется ряд переговоров, касающихся заключения выгодных поставок материалов и продукции инопланетного характера, а также полезных ископаемых с ряда планет и импорта определенного характера на планеты, входящие в состав дипломатических партнеров Амои. Часть переговоров была успешно завершена с решением вопроса в пользу Амои. Часть контрактов подписана обеими сторонами и по ним началось выполнение достигнутых в процессе переговорах условий. Часть контрактов, обещающих при заключении Амои гарантированную долю прибыли от создания совместных проектов находится на рассмотрении и подписании сторонами. Все контракты, выполненные по срокам обязательств, либо автоматически продлены без заявления о прекращении отношений одной из сторон, либо расторгнуты без потери экономической выгоды для Амои. Краткая аналитическая справка по полученным данным из Департамента Транспорта и таможни. Пассажирские и грузовые перевозки. На пассажирских судах перевезено 84,5 тыс. тонн грузов (на 7,9 % выше уровня предшествующего отчетного периода). При этом выручка увеличилась на 15% и составила 89,5 млн. кредитов. Предусмотрено дальнейшее развитие сети регулярных грузовых рейсов и оптимизация их расписания. Дальнейшее развитие получит схема мультимодальных перевозок грузов с использованием регулярных трактовых рейсов. Что касается пассажиропотока, то его рост увеличился на 3,2% по сравнению с прошлым отчетным периодом. Увеличилось число заказываемых и бронируемых билетов на 1,5%, по сравнению с прошлым периодом (на 1,1%) Однако стоит заметить, что поступление значительной части денежных средств в казну Амои достигается за счет грузовых перевозок. Для грузовых перевозок разных направленностей, направлений и назначений используется стандартный многофункциональный тяжеловоз SS12H-SP 250 350 (тип двигателя Rotax LOP, марка топлива "Гамма-056Wq", пассажирских мест 15, количество судов - 2). За отчетный период объем выполненных работ на упомянутых тяжеловозах увеличился в 3,72 раза и составил 842,504 млн. км. Всего было перевезено 143,0 тыс. тонн грузов, из них 58,5 тыс. тонн регулярными грузовыми рейсами, что на 85% превышает результаты предыдущего отчетного периода. Доходы от перевозки грузов увеличились на 47,6% и составили 197,6 млн. кредитов. Существенное улучшение показателей на грузовых рейсах достигнуто за счет оптимизации использования двух многофункциональных грузовых звездолетов средней мощности ТВМ-34 (тип двигателя Rotax LOP марка топлива "Гамма-056Wq") Налет часов на ТВМ-34 в отчетном периоде составил 13271 час (в предыдущем отчетном периоде - 6692 часа) при среднесуточном налете 9 часов на одно воздушное судно. Исправность судов составляет 98%. Коммерческая загрузка составила 70,1%, что превышает уровень предыдущего отчетного периода на 6%. Таможенная политика. При провозе товаров через границы Амои, перевозчик (или его представитель) обязан заплатить установленные платежи. Таможенные платежи включают в себя таможенную пошлину, налоги, таможенные сборы, сборы за выдачу лицензий и некоторые другие платежи, взимаемые таможенными органами Амои. Таможенная пошлина представляет собой налог, взимаемый с провозимых через границу товаров по ставкам, предусмотренным таможенным тарифом. Расчет таможенной пошлины осуществляется в соответствии с правовыми документами, регулирующими экспорт и импорт товаров. На сегодняшний день произошло небольшое увеличение таможенных пошлин. Это было вызвано задержками перевозок и возникновением необходимости хранения товаров в космопорте Амои. Так как Амои не располагает достаточными объемами площадей для хранения ввозимых товаров до момента их таможенного оформления, были рассмотрены новые нормы и ставки таможенных пошлин, что позволило отсеять заведомо ненадежных партнеров, разгрузив товаропоток для наиболее выгодных поставок и контрактов. В текущем квартале за счет увеличения товаропотока от добросовестных плательщиков можно ожидать рост прибыли от введения новых таможенных ставок в размере 5,5% от прибыли предыдущего отчетного периода. Запрос в Департамент Генетики и коррекции "В Департамент Генетики и коррекции, господину Раулю Эму Для планирования выделения увеличенного объема денежных средств для работы Вашего Департамента, Департамент Аналитики и статистических исследований просит Вас подготовить краткий отчет о наличии и обеспеченности Ваших лабораторий веществами и реактивами по следующей классификации: 01 - химические препараты, вещества и реактивы для научных целей, за исключением используемых для медицинских целей; биохимические катализаторы; химические вещества для очистки (осветления) воды; вещества для газоочистки; газопоглотители (химически активные вещества); графит для медицинских целей; диолы; жидкость магнитная для медицинских целей; иониты (химические вещества); ионообменники (химические вещества); керамические материалы, используемые в качестве фильтрующих сред; охлаждающие (криогенные) препараты; охлаждающие вещества; охлаждающие составы; 05 - аминокислоты для медицинских целей; биологические препараты для медицинских целей; добавки пищевые минеральные. 07 - медицинские приборы для генной инженерии; смесители; очистные приборы; коррекционные приборы и материалы; прочие расходные материалы среднестатической лаборатории; расходные материалы лаборатории генетических исследований; расходные материалы коррекционной лаборатории; прочее оборудование. С уважением, Глава Департамента Аналитики и статистических исследований Корд Нортон"

Норвей Форестер: Получив очередную порцию заданий, я прошел в свой кабинет. Мне предстояло еще поработать в архиве ДДО, сделать подробную раскладку по заключенным ДДО в последние три месяца договорам и сметы их выполнения, также необходимо было рассчитать и смоделировать ситуацию снижения таможенных поступлений на 5, 10, 15 и 20 %, исследовать, какие суммы в каждом случае недополучит бюджет Амои. Еще надо было сделать предложения по вопросу как и где в таком случае можно будет восполнить дефицит бюджета. Проанализировать динамику налоговых поступлений за три квартала текущего периода, и предоставить свои рекомендации по этому вопросу в письменном виде господину Нортону.

Норвей Форестер: Я вернулся в офис с кипой заданий. Придется приложить много усилий, чтобы составить нужный отчет. Поработав несклько часов и несколко раз связавшись с господином Росавой, я подготовил необходимые данные. Взял распечатки и направился к господину Нортону. СВОДНЫЙ ОТЧЕТ № 4 I. На сегодняшний день Амои имеет заключенные договора с рядом планет и консолидаций: 1. Вампир. Поставки оружейного плутония и урана. Расход – 40% бюджета Амои. Проект закрыт. 2. Гента. Достигнуто соглашение о сотрудничестве. По предварительным расчетам доход от прибыли в торговле с Гентой составит около 43%, по сравнению с прошлым договором, где доход от прибыли составлял 37%. Согласие представителей планеты со всеми условиями Амои. Как и ожидалось, прибыль от заключенных контрактов составила 43%, увеличивая бюджет Амои на 6%. 3. Аква. Строительство военных баз. Переговоры осложнены нежеланием местного правительства рассмотреть условия Амои. Заключено письменное соглашение о сотрудничестве. Создана первая база. Финансирование проекта – закрытая информация. 4. Сильвана (входит в состав Федерации). Предварительные переговоры бартерных операций. Прибытие делегации на Амои (состав делегации - Приложение 1). Заключение договора по закупке оффласта (строительный материал нового поколения, повышенной легкости и прочности, Амои не не может производить по причине отсутствия необходимого природного сырья). Бартер по поставок с Амои пэтов. 5. Рим-4. Договор по военному Альянсу (программе, разработанной Селеном Росавой – Приложение 2). Строительство военной базы Римлиниан на Амои и амойской военной базы на Рим 4. Финансирование проекта – закрытая информация. 6. Суррейн. Нецелесообразность переговоров. Для переговоров Суррейн должен выступить просителем. 7. Диолан (входит в состав Федерации). Закупка рания (Приложение 3). Один из главных поставщиков - Сайхитэй Рюэн. В ходе экономических переговоров достигнуто соглашение о снижении цен на 3% по сравнению с ранее заключенным договором. 8. Кристиана. Туристический бизнес. Экологически чистая и надежная планета. Товарно-финансовые отношения отсутствуют. ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Состав делегации Сильваны. Глэн Шиунр. Антея Ривьен. Тео Вайсс. Ландо Калрисиан. Рати Тарт. ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Краткая справка по Альянсу. Альянс - Независимый союз планет как альтернатива союзу планет Федерации, но без главенствующей организации, на равных началах. Альянс в рамках обороны. На Рим4 строятся военные базы Амои, на Амои – базы Рим 4. Торговых сделок нет. В Альянс вошли такие планеты, как: Аква, Рим 4; Миена и собственно Амои, сейчас ведутся предварительные разработки к привлечению в Альянс планеты Ватиал. Ватиал - отсталая сельскохозяйственная планета, удобно расположенная стратегически. ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Ранний - экологически чистый энергоресурс повышенной экономичности, служит для топлива всего транспорта Амои. Использование рания экономически выгодно, нежели использовать ресурсы своей планеты. Ранний – кристаллы, питающиеся солнечной энергией, концентрирующей и увеличивающий мощность, с огромным сроком службы. II. На сегодняшний день сборы от таможенных пошлин составляют 30% всех сборов, поступаемых в бюджет Амои. С введением нового таможенного терминала прогнозируется увеличение прибыли от до 10 до 15%. С учетом данные раскладок, можно сказать, что ожидаемая прибыль на конец отчетного периода может составить от 40 до 45% соответственно. Однако, если брать экономическую модель снижения таможенных поступлений на 5, 10, 15, 20% (по причинам снижения товарооборота, закрытием ряда контрактов, срыва сроков возведения терминала и ряда других причин), упадок приведет не только к увеличению налогов для пополнения бюджета, но и к упадку ряда отраслей, что негативно скажется на товарно-материальных отношениях с радом планет и консолидаций. III. В случае резкого дефицита бюджета, Амои будет вынуждена пойти на следующие меры: а) сокращение расходной части бюджета – секвестирование. Как правило, в таких случаях необходимо снижение расходов на содержание аппарата правления, чего было бы вполне достаточно для выравнивания средств. в) увеличение доходной части бюджета за счет соцотчислений в бюджет, увеличения налоговых и таможенных ставок. IV. За последние три месяца в целом наблюдалась положительная динамика налоговых поступлений в бюджет Амои. Однако следует отметить, что на Амои на динамику налоговых поступлений негативное влияние оказывают как микроэкономические факторы (эрозия традиционно высокой налоговой дисциплины в секторе бывших государственных предприятий, изменение поведения предприятий в связи с ростом частного сектора, характеризующегося отсутствием традиций добровольной уплаты налогов, рост сферы услуг, в которой степень собираемости налогов также меньше, чем в сфере производства товаров и т.д.), так и макроэкономические (снижение высокого уровня инфляции, кризис взаимной задолженности предприятий, рост задолженности предприятий бюджету). Важное значение имеет также несовершенство налоговой системы, в частности, значительное число льгот, в т.ч. индивидуальных, большое количество противоречий в законах и нормативных актах, создающих существенные возможности для уклонения от налогов.

Селен Росава: отчет на ком. Дип. депортамент. 10 отдел. Оффласт. Экологически чистый строительный материал нового поколения. Повышенной легкости и прочности. Геометрические размеры стенового блока 1000 х 250 х 250 мм (100 мм – оффласт: по 50 мм с внешней и внутренней стороны, 150 мм – полость для армирования и заполнения оффластом). Стандартная плотность оффласта – 26 кг/м3. Коэффициент теплопроводности оффласта– 0,036 Вт/м • К. степень огнестойкости. Распространение огня равно нулю, предел огнестойкости – 2,5 часа. Санитарно-эпидемиологическое заключение № 30.АЦ.02.224.П.001310.07.06 от 06.07.2006 г. № 30.АЦ.02.224.М.001757.07.06 от 06.07.2006 г. Акустическая изоляция – 46 дБ Свойства оффласта. Безопасность. Материал производится, используется и утилизируется без ущерба для окружающей среды и здоровья людей. Оффласт - это на 100% многократно используемый, наиболее чистый и безопасный теплоизоляционный материал. Хорошее тепловое сопротивление. Оффласт на 98% состоит из неподвижного воздуха, заключенного в его закрытой ячеистой структуре. Статический воздух, как известно, является самым лучшим природным теплоизолятором. Содержание полистиролового пластика в материале составляет всего 2% - такая комбинация и обеспечивает плитам Офф-С замечательные теплоизолирующие свойства. Причем теплоизолирующие свойства оффласт сохраняет как и во влажных условиях, так и при низких температурах. Звуконепроницаемость и ветрозащитное действие. При строительстве из плит офф-С не нужна дополнительная ветрозащита. Кроме того, улучшается звукоизоляция конструкций. Влагостойкость. Плиты офф-С не гигроскопичны. Даже при длительном погружении в воду Плиты офф-С впитывают всего несколько процентов воды от своего объемного веса, это позволяет использовать их для утепления фундаментов при прямом контакте утеплителя с грунтом. Высокая стойкость к нагрузкам. Кратковременная и долговременная стойкость к нагрузкам является одним из важнейших свойств оффласта. Сохранение стабильных размеров. оффласт остается стабильным в строительной конструкции, причем в течение всего срока эксплуатации строения: не садится, не уменьшается в размерах и не сдвигается в конструкции. Долговечность. В течение всего срока жизни строения качество свойств оффласта не ухудшается. Минимальная влагопоглощаемость материала обеспечивает сохранение стойкости к нагрузкам и теплоизолирующую способность во влажных условиях. Оффласт не образует на своей поверхности питательной среды для роста микроорганизмов, не гниет, не плесневеет и не преет, является химически стойким. Удобство использования. Благодаря малому весу оффластовые плиты офф-С удобны и легки в обращении, их легко можно нарезать на куски нужных размеров с помощью обычных инструментов. Для строителя крайне важным является тот факт, что используя в работе оффласт, не требуется применять средств защиты: он не ядовит, не имеет запаха, не выделяет пыль при обработке, не вызывает раздражения кожи. Трудновоспламеняемость. Офласт офф-С изготовлен из сырья, содержащего огнестойкий материал - антипирен, и соответствуют требованиям ГОСТа 15588-86. Температура эксплуатации оффласта составляет от -200 до +300° С. А так же: Экструзионный утеплитель из оффласта - является лучшим утеплительным материалом на сегодня. Преимущества этого утеплителя перед другими обусловлены сочетанием уникальных свойств, наиболее оптимальных с точки зрения современной теплотехники: он имеет нулевую капиллярность, т.е. ему не страшна никакая влага , что позволяет вести теплоизоляционные работы в любое время года, в любую погоду, крайне низкое водопоглощение (менее 0,3% по объему) дает возможность использовать экструзионный утеплитель из оффласта для экстерьерной теплоизоляции зданий (т.е. снаружи), при этом гарантируется высокая механическая прочность материала. Цены Межпланетного рынка и планируемое снижение при заключении договора. офф-С 15 15588-86 70-100М3 900 кр за тонну планируется 800 офф-С 25 15588-86 70-100М3 1200 за тонну планируется 1000 офф-С 35 15588-86 70-100М3 1800 за тонну планируется 1600 офф-С 50 15588-86 70-100М3 2650 за тонну планируется 2400 Экструзионный утеплитель из оффласта. См. спецификацию. 4900 за тонну планируется 4750

Норвей Форестер: Я прошел в отдел, быстро поравил запрос и зашел в отдел, где турдились систематехники. Проверил как идет работа и пошел в главный оперзал Департамента, чтобы передать запрос господину Нортону. «Запрос в Департамент транспорта и таможни "В Департамент транспорта и таможни, господину Анджею Винтеру Уважаемый господин Винтер! Мы проверили отчет, который был предоставлен Вашим стажером Иржи Таном в наш Департамент и выявили несколько моментов, противоречащих логическим данным. Так, непосредственно, было выявлено, что стоимость техобслуживания явно выходит за нормы, установленные для судов таких типов. Процент износа показывает, что все суда еще готовы к эксплуатации, и затраты на их обслуживание полностью покрывают необходимые нормы, и не только покрывают, но и значительно перекрывают эти нормы. Просим Вас проверить лично все данные, указанные в отчете, и направить нам новые расчеты по Вашему Департаменту. Для примера прилагаем расчет по одному из судов: Остаточная стоимость - 654 000 кредитов. Износ - 40%. Обслуживание - 250 000 кредитов в месяц. Стоимость обслуживания в год: 250 000х12=3 000 000 кредитов. Износ: 10% - 10 900 кредитов. 40% - 436 000 кредитов. 100% = 1 090 000 кредитов. Стоимость судна 4 090 000 кредитов. Обращаем Ваше внимание на то, что в отчете не указан срок полезного использования судов. Еще раз просим Вас проверить точность всех предоставленных данных. В случае отказа Вашего Департамента от внутренней проверки и предоставлении в Департамент Аналитики достоверных данных, мы будем вынуждены настаивать на внешней проверке деятельности Вашего Департамента, включая личную проверку Ваших сотрудников. С уважением, Глава Департамента Аналитики и статистических исследований Корд Нортон»

Корд Нортон: Норвей успел вовремя. Похоже - пунктуальность - один из его коньков... Я внимательно прочитал заново составленный запрос, и удовлетворенно кивнув - подписал. Мне нужна была информация, и я ее получу. Вопросом окупаемости данного сектора транспортных систем Амои давно никто не интересовался, но я решил презреть эту традицию... - Господин Форрестер, передайте запрос ассистенту, полагаю его смогут отправить и без вашего прямого участия. - не удержался я от шпильки, и медленно двинулся по отделу, задерживаясь у столов ведущих специалистов, которые вели отдельные направления исследований. Слушал их отчеты, выдавал порцию вопросов, величина которой зависела от впечатления, произведенного докладом. Чем полнее и конкретнее доклад - тем меньше вопросов... Затормозив в очередной раз возле стола специалиста, ведущего исследования в направлении туристической деятельности, я принялся слушать очередной отчет, когда мой взгляд выцепил на столе служащего предмет, который вряд-ли мог там появиться законным путем... Я дослушал отчет до конца не моргнув и глазом, и когда довольный собой спец гордо выпятив грудь замолк и ждал восторженной реакции, тихо поинтересовался, указав на заинтересовавший меня предмет: - Онспо, с каких это пор сотрудники в Эосе держат подобное на своих рабочих столах?

Норвей Форестер: Господин Нортон устроил сотрудникам настоящий допрос. И я с интересом смотрел, как начальник Департамента лично проверяет сотрудников. Точные короткие вопросы. Лаконичные полные ответы. Ничего лишнего. Проверены были почти все сотрудники. Мы перешли в последний зал и я снова наблюдал за работой профессионала. Холодный спокойный тон. Ответ таким же тоном. Я записывал некоторые ответы в небольшой блокнот, те, что мне могли понадобиться для отчетов и исследований. Нам осталось пройти несколько столов, перед тем как закончить проверку. Я слегка отвлекся на свои записи, а господин Нортон продолжал инспектировать сотрудников. Я лишь слышал, как очередной сильвер отвечал на вопросы господина Нортона.

Корд Нортон: Сильвер по имени Онспо выглядел таким искренне ничего не понимающим, что я на секунду усомнился... Мое внимание привлекла булавка для шейного платка, тонкая, серебристая, с головкой в виде элегантного бутона, с прозрачной сердцевинкой, заключающей в себе золотистую каплю. Выглядела вещица элегантно, одно но... Шейных платков Онспо практически не носил... А знающие отдали бы что угодно за сердцевинку этой заколочки... - Я повторяю свой вопрос. - я указал пальцем на заколку, - Что ЭТО делает у вас на столе? В голосе послышался металл, а сильвер вдруг стал уменьшаться в размерах... - Норвей, вызовите патруль службы безопасности. Немедленно. Глаза метали молнии. - Онспо, если вы не расскажете все мне, вы расскажете в другом месте. Откуда у вас эта вещь? Сильвер побледнел до неузнаваемости.

Норвей Форестер: Я наблюдал за происходящим. - Норвей, вызовите патруль службы безопасности. Немедленно. Я лишь секунду колебался, а затем пальцы уверенно легли на пульт. Глаза же мои пристально следили за сильвером. Он сжался, вгляд его скользил по коллегам, по полу, потолку, стенам. Господин Нортон еще раз спросил его. Я нажал на пульт службы безопасности: - Департамент Аналитики и статистических исследований. Общий зал. Охрану, трех человек.

Корд Нортон: Охрана прибыла с похвальной быстротой. Я обернулся к Норвею: - На сегодня проверка закончена, мистер Форрестер. Я сопровожу этого господина куда следует, и передам это, - пальцы, затянутые в перчатку, осторожно взяли булавку и поместили ее в конверт, - куда следует. В мое отсутствие - вы остаетесь за старшего. Вечером сообщите мне, если случится что-нибудь из ряда вон выходящее, или непредвиденное. Губы сжались в жесткую линию, взгляд потемнел... Неприятность подобного масштаба мне и не снилась. Хотя... Ну что любопытного можно узнать на этом участке? Скорее всего, целью были общие разговоры. Тут словечко, там мыслишка... Работники часто в отсутствие начальства сплетничают, а при достаточном опыте и из этих сплетен можно что-то выудить... Я вышел вслед за охраной и их жертвой...

Норвей Форестер: Утро не принесло облегчения. Однако работы никто не отменял. Я встал, оделся и не завтракая прошел в свой кабинет. Я лишь немного поколебался, а затем руки легли на клавиатуру. "Уважаемый господин Эм! Вынужден побеспокоить Вас в связи с весьма деликатным, но неприятным делом. Вчера между господином Нортоном и мной произошел конфликт на почве разговора о пэтах. Господин Нортон был настолько возбужден и агрессивен, что позволил себе поднять руку на равного себе. Обращаю Ваше внимание, что, насколько я заметил, господин Нортон уже достоточный период времени находится в состоянии стресса. Предполагаю, что это вызвано неким сообщением на его личный комм, после которого и случился приступ. Мне бы нехотелось поднимать шумиху из-за этого дела, но меня беспокоит эмоциональное состояние господина Нортона, в ответственность которого входит руководство целым Департаментом. Надеюсь, что Вы найдете способ помочь господину Нортону. С уважением, Норвей Форестер."

Норвей Форестер: Утром я появился в отделе, зайдя по дороге к кофейному аппарату и едва получив порцию данных от сотрудников, направился в свой кабинет. Поставил пластиковый стакан с кофе на стол и принялся разбирать материал. Потом пробежал взглядом свои записи и отправил два письма: в Департамент генетики и коррекции и господину Первому Консулу. В письмах я просил господина Консула рассмотреть возможность повышения уровня моего доступа к данным Департаментов и возможность моей аудиенции у Юпитер. Господину Советнику я напомнил про отчет, что его Департамент должен передать в Департамент аналитики. Я долго работал в кабинете, сотрудники приносили данные, забирали отработанный материал. Надо было сходить к господину Нортону и узнать, нет ли у него каких-либо заданий или планов на сегодня.

Иржи Тан: Сообщение на комм заместителя начальника аналитического отдела. Господин Форестер. К сожалению господин Винтер не сможет провести проверку запрашиваемых вами данных. Иржи Тан. Департамент транспорта и таможни.

Норвей Форестер: Перд тем, как вернуться в свои аппартаменты, я все же зашел в кабинет. На комме меня ждало сообщение. Я пробежал его взглядом. Плохо. Значит пока придется приостановить финансирование этого Департамента. Если бы внутренняя проверка прошла быстро, то мы могли бы избежать внешней. Но так как Глава Департамента не сожет провести ее, или не хочет, кто знает... То мы будем вынуждены настаивать на проверке внешней. Я покачал головой и решил, что перешлю это сообщение Нортону завтра. Я вышел из кабинета и направился к себе. Хоть день и был обычным, я чувствовал, что устал. Лучшим средством снять напряжение и усталость для меня всегда была горячая ванна с пенной шапкой. Я приказал фурнитуру налить ванну и быть свободным. Теплая вода приятно обволокла тело. Я откинул голову на край ванны и закрыл глаза. Такие минуты были большой редкостью, а теперь, когда я занимал такую должность - вообще стали недосягаемыми. Но сегодня я позволил себе расслабится. Фурнитур принес бокал сока и все так же беззвучно исчез в своей комнатке. Сегоня он мне не понадобится. Я знаю, что в столовой накрыт ужин и мне надо будет всего лишь самому достать приготовленную еду из духового шкафа. Это я смогу сделать и без него. Если бы не этикет и правила, я бы вообще отказался от фурнитура. Я сделал глоток сока. Нежный вкус. Нежный запах. "А какой запах у тебя? И вкус?" Я сделал еще один глоток. "Терпкий или нежный?" На языке приятный привкус. "А какой след оставишь ты?" По телу разлилось тепло. Я понял, что не от горячей воды. Я сел, такое ощущение было впервые. Но чем больше я думал, тем сильнее становилось тепло, наконец оно осталось лишь внизу живота. Я дотронулся до себя рукой и тут же ее отдернул. Это недостойно блонди. "А ты? Ты ласкаешь себя?" Но я отогнал эти мысли. Вылез из воды, встал под струи теплого воздуха, а высохнув пошел сразу в спальню. Есть уже не хотелось. Я попытался уснуть. "Ты тоже одиноко лежишь в своей постели..."

Норвей Форестер: Я вошел в аппартаменты и сразу позвал фурнитура. Отдал ему кое-какие распоряжения насчет того, что приготовить к ужину. Сказал, что обедать не приду и велел сделать мне кофе. Когда он принес чашку, я сел в кресло и пощелкал пультом видео. Ничего интересного. Я отшвырнул пульт, откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза, вдыхая аромат кофе. "Интересно, как ты будешь выглядеть без домашнего халата?.."

Норвей Форестер: Вызов на аудиенцию по вашему запросу, время прибытия 28.10.***** Я получил запрос от матери. Встал, и направился в зал для аудиенции. Это была моя первая встреча с матерью. И тут же я получил сообщение на комм от моего начальника. Господин Нортон сообщал мне, что будет ждать меня у машины в половине двеннадцатого. Я быстро ответил ему, что присоединюсь к нему как только закончу на аудиенции у матери.

Корд Нортон: сообщение на комм Норвею Форестеру: "Господин Форрестер, в связи с возникшими неотложными срочными делами, я не смогу составить вам компанию на вернисаже. Прошу меня простить" Корд Нортон

Норвей Форестер: Я получил сообщение, когда уже был готов выйти. Ну что же, отложим поездку на другой день. К тому же мы и так потеряли много времени. Да, лучше будет отложить поездку. Выставка продлится долго, так что я еще успею показать господину Нортону галерею. Однако, я все же решил узнать, что за такие срочные дела заставили отложить поездку Нортона.

Норвей Форестер: Я вернулся в отдел так и не пообедав. Сразу же сел за комм. Несколько щелчков и на экране была нужна мне информация. Глаза выхватывали из строчек нужные мне данные: "...Получил лицензию на ведение собственной практики. Психолог... Работал под началом Рауля Эма..." Да Корд. Да. Вот вы и попались, господин Нортон. А ведь это преступление, Корд. И вы об этом знаете. Ну что же. Это ваш выбор. Я набрал небольшое сообщение и сохранил его. Осталось только ждать. Я встал и направился к себе. Все же надо было пообедать.

Юпитер: Норвей Форестер Предоставлен допуск к информации и архивам второго уровня. У Первого Консула нулевой

Норвей Форестер: Я получил сообщение на комм от Матери. Она давала мне разрешение на допуск второго уровня. Что же, пока этого достаточно. И даже эта положительная новость не могла заглушить тих мыслей, что не давали мне работать. Господин Нортон. Блонди, которого я всегда считал примером для подражания, эталоном, идеальным блонди еще с времен Академии, он готов был пойти на преступление. Перед Матерью, перед Амои, перед собой. Во мне боролись две сущности. Та, что требовала остановить его, пока еще не поздно. И та, что строго велела не вмешиваться. Но колебался я не долго. Руки уверенно легли на клавиатуру терминала. Несколько фраз и все. Обратной дороги нет. Я послал людей из полиции к дому того врача, где господин Нортон предполагал совершить свою задумку. Я отдал людям приказ, если они не застанут врача дома и если там не окажется Нортона - проверить клинику, где доктор имеет практику. С врачом можно было не церемонится. А вот с Кордом... С господином Нортоном... Ну что же, я надеялся, что люди успеют вовремя и не дадут свершится преступлению.

Селен Росава: Сообщение на ком. Центральный сервер аналитического отдела. Требуется предворительный анализ более рентабельных разработок по модернизации имеющихся и созданию новых технологий для сельского хозяйства планеты Ватиал. Все данные по планете Ватиал прилагаются шестым отделом. Дип. отдел. Росава.

Корд Нортон: Вызов на комм Форестера: "Господин Форрестер, я жду Вас в своем кабинете с таблицами и раскладками по запросу ДипОтдела. Нортон."...

Норвей Форестер: Я вошел в кабинет и увидел мерцание комма. В такое раннее утро меня мог вызывать только господин Нортон. Я пробежал взглядом сообщение, взял необходимые расчеты и выкладки и направился в кабинет к господину Нортону.

Корд Нортон: Сообщение на комм зам.начальника аналитического отдела: "Норвей, меня не будет на рабочем месте до 15.00, но ровно в 15.05 я вас жду у себя с подготовленными рассчетами. Нортон"

Корд Нортон: Сообщение на комм заместителя начальника аналитического отдела: "Господин Форрестер, я жду вас у себя в кабинете с материалами по отчету. Нортон."

Норвей Форестер: Я взял бумаги и быстрым шагом направился в кабинет начальника. По дороге я остановился у кофейного автомата, потому что пообедать мне так и не удалось. Быстро выпил жидкость, выдаваемую за кофе и пошел к аппартаментам господина Нортона. Фурнитур как всегда проводил меня в кабинет.

Норвей Форестер: Утро. Хмурое. Я встал, позавтракал, собрался и отправился в офис. Вчера я работал допоздна дома и не скажу, чтобы мне было не удобно. Надо спросить разрешения господина Нортона на то, чтобы работать дома. Ничего не отвлекает от мыслей. Ничего не беспокоит. Ни на что не надо отвлекаться. Связь с отделом всегда есть. Если случится что-то экстримальное - дойти до офиса будет не трудно. Надо обсудить этот вопрос с Кордом. Руки легли на клавиатуту и я написал ему просьбу, чтобы он принял меня в своих аппартаментах. Потом снова погрузился в работу, ожидая ответа. Я связался с ним по комму, потому что дел было много и я не хотел тратить время на хождение по коридорам.

Корд Нортон: Сообщение на комм Норвея Форестера: "Я готов Вас принять через пять минут в своем кабинете, господин Форестер. Корд Нортон."

Норвей Форестер: Через три минуты я поднялся и направился в аппартаменты господина Нортона. По дороге я четко сформулировал три вопроса, ответы на которые меня особенно интересовали в данный момент. В аппартаментах Корда я был ровно через пять минут.

Норвей Форестер: Я смотрел на мигающий терминал. Пальцы быстро вносили данные в таблицы. Я щелкнул пультом и данные отсортировались по классификатору. Эта часть программы работала безупречно. Я проверил еще несколько таблиц и перенес три основных части программы на диски. Я еще раз посмотрел на три диска, лежащих на столе. Большая работа по созданию программы была завершена и я собирался продемонстрировать ее господину Нортону. Я взял диски, дал кое-какие указания сотрудникам, и вышел из кабинета, направляясь в личные аппартаменты господина Нортона. Если его заинтересует программа и мы сможем внедрить ее в наших отделах - то система ручного анализа будет урпрощена. По дороге до аппартаментов начальника я подошел к кофейному аппарату, выпил кофе, и отправился к господину Нортону.

Корд Нортон: Сообщение на комм Норвея Форестера "Господин Форестер, я хотел бы вас видеть в своем кабинете для обсуждения некоторых вопросов по новой программе. Корд Нортон"

Норвей Форестер: Я получил сообщение и сразу же отправился к господину Нортону.

Норвей Форестер: Я пришел к себе в апартаменты. Просмотрел распечатки, проверил данные с терминала. Усталость навалилась как-то неожиданно, я сел на диван, откинулся на спинку, закрыл глаза. Фурнитур принес стакан сока. Я приказал ему наполнить ванну водой. Потом, когда задание он выполнил, я велел приготовить обед на одну персону, а ужин на двоих. После прогулки я планировал пригласить господина Нортона на ужин в свои апартаменты. Спокойная беседа, легкое вино, приглушенный свет. Я погрузился в ванну. Откинул голову на подголовник, взял стакан и сделал глоток. Горячая вода с наружи и холодный сок изнутри давали прекрасные ощущения, я закрыл глаза... "Твои плечи. Руки. Рассыпавшиеся по спине волосы. Ты наконец-то забыл его. Его больше нет в твоем сердце. В твоих мыслях. В твоей жизни. Но есть ты. Обновленный. И я..." Я поставил стакан на край ванной и провел руками по груди, животу... Сделал глубокий вдох и провел еще раз... По телу разлилось странное тепло, сосредотачиваясь внизу живота. Я открыл холодную воду и умылся. Недопустимо. Это недопустимо. Полежав еще немного и наконец-то расслабившись, я поднялся, вытерся и пошел обедать... "Ты. Обновленный. И я"

Норвей Форестер: *************** - Проходите Корд. - я сделал приглашающий жест рукой, провожая гостя в гостиную. Накрытый стол, приглушенный тихий свет светильников со стен, свечи, источающие тонкий аромат терранского цветка ландыша. Что этот аромат нравится Корду я понял уже давно, еще с первого раза, когда оказался в его кабинете. Там был точно такой же запах. И в его спальне тоже, когда я стер то сообщение. Фурнитур уже все приготовил и теперь ждал, когда мы сядем за стол. Я пригласил Корда присесть, а сам сел напротив него. Фурнитур учтиво поклонился и налил Корду в один бокал воды, а во второй вина. Потом мне. И вышел из комнаты. Я взял бокал и отсалютовал господину Нортону: - За прекрасный вечер, Корд... В этот момент фурнитур внес распакованную картину и поставил на столик около свечей. На ней заплясали блики.

Корд Нортон: Я устроился за столом и молчал, пока фурнитур разливал вино, воду... Но когда он поставил картину около свечей... - Норвей, прикажите переставить картину подальше от открытого огня. Он может повредить масляным краскам на холсте, несмотря на защитную пленку. - я выдал это без малейшего волнения в голосе, непререкаемым и даже требовательным тоном. Ароматные свечи?... Я внутренне улыбнулся. Вы пытаетесь произвести на меня впечатление, господин Форестер? - Ну так... Чем нас порадует ваш фурнитур, Норвей? - я отпил вина и оценивающе прислушался к послевкусию...

Норвей Форестер: После слов господина Нортона фурнитур убрал картину. Предвидя вопрос в глазах начальника я сказал: - Он отнесет ее в ваши апартаменты, и когда вы вернетесь к себе - картина будет уже ждать вас на стене. - и слегка улыбнулся. Потом осмотрел стол и предложил: - Мой фурнитур прекрасно готовит мясные блюда. Причем любые. Насколько я смог убедиться, вы отдаете предпочтение мясу, потому на столе превалируют мясные закуски. Прошу вас, выбирайте. В это время появился мой фурнитур и принялся обслуживать нас за столом, подкладывая выбранную еду и наливая воду или вино. - Корд, тот пейзаж, что вам понравился, он прекрасно впишется в ваш интерьер, но почему вы остановили свой выбор именно на нем? - я подцепил вилкой кружевной ломтик мяса и положил себе.

Корд Нортон: Мясные закуски были выше всяких похвал, и я не скрывал удовольствия, получаемого от ужина. Вино тоже оказалось хорошим, так что в общем - у меня не было причин выказывать недовольство. Но неожиданный вопрос заставил меня отложить вилку и задуматься. - Вы знаете, Норвей, - наконец заговорил я, - мне просто понравилась эта картина. Почему-то, когда я смотрю на нее, мне становится просто спокойно. Видимо, приятное сочетание цветов действует расслабляюще. К тому же то, с каким мастерством прописана полоса прибоя... Это немного завораживает. Не находите? Я снова взял в руки столовые приборы и принялся поглощать очередную порцию дивных мясных рулетиков с сыром.

Норвей Форестер: - Да, картина прекрасна. Дивные краски. Глаз просто отдыхает... За нашу работу, Корд! - неожиданно произнес я, поднимая бокал. Все, что я хотел, я выяснил и не хотел больше говорить на темы, касающиеся Терры. - Думаю, что такими темпами, как работаете вы, Корд, мы выведем наш Департамент на должный уровень. Точность и расчет. - я сделал глоток. Мы еще немного поговорили о работе, об искусстве в целом и про выставку, и я предложил господину Нортону посетить еще еще раз, но другие залы, где мы не успели побывать сегодня. Вечер перешел в ночь. Фурнитур подал кофе.

Норвей Форестер: - Да, картина прекрасна. Дивные краски. Глаз просто отдыхает... За нашу работу, Корд! - неожиданно произнес я, поднимая бокал. Все, что я хотел, я выяснил и не хотел больше говорить на темы, касающиеся Терры. - Думаю, что такими темпами, как работаете вы, Корд, мы выведем наш Департамент на должный уровень. Точность и расчет. - я сделал глоток. Мы еще немного поговорили о работе, об искусстве в целом и про выставку, и я предложил господину Нортону посетить еще еще раз, но другие залы, где мы не успели побывать сегодня. Вечер перешел в ночь. Фурнитур подал кофе.

Корд Нортон: Фурнитур подал кофе. Который так же оказался неплохим. Неспешная беседа, хороший ужин, вино, кофе... Вечер протек плавно и незаметно. Мельком взглянув за окно я решил, что пора откланиваться. Визит вежливости был более чем продолжительный. Допив кофе я поднялся из кресла: - Полагаю, мне уже пора, Норвей. Спасибо за чудесный ужин. И за подарок.

Норвей Форестер: Я поднялся вслед за господином Нортоном: - Не за что, Корд. Мне приятно было сделать вам подарок. И приятно, что он вам понравился. - я чуть улыбнулся. Мы прошли до двери, фурнитур учтиво поклонился и открыл дверь. - И вам спасибо, Корд, за сегодняшний вечер. Когда господин Нортон ушел, я прошел в ванную комнату. Разделся и встал под струи воды в душевой кабине. Под холодные струи. "Ты пока не со мной. Как бы я хотел, чтобы ты был рядом."

Корд Нортон: Норвей Форестер Сообщение на комм: "Прошу меня извинить, Норвей, но принять ваше приглашение на обед сегодня не смогу. Для обсужджения интересующих вас вопросов предлагаю явиться ко мне в кабинет в шесть вечера. Нортон"

Норвей Форестер: Получил сообщение от господина Нортона и немного огорчился. Ну что же, значит в другой раз. Но у меня появился шанс остаться у господина Нортона на ужин... Я быстро отстучал ответ: "Буду в ваших апартаментах к восемнадцати часам. С уважением, Норвей".

Норвей Форестер: ***************** Я шел, опираясь о стены. Голова кружилась. В паху непреодолимо тянуло. Я дошел до апартаментов и отпустил фурнитура господина Нортона. Едва я вошел в спальню, как явился мой фурнитур с докладом о проведенном дне. Я жестом отпустил его, давая понять, что не имею желания выслушивать о его ложках-поварешках. Шатаясь, я направился в душ. Горячая вода смыла лишь усталось с тела, но не вожделение, все больше и больше охватывавшее меня. Мне было неприятно думать про это, неприятно и недопустимо. И, что меня особенно пугало, я не знал, что делать, как избавится от этого наваждения, так предательски и позорно повергшего меня в смятение, а мысли мои в хаос. Я хотел... хотел блонди. И это тоже было недопустимо и недостойно блонди. Я, помощник Главы крупного департамента, блонди, горел желанием в отношении своего начальника, как пэт, выступающий на публике, как последний монгрел, работающий на улице, я желал, и мне было противно и страшно. Я совсем не так представлял это все себе, даже когда видел своего начальника в постели, беспомощного и больного, даже когда добивался его расположения. Даже когда убрал с дороги монгрела. Но я не думал тогда, что это будет именно так. И я не знал, как это могло быть. Я знал только одно - что если сейчас не найду выхода, то тело предаст меня, разум откажется повиноваться. Я положил руки на плоть и сделал первое движение...

Корд Нортон: Вошел в зал отдела, разделенный полупрозрачными перегородками на сегменты. Переходя от одного подразделения к другому коротко беседовал с ответственными по подразделениям и направлениям, собирая информацию, задавая наводящие вопросы, формируя мнения...

Норвей Форестер: Я вошел в отдел и сразу же заметил, как все сотрудники напряжены и сосредоточенно занимаются своими делами. Я понял, что не все это просто. Прошел в самый последний кабинет и застал там господина Нортона. Мне стоило большого труда взять себя в руки и не вспомнить о том, что я испытал, думая о моем начальнике. - Добрый день, Корд! - я улыбнулся, подходя к господину Нортону. - Решили лично проинспектировать отделы? Надеюсь, вы не выявили никаких серьезных проступков?

Корд Нортон: Норвей Форестер - ... И предоставите мне отчет по этому направлению через двенадцать часов... - я инструктировал ведущего специалиста по экономическому прогнозированию, когда услышал со спины приветствие своего зама. Повернулся к нему и легко улыбнулся: - Да вот, решил выйти из своего затворничества. Все просто замечательно. Отдел работает как часы. В этом наверняка немалая ваша заслуга. Отойдя от подчиненных и сделав знак Норвею следовать за мной понизил голос и спросил более тихо: - А как вы себя чувствуете, Норвей? Мне показалось, что непривычная пища вчера вас несколько... вывела из равновесия. Надеюсь, сегодня уже все в порядке, и ничто не помешает вам заняться тестированием программы? Я так понимаю, вы уже начали серию завершающих тестов?

Норвей Форестер: Меня порадовало, что господин Нортон не нашел никаких неполадок в работе, я уже было расслабился, думая о том, что все, что произошло вчера он не заметил. Но его следующий вопрос почти поверг меня в состояние ступора, если не сказать шока. Я так надеялся, что он не заметил ничего вчера, что мне удалось удержать лицо. Но видимо от всевидящих глаз моего начальника не ускользает никакая мелочь. - Корд... - ответил я тихо и почувствовал, что щеки начинают пылать, - Вчерашний ужин, он был необычен и не скрою, поглощенная пища произвела на мой организм определенное влияние, но... - я с трудом подбирал слова и не заметил, как коснулся руки господина Нортона, - Но все обошлось, и сегодня я готов работать как всегда.

Корд Нортон: Я сделал вид, что не заметил прикосновения, и слушал с легкой улыбкой, продолжая неспеша пересекать большой зал отдела. Когда Форестер закончил, я полуобернулся к нему, не замедляя шага, одна бровь чуть саркастически приподнялась: - Не следует так переживать по этому поводу, Норвей. Вы не знали, что это за блюдо, а я забыл вас предупредить о некоторых эээ.... специфических свойствах устриц. Дело в том, Норвей, что устрицы издревле используются на Терре мужской частью населения для... хм... улучшения потенции. И усиливают испытываемое возбуждение. Я краем глаза заметил ошеломленное выражение на лице своего зама, и продолжал: - Но несмотря на это, они чрезвычайно полезны для организма. Так что там у нас с завершающими тестами? Я хотел бы присутствовать при их проведении.

Норвей Форестер: Я нервно сглотнул, слушая господина Нортона. Конечно. Об этом стоило умолчать. Чтобы потом вежливо намекнуть мне на то, что случилось с моим организмом. Я попытался перевести тему на другое: - Да, Корд, уже скоро мы сможем проверить, как программа работает, протестировать ее уже на каком-то конкретном примере, - мы шли по коридору по направлению к моему кабинету. Я толкнул дверь, приглашая господина Нортона войти: - Проходите, я попрошу принести нам чаю. А тесты - да, конечно, ваше непосредственное присутствие даже необходимо, обязательно.

Корд Нортон: Я слушал своего зама, и прекрасно понимал его порыв перевести разговор в другое русло. Что же. Не буду ему мешать. Пока. - Чай? Прекрасная идея. И давайте приступим к тестам... Расторопный фурнитур обслуживал нас тихо и незаметно, работа увлекала... *** Три часа пролетели незаметно. Тесты были сделаны, программа прекрасно работала во всех режимах. Мы прогоняли последний контрольный этап. Я стоял рядом с креслом Норвея, опираясь на стол одной рукой, внимательно глядя в монитор. Не слишком близко, но уже и этого было достаточно, чтобы наблюдать легкий румянец, изредка вспыхивающий на щеках моего зама, когда я задевал его рукой, дотягиваясь до консоли и быстро набирая команды. Собственно, работал Форестер быстро и качественно. Но некоторые нюансы приходилось показывать... - Ну вот и все. Великолепно. Теперь эта программа удовлетворяет всем требованиям. Она идеальна... - я легко отталкнулся рукой от стола, выпрямляясь. В очередной раз я уловил легкое смущение на лице зама. Честно говоря, меня это несколько забавляло. Он был так... очарователен в своей неловкости и непосредственности... Так старательно прятался за своей маской... Я резким движением руки развернул его кресло: - Вы отлично поработали. А потом быстро наклонился к нему, и коснувшись пальцами, затянутыми в белоснежную перчатку, его подбородка, заставил поднять голову и посмотреть мне в глаза. В глубине его глаз было... замешательство? удивление? Мой же взгляд оставался абсолютно спокойным, отстраненным, холодным... - Быть может, Норвей, вам надо завести пета? - тихо, шепотом, на самое ухо. Выпрямился, и уже громко произнес: - Подготовьте мне результаты тестирования и передайте файлы на мой терминал. Я хочу еще раз все перепроверить. Я стремительно вышел из кабинета своего заместителя, аккуратно прикрыв за собой дверь. Уголки губ подрагивали в легкой улыбке.

Норвей Форестер: Я сидел, просто вцепившись в подлокотники кресла и смотрел в монитор терминала. Как так можно? Как возможно, что блонди, высшее существо, может такое сделать. Он коснулся меня, заставил смотреть в его глаза и видел, видел, что я в замешательстве. Он предложил мне завести пэта? Чтобы смотреть на то, как тот будет удовлетворять себя на глазах хозяина? Это немыслимо. Он, который говорил мне, что ему не импонируют пэт-шоу, сам предложил мне завести пэта. Это недопустимо. Я все еще сидел и не понимал, что со мной происходит. Почему я, каждый раз, как этот блонди оказывается рядом со мной, возбуждаюсь как обычный пэт, но ведь даже думать об этом недостойно блонди. Я поднялся и прошел по кабинету. В паху снова образовалась тянущая тяжесть и я не знал, что делать на сей раз. Душа в отделе не было, а другого способа снять возбуждение я не знал. Только бы господин Нортон не вернулся и не застал меня в столь плачевном состоянии.

Корд Нортон: Сообщение на личный комм: "Норвей, надеюсь вы не забыли, что я жду файлы с результатами итоговых тестов программы? И будьте любезны, занесите мне диск с копией финальной версии. Я его просмотрю еще раз на досуге. Корд"

Норвей Форестер: Я стоял у окна и сжимал пальцами подоконник. Пискнул комм. Я поднес руку к глазам и прочел сообщение от господина Нортона. А ведь он мог сам вернуться за диском и тогда увидел бы... Недопустимо. Я сделал два глубоких вдоха, взял со стола диск и медленно пошел в апартаменты господина Нортона, чтобы по дороге придти в себя.

Норвей Форестер: *** Я вошел в квартиру. Там царила полная тишина. Еще утром я отправил фурнитура по магазинам и теперь находился в квартире совершенно один. Я прошел в ванную комнату и пустил воду. Потом вернулся в спальню, приготовил другой костюм и снова вернулся в ванну. Я долго стоял под струями воды, а потом теплого воздуха, чтобы тело пришло в себя. Это непреодолимое желание. Я не мог понять, что происходит, я вовсе не хотел этого, но видимо подсознание манипулировало телом как игрушкой. Я ужаснулся тому, что на подсознательном уровне подобен Корду, ведь он был с монгрелом, он любил этого монгрела. Я вернулся в спальню, взял с прикроватной тумбочки какие-то распечатки, я даже не видел какие, переоделся и все-таки решил поработать дома. По комму я связался с одним из начальников отделов и попросил принести мне данные и распечатки, что лежат у меня на столе в апартаменты. Когда все требуемое у меня было на столе, я откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. Подсознание услужливо рисовало только недавно пережитые картинки. Надопустимо. Недостойно.

Корд Нортон: Решительно сметя со своего пути фурнитура, открывшего дверь, вошел в апартаменты Форестера. Фурнитур метнулся вперед, показывая дорогу. Я вошел в комнату, вслед за фурнитуром. - Норвей, я вас не отвлекаю? У меня есть замечательная идея.

Норвей Форестер: Я сидел и смотрел, как господин Нортон вошел в гостиную. - Проходите, Корд, присаживайтесь! - я сделал приглашающий жест рукой на кресло, стоящее лицом к дивану. - Вы меня совершенно не отвлекаете, я как раз закончил с одной из таблиц. Чай, кофе? Что за идея, Корд? - я приподнял бровь, уже с интересом наблюдая за начальником.

Корд Нортон: - Норвей, я хотел бы вас пригласить на одно мероприятие. Сегодня в Мистрале проводится аукцион. Не желаете посмотреть? - я закинул ногу на ногу, и чуть улыбнулся. - Кофе, пожалуйста. Черный.

Норвей Форестер: Я щелкнул пальцами и фурнитур принес кофе и поставил перед господином Нортоном. - И что за аукцион? Что будет составлять лоты? - я заинтересованно посмотрел на Корда. Он был спокоен и рассудителен. - Если что-то интересное, то почему бы и не поехать? Я с удовольствием составлю вам компанию.

Корд Нортон: Я взял чашку с кофе в руки, отпил глоток, и тонко улыбнулся, внимательно глядя на своего зама поверх чашки: - Норвей, в Мистрале проводятся только аукционы определенного характера. Странно, что вы об этом не знаете. Сегодня там проводится аукцион элитных петов. Лучшие питомники представляют своих "звезд". Посмотрите... Присмотритесь... Я умолк, и снова начал наслаждаться напитком. Кофе был... хорошим.

Норвей Форестер: - Корд... Если вы хотите туда поехать чтобы выбрать пэта себе, - я сделал упор на это слово, - то я с удовольствием составлю вам компанию, но не думаю, что пэт необходим мне. Я не любитель таких развлечений. Смотреть, как кто-то удовлетворяет себя на глазах хозяина - нет, увольте, Корд. - я отставил чашку и посмотрел на своего начальника. - И, Корд, позвольте вопрос: а с чего вы взяли, что мне нужен пэт? - я улыбнулся господину Нортону, но в волнении ждал ответа.

Корд Нортон: Допивая кофе и делая вид что обдумываю ответ я размышлял. Нет. Не о том, почему мне в голову пришла идея снабдить Форестера петом. А о том, как сказать ему это... поделикатнее. Молодость впечатлительна... Наконец я поставил чашку на стол и пристально посмотрел в глаза своему заместителю, легко улыбаясь: - Норвей, я заметил, что вы в последнее время слишком напряжены. Пет - отличное средство для снятия стрессов и усталости. Он развлечет вас. Я чуть помедлил, и продолжил: - Быть может, я и для себя подберу что-нибудь. Хотя - сомневаюсь. У меня слишком нестандартные требования к экстерьеру.

Норвей Форестер: - Напряжение. Этому есть объяснение, Корд. - я тщательно подбирал слова, взвешивая и анализируя, что будет если я скажу, скажу, что чувствую, когда этот блонди рядом. - Напряжение. Оно возникает от работы. От общения. С вами. Оттого, Корд, что вы рядом. И я не знаю, почему так происходит. Не понимаю, почему я так реагирую на ваше появление и на то, что вы иногда дотрагиваетесь мимолетно до меня. И это страшит меня. - я снова взял чашку, сделал глоток и попытался перевести разговор в другое русло: - А какие требования у вас, Корд, к экстерьеру? И почему они нестандартны?

Корд Нортон: "Юпитер..." я нашел в себе силы чтобы не выразиться вслух. Замаскировав дрогнувшими ресницами блеск глаз я откинулся на спинку кресла, и с легкой улыбкой продолжал наблюдать за заикающимся замом. Когда он закончил, я терпеливо принялся ему объяснять: - Вот для того, чтобы снять это напряжение, вам и нужен пет, Норвей. Определенно. Порой, свои ощущения бывает сложно сдержать. - я пожал плечами, - А мои требования... Я не очень люблю селекционных худосочных петов. У меня порой возникает такое ощущение, что надави на них посильнее - они и сломаются. Мне больше нравится красота, скрывающая силу... - улыбка стала немного мечтательной, но всего лишь на пару мгновений. Я резко поднялся из кресла: - Так вы составите мне компанию?

Норвей Форестер: Когда господин Нортон заговорил, я вздрогнул, но быстро расслабился. Он не стал упрекать меня в том, что это недостойно блонди, это я и так понимал, не стал смеяться надо мной открыто. По крайней мере я не почувствовал в его интонации издевки. - Я составлю вам компанию, Корд, с удовольствием. Может быть вы правы. - я поднялся вслед за господином Нортоном. - Если не трудно, зайдите за мной, когда вы посчитаете нужным. - я улыбнулся Нортону и кивнул головой.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Отлично. Будьте готовы через час. Я зайду за вами. Я кивнул, и так же стремительно покинул апартаменты своего заместителя, как некоторое время назад вошел. "Вот и славно... " - думал я про себя... надеясь, что моя идея оправдает себя.

Корд Нортон: Сообщение на комм Норвея Форестера: "Норвей, поездку в Мистраль придется перенести. Нам с вами надлежит сегодня быть на приеме. Через два часа будьте готовы присоединиться ко мне. Корд."

Корд Нортон: Фурнитур распахнул двери и я ввел Норвея Форестера в его личные апартаменты. Выпустив его локоть из рук я отошел от него, склонив голову к плечу посмотрел и усмехнулся: - Надеюсь, вам понравился ваш первый в жизни большой прием, Норвей. Отдыхайте... - и развернулся, собираясь уходить.

Норвей Форестер: - Корд! - я удержал начальника за рукав, - Спасибо вам. Вы не давали мне скучать на приеме, - я говорил все тише, пододвинулся к начальнику, - Познакомили с представителями разных департаментов, показали очень много, - я придвинулся вплотную к Корду, - Спасибо вам... - и коснулся губами губ Корда.

Корд Нортон: Брови изумленно двинулись, но я быстро справился с собой. А молодой человек быстро учится... Его робкое прикосновение... Значит вот как?... Я прижал его к стене, и перехватил инициативу, целуя довольно жестко. Кажется, у него ослабели колени, потому что его руки вдруг вцепились мне в плечи... Отпустив свою задыхающуюся жертву я отступил от него, наслаждаясь растерянным взглядом и густейшим румянцем на щеках: - Отдыхайте, Норвей. Завтра ответственный день. Будем запускать новую программу на одном из участков... Спокойной ночи... - еле заметно усмехнувшись я вышел в коридор и направился к себе...

Норвей Форестер: Я проводил Корда взглядом и сел на диван. Это было так необычно. Приятно. Но... это было недопустимо. Это было неправильно, недостойно блонди, но это было и прекрасно. Ощущать на губах вкус того, к кому тянулось тело, до кого хотелось дотронуться, кого почувствовать. Я сидел и соображал, что делать дальше. Потом пошел в душ, ополоснулся и пошел в спальню. Я лег и попытался уснуть, но не смог. Мне не давали покоя мысли о том, что сегодня произошло и на приеме и здесь, в моих апартаментах, мысли о том, о ком думать недостойно блонди. Я сам не заметил, как руки мои скользнули под одеяло... ...Дыхание мое восстановилось, я засыпал, вымотанный и опустошенный, мысли были, но шли они уже вяло и спокойно. Но все равно о недопустимом.

Корд Нортон: Бодро вошел в отдел, со всех сторон слышались сдержанные приветствия сотрудников. Я подошел к отгороженному перегородками сектору, в котором расположился отдел обработки внутриэкономической информации, и поинтересовался у начальника участка о готовности... Все было готово, не хватало тоько моего заместителя. Обычно он не опаздывал... Выразив легкую степень изумления чуть вздернутыми бровями я послал ему запрос на личный комм: "Норвей, я жду вас для начала запуска программы в отделе..." Можно было бы, наверное, отправить кого-то за ним, но к чему гонять людей если есть средства электронной связи?

Норвей Форестер: Корд Нортон Я получил сигнал кома и быстро направился в Департамент. Вошел и сразу же прошел в свой кабинет, куда, как мне доложили, сотрудники проводили господина Нортона. - Доброе утро, Корд! Надеюсь, вы прекрасно отдохнули? Сегодня тяжелый день, как вы и говорили. Вот диски с программой, это уже не демонстрационная, а рабочая версия, исправленная и отлаженная. Специалисты отдела ПО поработали очень хорошо, чтобы учесть все замечания и поправки. С какого отдела начнем установку?

Корд Нортон: Норвей Форестер - Доброе утро, Норвей, - я сдержанно кивнул, внимательно осматривая своего зама. Хорошо держится. Как будто вчера ничего и не было. Правильно. Так и должно быть. - Сегодня запускаем ее в отделе обработки внутриэкономической информации. Если все пойдет как задумано - то через неделю переведем на нее еще пару отделов. Полагаю, инсталяцию можно провести с вашего терминала, если вы не против... - взял диски из руки Форестера, замешкался в ожидании ответа.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Да, Корд, конечно. Если хотите, можете первую установку провести сами, а я буду набираться опыта, который пригодится мне в будущем. Впрочем, Корд, вы всегда преподносили мне прекрасные уроки. Этот будет еще одним. - я улыбнулся одними губами, уступая Корду место за терминалом и наблюдая за его движениями.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Я с удовольствием... дам вам еще один урок, Норвей. - улыбнулся, быть может слегка язвительно, но Форестер это вряд ли заметил, потому как я сидел уже за терминалом и вставлял диск в считывающее устройство. Пальцы быстро пробежали по клавишам, запуская установку программы... - Главное - не ошибиться в подключении рабочих мест, правильно указать адреса рабочих машин и их параметры допуска. Доступы с рабочих мест рядовых сотрудников имеют набор более ограниченных функций. Доступ ведущего специалиста - имеет более широкий допуск. Все функции доступны только мне. И вам, Норвей.

Норвей Форестер: Корд Нортон Я слушал Корда и наблюдал за его действиями. Все четко и оталжено, ни одного лишнего движения, лишь точные указания программе, которая сразу же "взялась за дело". Корд ловко управлялся с кодами и классификаторами, а я взял втрое кресло и сел рядом. Через пару часов работы я попросил принести нам кофе. - Знаете, Корд, - я облокотился на спинку кресла, - Если так и дальше пойдет, то мы закончим внедрение программы во все отделы гораздо раньше, чем планировали. Я не хочу ничего сказать, но пока все идет хорошо.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить... - пробормотал еле слышно под нос, набирая очередную серию команд, и уже громче добавил: - Вашими бы устами, Норвей... - сделал паузу, улыбнулся, и продолжил - да мед пить. Старая Терранская поговорка. - началась перекодировка данных, и я откинулся на спинку кресла, взяв в руки чашку с кофе. Кофе был довольно хорошим.

Норвей Форестер: - Что, Корд? Простите, я не расслышал. - я наклонился к Корду поближе, ожидая ответа. - Старая терранская. - пробормотал я. Дальше работа пошла быстрее, поскольку надо было вводить только коды отделов. Вскоре мы с господином Нортоном завершили работу по переводу данных одного из отделов в эту программу. Я удовлетворенно встал, растирая плечо, затекшее от долгого облокачивания о жесткую спинку кресла. - Надо заказать новое кресло, более мягкое, с анатомической спинкой. - я потирал шею, - Пусть в моем кабинете заменят все кресла на такие, иначе мы с вами, Корд, рискуем получить не совсем приятную вещь со здоровьем. - я посмотрел на господина Нортона. - Если вы не возражаете, я хотел бы на два-три часа сходить к себе в апартаменты, чтобы немного отдохнуть от работы, и прошу разрешения зайти к вам в апартаменты вечером. Мне бы хотелось обсудить с вами возможность внедрения программы в другие отделы. - я улбынулся начальнику.

Корд Нортон: - Да, конечно... - я поднялся, сдержанно улыбаясь. - Конечно - в смысле - нам определенно необходим перерыв. Отдыхайте, Норвей. Вечером, часов в восемь, буду вас ждать у себя в апартаментах. А насчет кресел... Закажите такие, как в моем кабинете. Рекомендую. Я быстро вышел из кабинета Форестера и отправился в свои апартаменты. Глаза немного устали после долгой напряженной работы...

Корд Нортон: Ураганом ворвался в отдел. Мне необходимо было куда-то сбросить раздражение, чем-то себя успокоить, и плотный рабочий график вполне подходил для этих целей. Я поправил перчатку, подтягивая белую ткань повыше. Убедился, что повязки не видны, и прошел в кабинет Форестера. Мне необходимо было проверить работу нового программного обеспечения, а его терминал как нельзя лучше подходил для этих целей. Послав за ним, уселся в кресло и принялся нетерпеливо барабанить пальцами по подлокотнику кресла.

Лит Райт: Узнав, что Корда нет в его офисе, я послал ему сообщение: "Корд, не хотите пообедать со мной? Мне необходимо обсудить с вами один вопрос. Желательно если вы прийдете один. Лит Райт"

Корд Нортон: Лит Райт Получив сообщение на комм прочитал, быстро прикинул что-то в голове, и отстучал ответ: "С удовольствием. Где и во сколько?" Устав сидеть без дела в кабинете зама, который не торопился на рабочее место, вернулся в главный зал отдела, и принялся истязать вопросами руководителей проектов.

Норвей Форестер: Корд Нортон Узнав, что господин Нортон ожидает меня в отделе - быстро собрался и направился в свой кабинет. Идя через оперзал, увидел, как Корд беседует с кем-то из сотрудников. Подошел к Кору: - Добрый день, Корд! Простите, я немного задержался, небольшие проблемы в моих апартаментах. Какие у вас планы сегодня, Корд?

Лит Райт: Пришло сообщение с адресом.

Корд Нортон: Набирал ответ на комме Литу, когда услышал приветствие своего зама. Отправил сообщение: "Буду через 30 минут" обернулся к Форестеру: - Надеюсь, проблема была достаточно серьезной, чтобы оправдать ваше отсутствие на рабочем месте в первой половине дня, - холодно сверкнул глазами. - В настоящее время, Норвей, у меня планы - пообедать с господином Райтом. Он настаивает на конфиденциальной встрече. А после обеда я хотел бы проверить работу нового программного обеспечения с вашим непосредственным участием в процессе проверки. Подготовьте, пожалуйста, терминал. Я вернусь через полтора часа и мы сразу приступим. Легко кивнув головой заместителю и спечиалистам, толпящимся вокруг меня, отбыл по указанному Литом адресу...

Норвей Форестер: Корд ушел, а я сел за свой стол. Как же невовремя мой фурнутур поскользнулся на кухне и сломал руку! Как невовремя! Я положил на стол диски с копиями программы, которые должен был передать господину Райту. Это происшествие с фурнитуром спутало все мои планы и мне было неприятно, что господин Нортон не застал меня на работе. Однако я помнил, что он разрешил мне работать дома, так что в отдел я мог вообще не придти. Я вызвал своего сотрудника, передал ему запечатанный пакет с дисками и отправил в шестой департамент, чтобы он передал диски Райту. Я пробежал взором новости и углубился в работу, проверяя поступившие сводки.

Корд Нортон: Вернувшись из Апатии я прямиком направился в кабинет своего заместителя. Увидев его за терминалом, заговорил: - Норвей, срочно отправьте диски с копией программы господину Райту. Он мне сказал, что до сих пор их не получил. Я смотрю, вы уже приступили к работе? Очень хорошо. Надеюсь, никаких сбоев? Я не стал ему напоминать, что был вынужден ждать его довольно долго и даже посылать за ним. Одного упоминания, на мой взгляд, было более чем достаточно. Так же я не стал спрашивать, из-за чего произошла такая заминка. Не сейчас...

Норвей Форестер: Корд Нортон - Я уже отправил сотрудника в отдел Райти с дисками демо-версии и велел передать их лично в руки Райту. Этот вопрос уже закрыт, Корд. Есть только один сбой, но я его уже выправил, программа не распознает номера отделов, если они идут через дробь. Пришлось присваивать всем отделам с дробными номерами коды с точками. Я сделал это пока ждал вас, Корд. У вас будут какие-нибудь распоряжения? - я посмотрел на Корда и отметил, что он держит руки неестественно, а движения его немного скованы. - Корд, все в порядке? Вы хорошо себя чувствуете?

Корд Нортон: Норвей Форестер - Спасибо, я чувствую себя просто замечательно. - я проследил за взглядом Норвея. Ну конечно, руки... Машинально подтянул перчатки, даже не поморщившись от боли, и сделал пару шагов по кабинету Форестера. - Норвей, завтра я собираюсь обсудить планы взаимодействия с Литом Райтом. было бы неплохо, если бы вы тоже нашли возможность присутствовать. В десять утра в моем кабинете. Надеюсь, это не слишком рано? - саркастическии приподнял одну бровь и посмотрел на зама.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Да, Корд, конечно. Я буду присутствовать. Мне интересно, что может предложить нам господин Райт. Он так радеет за своих сотрудников, что они работают с повышенными уровнями защиты, что мне стало просто любопытно, как его сотрудники доработают эту программу и что они могут предложить по ней нам. Очень интересно. - я посмотрел на Корда. - Корд, присаживайтесь, хотите кофе? - я отвалился в кресле и сделал приглашающий жест рукой.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Кофе? Да, с удовольствием... - сел в кресло, и посмотрел на Форестера: - Лит Райт сам будет контролировать повышение уровня безопасности программы. Он обладяет рядом специфических навыков, так что... Если он это сделает, и скажет, что программу взломать невозможно - значет ее будет действительно невозможно взломать. Нам прямая выгода от того, чтобы он лично занялся ее усовершенствованием.

Норвей Форестер: Корд Нортон По селектору я попросил принести нам натуральный, свежесваренный, а не из автомата, кофе. - Посмотрим, Корд, что получится у господина Райта. Посмотрим. Сильвер принес поднос, на котором стояли две чашки с ароматным кофе, сливочник, сахар и соль. - Угощайтесь, Корд. Сильвер поставил перед нами поднос. - Я слышал, что на Терре когда-то пили кофе с солью и это было необычно. Если вы хотите, можете попробовать. Я же предпочитаю со сливками. - я взял чашку.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Я уж лучше по старинке, с сахором и сливками, - усмехнулся, потянулся за чашкой, стоически перенося неприятные ощущения в запястьях положил и размешал сахар, придвинул чашку к себе и отпил. - Отличный кофе. Внезапно ожил и заверещал мой комм... Быстро прочитал информацию, улыбнулся... - Норвей, не желаете ли познакомиться с моей племянницей? Мне только что напомнил электронный секретарь, что сегодня она устраивает прием в честь своего возвращения. Я могу захватить вас с собой, если у вас нет других дел.

Норвей Форестер: Корд Нортон На минуту задумался. - Корд, я не хочу вас обидеть, но боюсь, что вынужден вам отказать в силу личных обстоятельств. - я неспеша пил кофе маленькими глотками. - Но я с удовольствием познакомлюсь с ней, только чуть позже. - я улыбнулся господину Нортону.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Хорошо, - я легко согласился. Допив кофе отставил пустую чашку на стол - тогда я вынужден вас покинуть, мне пора ехать... Так я жду вас завтра в десять утра в своем кабинете. До встречи. Распрощавшись с заместителем вышел из его кабинета, прикидывая, что надо еще заехать кое-куда... Негоже являться на прием к единственной племяннице хотя-бы без букета цветов...

Корд Нортон: Утро рабочего дня я решил начать с обхода отдела. Как я уже заметил, личное присутствие начальника отлично стимулирует служащих на рабочие подвиги. Я вошел в отдел, и прошел в отсек, где делали экономические сводки по внутренней ситуации на планете. Устроившись в свободном кресле принялся обсуждать данные с руководителем проекта...

Норвей Форестер: Я быстро вошел в отдел. Мне доложили, что господин Нортон уже тут, инспектирует работу подразделения микроэкономического анализа. - Доброе утро, Корд! Вы уже на ногах! - я прошел в помещение и глянул, чем занимаются сотрудники. Кое-кто скурпулезно расчитывал показатели, кто-то забивал данные в таблицы, кто-то делал сводки по состоянию на сегодняшний день. Я улыбнулся и сел напротив Корда: - Вы прекрасно выглядите, Корд, всего три дня назад даже с утра вы выглядели усталым, а теперь - полная противоположность. Признайтесь - вы открыли для себя какое-то средство? Или о вас так заботится ваш фурнитур? Я готов перекупить его у вас! Кофе? - я улыбнулся начальнику.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Доброе утро, Норвей. Кофе? С удовольствием. - я пристально посмотрел на заместителя: - Да, средство... Можно и так назвать, - я тонко улыбнулся, - но я не думаю, что оно вам подойдет.

Норвей Форестер: Я попросил одного из сотрудников принести кофе. И опять не из автомата. - Ну что же, Корд, пусть это останется вашей маленькой тайной. - я снова улыбнулся - Вы готовы сегодня начать работу над отладкой программы еще для одного из наших отделов? Может быть пройдем в мой кабинет, чтобы спокойной поговорить и не смущать сотрудников? Кофе нам принесут туда - сказал я громко, чтобы сотрудник, которого я просил это сделать, слышал. - я сделал приглашающий жест рукой. - Пойдемте, Корд, нам есть что обсудить.

Корд Нортон: - Да. В вашем кабинете будет удобнее... - я поднялся, и пошел следом за Норвеем в его кабинет. Кофе принесли быстро. Я расположился в кресле возле стола своего заместителя. - Итак, прежде чем начать запуск программы в следующем подразделении, вы хотели еще что-то обсудить, Норвей? Я выжидательно смотрел на зама. Мое лицо было спокойно и безмятежно.

Норвей Форестер: - Просто я снова хотел пригласить вас в клуб. Я видел в новостях, там новое шоу, мы могли бы отдохнуть после трудового дня, это пошло бы нам обоим на пользу, Корд. Но вижу, что пока мы не закончим работу - про отдых можно забыть! - я рассмеялся. - Ну что же, Корд, пора приниматься за работу. В этот момент в мой кабинет вошел Онспо и обратился к господину Нортону: - Господин Нортон, господин Форестер! Не могли бы вы пройти в отдел, там небольшие проблемы с новой программой, мы не решаемся сами вмешаться, поскольку можно только испортить. - он развел руками. Я поднялся: - Да, Онспо, мы сейчас придем. - я пригласил Корда пройти в отдел.

Лит Райт: Корду пришло сообщение: "У вас все готово? Мне приходить с программ обеспечением?"

Корд Нортон: Норвей Форестер - Клуб? Неплохая идея, - я допил кофе и поставил пустую чашку на стол, - но не сегодня, Норвей. Сегодня у меня несколько иные планы. Возможно завтра... В этот момент появился Онспо с неприятным известием, и я резко поднялся из кресла: - Пойдемте посмотрим, что там случилось... Ожил и заверещал комм... Сообщение от Лита... Я быстро набрал ответ: "Жду вас в главном зале отдела, Лит..."

Лит Райт: Прибыл в главный зал отдела и приказал секретарю сообщить о своем прибытии. Как всегда собранный и спокойный.

Норвей Форестер: Секретарь доложил о визите Лита Райта. - Идите, Корд, я думаю, что пока мы справился тут сами. Если будет нужна ваша помощь - я приду к вам. - я улыбнулся Корду и погрузился в работу, вскрывая коды и поправляя данные. - Онспо, давайте распечатки, - обратился я к помощнику, - садитесь рядом и диктуйте.

Корд Нортон: - Хорошо Норвей, - кивнул заму и направился на встречу гостю. Подошел к Литу: - Добрый день, Лит. Ну что, вы посмотрели программу? Ваш вердикт?

Лит Райт: -Добрый день, Корд, Норвей. -Поприветствовал я обоих блонди. - У вашего зама есть талант. Это неоспаримо. Я сделал защитную программу спецально для нее, а так же основную схему защитной программы, чтобы по мере модернизирования программы Норвея, защиту можно было менять в соответствии с изменениями. Довольный собой взгляд.

Sataniele: В поисках Райта зашёл к аналитикам. Хотя я и так хнал что он здесь, в его отделе и не скрывали куда направился их начальник. Лит обнаружился мной за дверью кабинета Корда, пока я сам скалился вместе с секретарём друг на друга (это непотребство называлось дежурной улыбкой служащего).

Корд Нортон: Лит Райт - Интересное усовершенствование. Вы нам продемонстрируете? - выжидательно уставился на Лита. Sataniele - Приветствую, господин Онсерей... Каким ветром? надеюсь попутным? - поздоровался с сильвером.

Лит Райт: Корд Нортон - Продемонстрирую. - Кивнул. - И думаю Норвей мне в этом поможет. - Обоятельная улыбка блонди. Sataniele - Сатаниэль? - Чуть приподнял брови, увидев вошедшего. - Что-то случилось?

Sataniele: - Здравствуйте, господа. Райт, ничего не произошло, просто мне нужно было с вами поговорить, но это не срочно - лёгкая улыбка. - Прошу прощения что отвлекаю. Мне уйти или могу поприсутствовать при демонстрации?

Корд Нортон: Sataniele -Если вам интересно - то милости прошу, - радушно улыбнулся. Лит Райт - Боюсь, у Норвея сейчас несколько другая задача, так что вам придется ограничиться моей помощью. Прошу за терминал... - указал на свободное кресло перед терминалом.

Лит Райт: - Сатаниэль, ты не представляешь как часто собеседникам хочеться спросить:"Откуда он знает?". Не смог сдержаться я. - Если господа не возражают, то я не имею ничего против. А поговорить мы с вами можем, если это не срочно после того, как я закончу здесь. Вы очень кстати пришли, я как раз хотел обсудить с вами один момент касательно вашей защиты.

Sataniele: Старательно изобразил заинтересованность в этом деле с программой, с тоской прикидывая насколько новая программа по БД может контактировать со старой...

Лит Райт: Корд Нортон Лишь пожал плечами. - Как вам будет удобно. Уселся за терминал и запустил программу Норвея с уже встроенной защитой. - Норвей предложил действительно удобную систему распределения информации... Я не стал вносить какие-либо коррективы в работу программы, однако вплен в ее основное построение несколько внутренних блоков с циклами защиты. Эти блоки неизменны, а также не поддаются вскрытию. Я показал как это работает. - Но есть еще и блоки заменимые... Указал на несколько схем защиной программы, очень тоеко переплетенной с основной системой. - С измениями самой системы, защитная программа будет автоматически перестраиваться, в зависимости от изменений. Показал работу. - Такая система обеспечит максимальную безопастность при таком уровне открытости системы.

Sataniele: - Я бы всё-таки сверх важные данные в неё не запускал, тот же нулевой доступ. Лиц, имеющих доступ меньше десятка, а информация всё-таки слишком специфична. И ещё, в каком виде кодируется информация и производится поиск. Я вижу, что по ключам, но сколько времени занимает данная методика поиска хотя бы среди ста тысяч объектов?

Лит Райт: Косо посмотрел на телепата. - Эта система для отделов с открытость допуска 4А. И скорость достаточно высокая, выше чем в вашей Сат78.

Sataniele: Лит Райт В глазах загорелся азарт - У нас, как ты знаешь, есть и другая программа, правда на более высоком уровне доступа. Да и эта интересна. У нас принцип другой именно в представлении самих данных и их шифровке, а здесь по поиску... Какая команда разрабатывала? Ты её уже взламывал? На скольки летит система? А в исходниках нету матов и кусков пошлых песен в примечаниях как у нас?

Лит Райт: Повернул спокойное лицо к Сатаниэлю. Громко так подумал: хватит лазить у меня в голове и так открыто это демонстрировать. - Сатаниэль...- Еле скрыл смешок. - ... я думаю я пришлю тебе образец этой программы для детального изучения. - Кстати...мне приятно тебе сообщить, что ваша система полетит ровно через одинадцать дней, гоняй своих спецов по полной. Есть недопустимые ляпы.

Sataniele: Лит Райт - Спасибо, родной. После твоих изысков у нас всегда глюки начинаются, но я не злюсь. Я благодаря полётам столько дезы сливаю, что просто ах. Все в восторге: и мы и феды и просто планетники. Так что не волнуйся, мы про дырки знаем и культивируем. Корд, мог бы сделать вид, что хотя бы не слышал. Присто из вежливости. Лит, дай я тебя поюзаю, надо же знать что ты мне тут рекламируешь... Телепат плюхнулся в кресло и с улыбочкой посмотрел в потолок.

Лит Райт: - Юзай сколько хочешь, родной. - Передразнил я его. - А дырки в блоке памяти распорядись закрыть. А то у вас скоро все папки пропадать начнут. Спокоен как танк. - Кстати, я еще не успел сказать тебе спасибо, что ты держал мой отдел в таком идеальном порядке пока я был "не у дел". Я тебе очень благодарен. Улыбка. А про себя: В благодарность я угощу тебя обедом на твой вкус.

Sataniele: Пробормотал, не открывая глаз: - У нас 3 базы и архивы копий, не страдай. и опять умолк.

Лит Райт: Строго. - А я говорю проверь, вас ждет притный сюрьприз. Не люблю когда он во мне сомневается. Интересно о чем он со мной поговорить хочет?

Sataniele: - Я повторяю - мы знаем. Как только достигнем определённого результата в работе, так всё перекроем. Если тебя это так нервирует я сейчас Хисоке передам. Пальцы запорхали над ручным коммом. Не открывая глаз хмыкнул: - Если этот сюрприз что-то непристойное, то я тебе голову откручу.

Корд Нортон: Увлеченно смотрю на монитор, на демонстрацию программы. Делаю вид, что нисколько не интересуюсь беседой Лита и Сатаниеля. Наконец-то напоминаю о своем присутствии: - Я вижу, Лит, вы действительно отменно потрудились. Программа стала еще лучше. Аналитики перед вами в неоплатном долгу! - тонко улыбнулся.

Лит Райт: Рассердился. Значит знают они? Ха! Вышел в сеть и сделал несколько неуловимых операций. Сати выкинуло из сети, а на экране появилась надпись:"Работать негра!" и пропали все файлы, которые Лит благополучно переправил к себе на комм. - Сатаниэль, я не шучу в таких делах. В вашей защите брешь и она не относится к тому, что вы делали специально. Тон стал холоднее обычного. Не стоит во мне сомневаться.

Sataniele: Лит Райт С интересом полюбовался на рехнувшийся комм. - Лит, мы поняли, а теперь восстанови то что погадил, не то разговор, что я тебе обещал, пройдёт в моей манере допроса. А раз ты такой шустрый, то и сам подключись к отлову дыр, не маленький, можешь и два дела одновременно делать. Легко поклонился Корду Нортону - Прошу прощения за инцидент. Мы не хотели вовлекать вас во всё это.

Корд Нортон: Sataniele - О.. все в порядке. Я понимаю. Рабочие моменты... - многозначительно улыбнулся.

Норвей Форестер: Вошел в кабинет и подошел к Корду: - Я вижу работа кипит в полной мере! - посмотрел на монитор. - Мы уладили с Онспо все неполадки, что случилось - я расскажу потом, Корд. Как вижу, в работу включился помимо шестого отдела еще и пятый? Здравствуйте, господин Онсерей. Вы к нам по делу или это просто визит вежливости? - я посмотрел на монитор, где мелькали данные.

Лит Райт: - Мне приятно это слышать Корд. Тем более что это относится к моим обязанностям. Потом вернул состояние комма Сатаниэля в прежнее состояние, только что надпись так и осталась. - С этим прекрасно справятся ваши сотрудники. Я опять повернулся к Корду. -У вас есть какие-нибудь вопросы?

Sataniele: Норвей Форестер - Здравствуйте, господин Форестер. Я тут мимо пробегал, нашёл у вас столько интересного... Лит Райт Вот паразит, а? Ладно это я сам. Углубился в комм, попутно отслеживая Корда, Норвея и Лита, продолжая сканировать последнего.

Корд Нортон: Лит Райт - Пока никаких вопросов. Но если они возникнут - я знаю, к кому обратиться. Норвей Форестер - Хорошо, Норвей, расскажете чуть позже.

Лит Райт: Корд Нортон - Замечательно, Корд. Норвей Форестер Отметил, что Норвей со мной так и не поздоровался, я обротился к пришедшему: - Думаю, Корд введет вас в суть дел. Sataniele Ехидно подумал что, чтобы убрать эту надпись телепату придеться изрядно потрудиться. - Сатаниэль, вы хотели поговорить со мной. Я в вашем распоряжении. Поднялся.

Sataniele: Лит Райт - Отлично! Встал и схватив жертву за локти буквально выволок из-за терминала, после чего раскланялся с аналитиками и вышел в коридор, не отпуская жертву из цепких лап. - Куда пойдём? Ко мне или к тебе? Ты мне обед обещал...

Корд Нортон: Лит Райт ,Sataniele - Удачи вам, господа, и до скорой встречи... - в спину уходящим. Норвей Форестер - Если вы устранили неисправность - то можете быть свободны, Норвей. Доложите мне об этом инцеденте позже. У меня тоже есть пара неотложных дел... Сам направился к выходу из отдела.

Лит Райт: Еле успел попрощаться с аналитиками, как меня уволокли. - Ко мне...если это так срочно. Две фигуры - разведки и безопастности, ушли.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Да, Корд, спасибо! - я кивнул Нортону и пошел к себе в апартаменты. Пока фурнитур приходил в себя после перелома, мне приходилось все делать самому. Я не гонял его особенно, и менять не хотел, потому что уже привык к нему. А терпеть нового человека в апартаментах не хотел.

Норвей Форестер: Мой фурнитур вполне быстро оправился от своей травмы и теперь лишь лекое поморщивание выдавало то, что с ним недавно произошло. Я приказал сменить скользкое покрытие на ковролин с минимальным ворсом. Не люблю лишние пылесборники, но раз на кухне было так скользко, что мой фурнитур упал и сломал руку - значит впредь надо избежать подобных инцедентов. Я позавтракал и отправился в отдел. Срочных дел не было, но надо было обработать поступившие от дипломатов данные по заключенным договорам и сделкам, по планетарным данным - ведь движение планет в состав федерации и альянса все время меняется, просмотреть сводки движения средств на различные экономические программы, проверить данные по транспорту по возможности введения дополнительный финансовых мощностей под выполнение различных целевых программ, и еще ряд вопросов, по которым сотрудникам могло бы понадобиться мое мнение. К тому же, мы давно не виделись с господином Нортоном, вдруг у него есть для меня и департамента какие-нибудь задания.

Норвей Форестер: Мы дошли до отдела и я пригласил Корда в свой кабинет, попутно отдавая распоряжение насчет кофе. В кабинете я предложил Корду сесть на небольшой, но уютный диван и выложил перед ним бумаги, садясь рядом: - Вот этот запрос Дипломатам требует вашего одобрения, передача вот этих данных тоже, к тому же надо связаться с шестым отделом по нашей программе, но на это тоже надо ваше согласие. - я показывал Корду, где нужна его подпись в согласовании. Принесли крепкий свежий кофе. Наконец мы дошли до последней распечатки и я откинулся на диване: - Может быть мы пообедаем сегодня вместе, Корд? Как вы на это смотрите? И потом, вы обещали мне поход на выставку, а он пока так и не состоялся. Может быть, вы найдете для этого время в своем графике? - я посмотрел на своего начальника и улыбнулся. Скоро снова будет терранская выставка и у меня есть информация, что недавно открылся один антикварный салон. Давайте съездим в него, Корд, наверняка мы найдем там что-нибудь необычное. Мне будет полезно посмотреть на терранские штучки для ознакомления, а вы, думаю, найдете для себя что-нибудь интересное для интерьера.

Корд Нортон: Я просматривал бумаги, кое-что отмечая, кое-что запоминая. Мозг привычно обрабатывал поступающую информацию, выдавая решения, акцентируя внимание на том, что требовало уточнения. Время текло довольно быстро за работой и необременительной беседой. - Обед? Да, пожалуй... Где?... А потом можно было бы заглянуть в салон. Я давно не пополнял свою коллекцию... Я подписал несколько документов, по нескольким - набрасал пару замечаний на полях, по одному запросу добавил пару уточняющих замечаний. Разобравшись с ворохом документов с удивлением обнаружил, что рабочий день уже давно перевалил за середину. - Что вы там говорили про обед, Норвей?

Норвей Форестер: - Может быть пообедаем в Апатии? Корд, выберете любое место, где бы вам захотелось пообедать. Для меня это не принципиально. Главное, чтобы не было громкой музыки и посторонних взглядов. - я положил ногу на ногу, взял чашку и сделал глоток кофе. - А потом к антиквару. Вдруг и я что-нибудь найду для себя.

Корд Нортон: - Вообще-то сегодня я планировал обедать дома. И мой фурнитур должен был приготовить нечто... особенное на обед.... Я тонко улыбаясь посмотрел на Форестера. Мне было исключительно любопытно, рискнет он в очередной раз напроситься ко мне на обед, или наученный горьким опытом, все-таки предпочтет ресторан Апатии?

Норвей Форестер: Я смотрел на господина Нортона и вспоминал последний обед, который мне довелось посетить у него. Но соблазн был так велик. Соблазн еще раз остаться на едине с Кордом. Я улыбнулся ему и произнес: - Корд, вы так аппетитно рассказываете, что я не могу удержаться и вынужден просить вас пригласить меня на обед к себе! - я снова улыбнулся Корду.

Корд Нортон: ну что ж... желание гостя, как говорят на старой терре... Я улыбнулся не менее дружелюбно: - Хорошо, Норвей. Тогда предлагаю вам составить мне компанию и пообедать в моих апартаментах. Я сделал рукой жест, приглашающий следовать за мной, и вышел из кабинета своего зама, направился в сторону своих апартаментов.

Норвей Форестер: ************* Хмурое серое утро. Впрочем, как всегда. Я встал, быстро в душ, оделся, позавтракал и почти вышел из апартаментов в отдел, когда взгляд мой упал на экран визора. Передавали новости. Я минуту посмотрел и улыбнулся сам себе. Да, пора подвести итоги года. Наметить планы на новый период. Правильно. В отдел. Там нужно кое-что сделать. Я вошел в отдел и сразу потребовал все распечатки по прошедшему периоду. Просмотрел их и решил, что для планирования на следующий период необходимо знать все, что произошло в этом отчетном периоде. Хоть кратко, но знать. Было необходимо получить сведения от глав департаментов. Я набрал текст сообщения, пробежал его взглядом, удовлетворенно откинулся в кресле и запустил запрос на коммы глав департаментов. В Департамент дипломатических отношений Амои В Департамент научных исследований в области генетики и коррекции В Департамент транспорта и таможни Амой В Департамент разведки и безопасности Амои В Департамент безопасности Эос В связи с началом года и нового отчетного периода прошу Глав Департаментов предоставить в Департамент аналитики и статистических исследований отчет о проделанной работе за последний отчетный период (IV квартал 2006 года), в котором прошу кратко обозначить наиболее значимые для Амои мероприятия, происшествия, события, заключенные сделки и завершенные международные и межпланетарные отношения с результатами заключенных договоров; а так же примерный план мероприятий на следующий за отчетным период (I квартал 2007 года). В свою очередь сообщаю, что Департаментом Аналитики, совместно с Департаментом безопасности Эос была разработана и успешно внедрена в работу вышеозначенных департаментов программа систематизации данных, позволяющая сократить время введения, обработки и поиска данных по различным разделам и классификациям. В связи с вышеизложенным и для дальнейшей работы по внедрению данной программы и оптимизации ее для каждого Департамента прошу выделить по одному сотруднику технических отделов для обучения и отладки программы в каждом департаменте. Помощник Главы Департамента аналитики и статистических исследований Норвей Форестер.

Julius Quell: Сообщение на комм в приемную Департамента аналитики и статистических исследований "Уважаемый господин Форрестер! В ответ на Ваш запрос предоставляю Департаменту Аналитики план развития Департамента Здравоохранения на I квартал 2007 года. Сотрудник технического отдела будет направлен в Департамент Аналитики непосредственно после того, как будет сформирован технический отдел и набраны сотрудники. Глава Департамента Здравоохранения Джулиус Квелл" Приложение: План развития Департамента Здравоохранения на I квартал 2007 года: 1. Разработка и согласование внутренней структуры Департамента 2. Расширение штата руководства Департамента до 12 единиц согласно штатному расписанию 3. Разработка должностных инструкций Департамента 4. Разработка плана ревизий и тематических проверок подведомственных учреждений 5. Проведение плановых ревизий и тематических проверок подведомственных учреждений 6. Подготовка предложений по внесению изменений и дополнений в закон «О гражданском здравоохранении» по результатам осуществленных проверок и ревизий (п.5)

Sataniele: Отчет о проделанной работе за последний отчетный период. За 4 квартал 2006г. зарегистрировано 1,3 млн. преступлений, предварительное следствие по которым обязательно, что составляет 37,1% от общего числа преступлений. По сравнению с соответствующим периодом предыдущего года их число возросло на 4,2%. Зарегистрировано 408 фактов бандитизма, а также 13,3 тыс. фактов умышленного причинения тяжкого вреда здоровью, повлекших по неосторожности смерть потерпевшего. За отчетный период раскрыто 1,231 млн. дел, выявлено и обезврежено 111 преступных группировок, предотвращено 12 терраристических актов. На операции затрачено 4 млн. денежных средств, на оснащение 0,76 млн. денежных средств. На сегодняшний момент наличие денежных средств в резервном фонде департамента составляет 19 млн. денежных единиц. Планируется в 1 квартале 2007 года введение 340 единиц транспортной техники, 1200 единиц техники слежения, 100 единиц личного состава. На экипировку и техническое оснащение, по расценкам государственного формата, требуется 1, 12 млн. денежных средств. На непредвиденные расходы требуется 2 млн. денежных средств резервного фонда Департамента. Глава Департамента Сатаниэль Онсерей.

Корд Нортон: Ровным и в меру решительным шагом вошел в отдел. Сегодня у меня был план проработать некоторые моменты вместе с руководителями проектов. Начало нового отчетного года - отличный мотив внести некоторые изменения в систему ведения статистики...

Норвей Форестер: Я углубился в чтение присланных материалов, когда мне доложили о приходе моего начальника. Я вышел в общую комнату: - Добрый день, Корд! - я пригласил его в свой кабинет, - Проходите, нам есть что обсудить! - мы прошли в мой кабинет и я попросил принести нам чаю. Через пять минут принесли свежий ароматный напиток и я сел в кресло напротив Корда, положив перед ним лист с запросом в отделы и уже полученные мною данные из двух департаментов. - Я сделал запрос в департаменты с прошением предоставить отчет за последний квартал 2006 года и планы развития на первый квартал начавшегося года. Пока я получил только два ответа, ожидаю еще. Нам понадобятся эти отчеты для планирования бюджета и пополнения резервных фондов департаментов. - я взял чашку и откинулся на спинку кресла, смотря на Корда.

Корд Нортон: - Все это очень хорошо, Норвей. Дополнительную развернутую статистику по департаментам за прошедший период мы можем запросить на центральном терминале, а вот прогнозные данные - будет очень любопытно посмотреть. Я отпил чай. Слишком крепкий и сладкий на мой вкус. Отставил чашку, не показав виду что мне что-то не понравилось. - Я хочу еще раз внимательно изучить динамику доходных статей бюджета. Вы сейчас очень заняты?

Селен Росава: Сообщение на комм в приемную Департамента аналитики и статистических исследований Отчет о проделанной работе за последний отчетный период. "Уважаемый господин Форрестер! В ответ на Ваш запрос предоставляю Департаменту Аналитики отчет о проделанной работе за четвертый квартал 2006 года. А так же планируемые мероприятия на 2007 год. Приложение 1. Приложение 2. С уважением, Каро Рен. Заместитель начальника Дипломатического депортамента.

Норвей Форестер: - Нет, Корд, не занят. Я уже просмотрел присланные данные. Однако нам с вами надо обсудить еще один важный вопрос: когда мы сможем собрать специалистов технических отделов для обучения совместно с господином Райтом новой программе, которум мы разработали? Я направил сообщение о том, что будет обучение в департаменты, но пока дата еще не назначена. - я заметил, что господину Нортону не понравился чай, надо будет проинструктировать сотрудников на этот счет, но я улыбнулся Корду и сказал: - Мы можем заняться делом уже сейчас, Корд.

Корд Нортон: - Назначить дату? - брови дрогнули, как будто их обладатель хотел сказать "ах, какая мелочь...", - элементарно, Норвей. Пусть это будет любой день до окончания первой декады текущего месяца. Чем быстрее - тем лучше. Не следует забывать о том, что новый отчетный период уже начался, следовательно, чем позднее мы внедрим программу по департаментам, тем больше технической работы по переносу данных достанется персоналу. Оплата сверхурочных вряд ли пойдет на пользу бюджету, а посему... - я неопределенно пожал плечами. - Я ответил на ваш вопрос? А теперь, раз уж вы выразили желание заняться делом, не могли бы вы, Норвей, вывести на экран диаграммы по интересующим меня данным? Динамику нагляднее анализировать сочетая графическое и цифровое отображение данных.

Норвей Форестер: - Конечно, Корд. - я поднялся, прошел к своему столу и сел за терминал. Минут десять мы обсуждали новые данные, динамику роста или снижения тех или иных показателей, обсуждали планы отделов на будущее. Господин Нортон сидел чуть позади меня, показывая на экран или задавая вопросы. Иногда я ему задавал вопросы и он объяснял мне некоторые моменты. Нам еще раз принесли чай, но на сей раз я попросил чай положить в пакетиках рядом с чашками и там же рядом положить сахар. Нам принесли чашки и я с удовольствием сделал несколько глотков. Потом поставил чашку и откинул голову на спинку кресла. Но не заметил того, что Корд сидел сзади очень близко и голова моя оказалась у него на плече, а не на подголовнике.

Корд Нортон: Обсуждение было довольно содержательным. Я наслаждался чаем средней крепости, и несладким (благодаря предусмотрительности Форестера я смог заварить чай так, как я люблю). У нас завязалась оживленная дискуссия, когда внезапно... голова моего зама оказалась у меня на плече. Аккуратно поставив чашку с чаем на стол и чуть скосив глаза на макушку Форестера я поинтересовался: - Вам удобно, Норвей? В голосе прозвучало легкое ехидство.

Норвей Форестер: Я резко отслонился от кресла: - Ппростите, Корд, я задумался и не заметил как это получилось. Еще раз простите. - я попытался улыбнуться, но улыбка вышла криво. Я быстро скосил взор на экран визора, стараясь не смотреть на господина Нортона. Чтобы чем-то занять руки, я начал перебирать распечатки, делая вид, что ищу что-то. Но я не знал, что я ищу. Лишь чувствовал, что очень не хотел убирать голову с плеча господина Нортона. Но я не дал желанию побежать впереди здравого смысла.

Корд Нортон: Я молча кивнул, наблюдая за поспешными действиями Форестера, и внутренне опять усмехнулся, наблюдая его замешательство и бесцельное копание в бумагах. - Норвей, - мой голос звучал абсолютно спокойно, - пожалуйста, выведите на экран детальную разбивку по налоговым поступлениям. И, кстати, если вы определитесь, что именно вы хотите получить, вы быстрее достигнете своей цели. Я выдержал некоторую паузу, и добавил: - Я, конечно же, имею в виду эти распечатки, - и слегка кивнул в сторону вороха бумаг на столе.

Норвей Форестер: - Да, Корд, конечно, минутку! - я коснулся клавиатуры и на экране появились поступления налогов и сборов за последний квартал с разбивкой по статьям и срокам. - Пожалуйста. - я показал на экран. - Как вы можете видеть, идет тенденция к увеличению налоговых сборов за счет введения в действие новых мощностей таможенных терминалов и складов. Так же за счет оборота средств по выполнению различных программ, ну и конечно же за счет увеличения налогообложения игорных заведений и увеличения акцизных платежей на поставку терранских ценностей, включая алкоголь. - я прсмотрел на своего начальника и заметил, что он чуть улыбается.

Корд Нортон: - Благодарю... - я кивнул, изучая появляющиеся столбики цифр, и отмечая про себя перспективные направления, более доходные статьи, и наименее доходные, с тем, чтобы выяснить причину снижения доходности, а возможно и проследить динамику за более длительный период. Я давно уже уяснил себе, что следя за поведением цифр можно заранее увидеть приближение какой-либо кризисной ситуации даже самой малой степени тяжести. И успеть принять превентивные меры... Я перехватил взгляд Норвея. Он смотрел на меня... как-то странно. - Что-то не так? - я нехотя оторвался от экрана, и посмотрел в глаза своему заместителю.

Норвей Форестер: - Нет, Корд, все так. - я улыбнулся и машинально посмотрел на часы. Было уже достаточно поздно, но работа еще была не вся сделана. Я снова посмотрел на Корда, потом на экран: - Корд, посмотрите, мне кажется, что эти статьи должны быть меньше, иначе может возникнуть дефицит средств, который в этом проекте совсем нежелателен. И вот здесь, - указал я, - Здесь тоже. А вот в этом проекте средств запланировано излишне много, это видно по предыдущим периодам финансирования этого проекта, поэтому можно перенести часть средств с одного проекта на другой, ведь это не сложно на том этапе, где все это находится. - я показывал Корду на экране цифры.

Корд Нортон: Я сделал вид, что не заметил как мой зам смотрит на часы. Мы работали всего несколько часов, и я чувствовал, что мне по силам было просидеть за этими графиками хоть до утра... - Переброска средств с одного проекта на другой может осуществляться только после тщательного анализа. Лишь когда мы будем уверены, что это не повлечет за собой отрецательной динамики... Хотя вот этот проект... - я чуть подался вперед, указывая на название и извилистую кривую, демонстрирующую плавный но стабильный спад, - вот это проект определенно ничего принести уже не сможет. Можно будет рекомендовать его сворачивание. Подготовьте мне по нему выкладки завтра, я направлю аналитическую справку Консулу...

Норвей Форестер: - Хорошо. Подготовлю к завтрашнему дню. - я снова бросил взгляд на часы. Сегодня я еще хотел успеть съездить в одно место, у меня была информация, что в салон господина Мацухары привезли редкие диковинные штучки с Терры и очень хотел успеть побывать там. Поэтому я поднялся и подошел к окну. - Надо же, уже стемнело. Сейчас так рано темнеет, вы не находите, Корд? Вечер так быстро опускается на город, что кажется, день был совсем недолго. - я прошел к двери, приоткрыл ее и выглянул в зал. - Надо же, сотрудники уже собираются. Однако как быстро пролетело время. - я вернулся к Корду и посмотрел на терминал. Мигал значек, что пришло сообщение. Я коснулся клавиатуры и на экране высветился отчет из дип.департамента. Я пробежал его глазами и сказал: - Корд, пришел отчет от дипломатов, я просмотрю его сегодня дома, а завтра вы получите его вместе с моими комментариями и рекомендациями. - я снова посмотрел на часы.

Корд Нортон: - Если вы куда-то торопитесь, Норвей, - я поднялся из-за терминала, и посмотрел прямо в лицо Форестера, - то можете идти. Жду от вас сводку завтра, скажем... до двух успеете? Если вам что-то помешает - предупредите заранее. Я обошел замершего на месте заместителя и пошел к выходу из его кабинета.

Норвей Форестер: - Обязательно, Корд. Как скажете! И спасибо вам! - я улыбнулся, собрал бумаги со стола, а когда Корд вышел - сел в кресло и закрыл глаза. Потом быстро встал, распечатал себе отчет дипломатов и направился к себе. С некоторых пор мне было удобнее работать с живыми бумагами, чувствовать под пальцами шероховатую поверхность, и потом, с ними можно было удобно устроится в кресле или на диване, а тащить туда даже портативный терминал мне не хотелось. Я сообщил по личному комму фурнитуру что иду к себе и приказал налить ванну.

Советник Эм: Главе Департамента аналитики и статистических исследований Корду Нортону На Ваш запрос направляется запрошенный отчет ЗА IV КВАРТАЛ текущего года. ОТЧЕТ ЗА IV КВАРТАЛ I. Промышленная биотехнология Законченные проекты. Внутренние проекты: Xf-J 098-670 G (Приложение 1) Внешние проекты: Zx-R 234-568 V для Лото Zs-D 435-789 U для Юни Zx-R 234-568 V для Риото (Приложение 2) В работе. Xh-A 075-576 G Po-U 980-567 N Qs-G 098-007 O (Приложение 3) Внешние проекты: Zx-M 235-570 D для Лото (Приложение 4) Планируемые проекты. Xs-F 075-576 R Pg-Y 890-564 Y Qx-G 001-056 I Sn-U 790-004 I Jl-Z 678-090 K Tc-W 790-567 O Av-P 002-006 P (Приложение 5) II. Биотехнология растений В работе. Gu -77/098 (Приложение 6) Планируется. Hi -98/1567 (Приложение 7) III. Биотехнология животных Разработок нет. IV. Биотехнология человека (гуманоида) Законченные проекты. Пэты: ЕРО-РЕТ-S340 ЕРО-РЕТ-S341 ЕРО-РЕТ-S342 ЕРО-РЕТ-S343 ЕРО-РЕТ-S344 ЕРО-РЕТ-S345 ЕРО-РЕТ-А45 ЕРО-РЕТ-F789 ЕРО-РЕТ-H7 (Приложение 8) Вывод: новые генетические линии пэтов готовы к закладке. В работе. Пэты: ЕРО-РЕТ-S346 ЕРО-РЕТ-S347 (Приложение 9) Линия с полностью экспериментальным геномом PET-J-125-343 (гриф СЕКРЕТНО) Планируемые проекты. Пэты: ЕРО-РЕТ-S346 ЕРО-РЕТ-S347 ЕРО-РЕТ-S348 ЕРО-РЕТ-А46 ЕРО-РЕТ-А47 ЕРО-РЕТ-F790 ЕРО-РЕТ-H8 (Приложение 10) Эксперементальная модель: ЕРО-EXP-G103 (гриф СЕКРЕТНО) Элита. Все проекты под грифом СЕКРЕТНО Пилотные проекты: код 12/155- Blohdie-366785-org/A именуемый АB (Приложение 11) Код 09/138 Blohdie-247890-org/А (Приложение 12) Котроль генетических линий элиты. В период с 01.11.06 - 01.12.06 проведена диспансеризация элиты. (Приложение 13) V Генная инженерия Микробиология Работа по проекту H343JUKTENIE-20 остановлена по распоряжению Юпитер Срок договора с Планетарной системой Юктения бессрочный, до исполнения цели договора. Остальные проекты под грифом СЕКРЕТНО Экономический анализ: Затрачено на проекты: 3.5 млн единиц денежных средств. Ожидаемые траты: 4.1 млн. единиц денежных средств Доход по департаменту 35.6 млн единиц денежных средств Приложение 1 Здесь находятся: диаграммы и расчеты биотехнологических проектов, а также прибыль, принесенная проектами. Приложение 2 Здесь находятся: диаграммы и расчеты биотехнологических проектов, а также прибыль, принесенная проектами. Приложение 3 Здесь находятся: диаграммы и расчеты биотехнологических проектов, а технико-экономическое обоснование проектов. Приложение 4 Здесь находятся: диаграммы и расчеты биотехнологического проекта, а также планируемая прибыль по договору. Приложение 5 Здесь находятся: технико-экономическое обоснование проектов Приложение 6 Здесь находятся: диаграммы и расчеты биотехнологического проекта, а также планируемая прибыль по договору. Приложение 7 Здесь находятся: технико-экономическое обоснование проектов Приложение 8 Здесь находятся: диаграммы, и схемы и внешний вид проектов, их характеристики, а так же предварительный прогноз экономической прибыли. Приложение 9 Здесь находятся: диаграммы, и схемы и внешний вид проектов, их характеристики, а так же предварительный прогноз экономической прибыли. Приложение 10 Здесь находятся: экономическое обоснование проектов Приложение 11 В приложении данные психического и физического развития Клода Минкэма Приложение 12 В приложении данные психического и физического развития Габриэля Райта Приложение 13. Здесь находятся: данные обследования элиты, рекомендации, проведенные вмешательства, выводы. Коды расшифровки проектов прилагаются. Рауль Эм. исп. Энто Тау

Лит Райт: Отчет о проделанной работе за последний отчетный период. "Уважаемый господин Форрестер! В ответ на Ваш запрос предоставляю Департаменту Аналитики отчет о проделанной работе за четвертый квартал 2006 года. А так же планируемые мероприятия на 2007 год. Приложение 1. Приложение 2. Приложение 3. (гриф секретно) С уважением, начальник Департамента безопасности Эос, Лит Райт.»

Норвей Форестер: Утром я получил на личный комм еще один отчет, на сей раз от главы безопасности Эоса, господина Райта. Бегло пробежав его глазами, я включил в своем кабинете терминал. Пока я поработаю дома, я обещал господину Корду, что предоставлю ему проанализированный отчет от дипломатов, теперь же работы прибавилось и я решил, что и отчет господина Райта тоже необходимо проанализировать. Фурнитур принес утренний кофе и я начал читать новости с терминала. Я долго сидел, обхватив голову руками и пытался сообразить что же сейчас прочел. Гибель Первого Консула. Это было нонсенсом, мы все знали, что Консул хорошо защищен, что покушение просто невозможно. Но этот взрыв, в машине, с Послом Кристианы. Нонсенс, но в то же время и суровая реальность. А как же теперь господин Эм? Что будет с этим блонди, который потерял самое дорогое? Я на минуту представил себя на его месте и понял, что очень хорошо, что не связан ни с кем любовными и семейными отношениями. Посидев еще несколько минут, я выключил терминал, взял распечатки и углубился в работу. А что еще оставалось делать? Господина Нортона наверняка уже поставили в известность, поэтому я решил спокойно доделать ту работу, которую мне поручили. А к господину Нортону я занесу это все чуть позже.

Корд Нортон: сообщение на комм: "Норвей, я буду ждать вас со всеми документами в 18.00 в своем кабинете. Корд."

Корд Нортон: Сообщение на комм: "Господин Форестер, назначенное вам время аудиенции прошло уже час назад. Потрудитесь сообщить причину неявки. Корд Нортон"

Корд Нортон: Сообщение на комм: "Ваши объяснения принимаются. Я буду ждать вас завтра в отделе со всеми бумагами в 9.00". Корд Нортон"

Корд Нортон: Я вошел в отдел за пять минут до назначенного времени и расположился за свободным столом, просматривая новые поступившие данные и ожидая своего заместителя.

Норвей Форестер: Ровно в назначенный срок я вошел в отдел и сразу заметил, как напряжены сотрудники. Значит, господин Нортон уже был в отделе. Я прошел в комнату и увидел его. - Доброе утро, Корд! Пойдемте в кабинет, там потише и поспокойнее. Сегодня отдел похож на, как это говорится, - я вспоминал слово, - На улей, кажется так называется оживленное место. Мы прошли в мой кабинет. Я попросил принести кофе и чай. Господин Нортон выберет сам, что предпочесть в это утро. Мы расположились в переговорной части кабинета и я разложил перед господином Нортоном распечатки с отчетами с моими пометками. - Вот два последних отчета, я проверил из и просмотрел. Конечно у меня есть вопросы, касаемые данных, но еще не поступило отчета от транспортников, им на это надо время. Думаю, что если мы не получим отчета к концу недели, придется посылать повторный запрос, но пока не стоит думать об этом. Есть более важные дела. Принесли чай и кофе. Все как положено. Маленький инструктаж дал свои большие плоды. На подносе все было подано так, что человек мог сам выбирать, что ему по вкусу. - Пожалуйста, Корд. - я махнул рукой в сторону подноса. Сам же я выбрал чай.

Корд Нортон: Я выбрал кофе. Норвей был сама обходительность. Я заметил про себя, что работать с ним порой было просто настоящее удовольствие. Бегло просматривая данные и отчеты, мы переговаривались, обмениваясь идеями и информацией. - Будем надеяться, до повторного запроса дело не дойдет. Хотя возможно, всвязи со вчерашним происшествием, их сейчас трясут разведка и безопасность... - мысли вслух, идеи и ничего не стоящие замечания... Рабочий день плавно входил в свою колею.

Норвей Форестер: Я неспешно пил чай. - Думаю, рано или позно, но к нам тоже придут. Я распорядился подготовить необходимые документы, которые могут понадобиться к проверке. Не люблю, когда приходят и начинают рыться в делах самостоятельно, потом приходится долго наводить порядок. Согласитесь, перепутать распечатки в аналитическом департаменте - это равно катастрофе. Сотрудники еще разбирают некоторые данные и распечатки, я распорядился закончить как можно быстрее, потому что проверка может нагрянуть внезапно. Мне бы не хотелось иметь бледный вид в глазах господина Онсерей, ведь это он проводит проверку, не так ли? И еще, думаю, что пока стоит отложить обучение специалистов по новым программам, сейчас явно не до этого. К тому же, например, в департаменте здравоохранения еще нет специального тех. отдела, чтобы прислать специалиста. Боюсь, что придется вводить программу со второго квартала этого года, но зато у нас будет время как следует провести обучение.

Корд Нортон: Я не выпустил удивление наружу. Мысль о том, что Сатаниэль может заявиться в отдел аналитики... Не понимаю, что может натолкнуть его на подобные действия. Хотя, категорически отрицать такую возможность тоже нельзя. Посмотрим. А вот насчет программы... - Допустить отсрочку ввода программы нельзя. Это будет если не катастрофа, то весьма досадная помеха для дальнейшей работы. Данные за один отчетный период должны вводиться в одну программу. Если мы вынуждены отсрочить введение программы, то эта отсрочка должна быть минимальной. А программистам и техникам необходимо обеспечить технические возможности для переноса данных и их согласования. Программная оболочка должна одинаково корректно работать с данными всех периодов и поступаюзих из всех отделов. Иначе наша работа станет невозможной. Надеюсь, вы понимаете, какие сложности это может за собой повлечь. Так что в наших с вами интересах, Норвей, не допустить этого.

Норвей Форестер: - Я обращуть к господину Райту с просьбой назначить ближайшую возможную дату для проведения обучения и обрисую ситуацию, из-за которой мы больше не можем откладывать введение программы. Надеюсь, он поймет и пойдет нам на встречу, к тому же это и в его интересах. - я поставил пустую чашку и посмотрел на господина Нортона. Он выглядел не лучшим образом, но старался держаться на высшем уровне, как подобает блонди. Я немного удивился его выдержке и трезвости ума, ведь не каждому дано сохранять такое самообладание, когда теряешь близких. Я читал об этом труды разных ученых в академии. - Корд, а почему бы нам не пообедать вместе? Вы так давно не составляли мне компанию, поэтому я приглашаю вас на обед сегодня, в свои апартаменты, мой фурнитур приготовить что-нибудь изысканное. - Я посмотрел на Корда. - Корд, не отказывайтесь, можно пригласить господина Райта и сразу обсудить возможность проведения обучения.

Корд Нортон: - Спасибо за приглашение, Норвей. Да, я с удовольствием пообедаю с вами сегодня. Думаю, нет необходимости приглашать господина Райта. У него на это сейчас может просто не оказаться времени. У него есть более... важные дела, нежели обед. Я подумал, что вряд ли Лит сейчас вообще успевает вспоминать об еде. У него и без программного обеспечения забот хватает... Я отвлекся на минуту, чтобы набрать сообщение Советнику Эму на личном комме и отправить. Я собирался навестить его, необходимо было заранее договориться о вечерней встрече.

Советник Эм: "Господин Нортон! Благодарю Вас. Готов принять Ваше предложение и жду Вас в офисе Первого Консула в 22-00 часов. Рауль Эм"

Норвей Форестер: - Тогда, - я поднялся, - Пойдемте, Корд, время уже обеденное, у моего фурнитура всегда все готово, так что думаю, он побалует нас чем-нибудь изысканным. - я сделал предлагающий жест рукой и мы отправились в мои апартаменты. *********** - Как вы смотрите, Корд, - спросил я, намазывая на хлеб паштет из нежной птицы, - Если мы с вами как-нибудь все-таки выберемся в город? Помните, вы обещали со мной побывать в антикварном салоне и на выставке. Я понимаю, что сейчас для этого не время, но я еще не теряю надежды побывать там вместе с вами.

Корд Нортон: Пискнул комм, доставляя ответ Советника. Я быстро отправил ответ. В 22.00? Глубокий вечер. Определенно - у Рауля сейчас дел невпроворот... Я поймал себя на том, что называю про себя Советника Эма по имени. Как раньше. - И в салон, и на выставку у нас еще будет возможность с вами поехать. В не столь отдаленном будущем. Норвей. - я нехотя ковырял ложкой в тарелке. Блюда были вкусными, аппетитными... Просто я был не голоден. Разбавленный беседой обед пролетел, как ни странно, довольно быстро. Я поднялся из-за стола: - Благодарю за прекрасный обед, Норвей. К сожалению, мне пора идти. Если я вам потребуюсь, до вечера я буду работать в своем кабинете. Я развернулся и вышел из апартаментов своего заместителя.

Советник Эм: Норвею Форестеру на личный комм: У Вас будет 10 минут, господин Форестер. Рауль Эм

Норвей Форестер: Прочитал сообщение. Очень кстати. Быстро собрался, взял то, что хотел передать Советнику и отправился в приемную Первого Консула.

Советник Эм: ПРИКАЗ № 12-4922/org. от **.**.**** года В связи с возникшей чрезвычайной ситуацией, в целях нормализации и упорядочения деятельности Синдиката ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Назначить Энто Тау заместителем Главы Департамента Научных исследований в области генетики и коррекции. На период исполнения Главой Департамента Научных исследований в области генетики и коррекции Раулем Эмом обязанностей Первого Консула Амои возложить его полномочия на заместителя Главы Департамента Научных исследований в области генетики и коррекции Энто Тау. 2. Создать Финансово-экономический Департамент, выделив соответствующие отделы из Департамента аналитики и статистических исследований. Назначить Норвея Форестера Главой Финансово-экономического Департамента. 3. Ввести Энто Тау в Совет Двенадцати, присвоив звание Советника по медицине. 4. Ввести Норвея Форестера в Совет Двенадцати, присвоив звание Советника по экономике. 5. Приказ вступает в силу с момента подписания. И.о. Первого Консула /подпись/ Рауль Эм

Корд Нортон: Я вошел в отдел когда он был еще пуст. Устроился за столом, который с недавних пор стал моим рабочим местом, когда я находился в отделе и приинялся просматривать последние поступления сводок. Я собирался первым сообщить Форестеру о его продвижении по службе. Заодно посмотреть на реакцию... Это тоже было любопытно.

Норвей Форестер: - Доброе утро, Корд! Рад видеть вас. Еще рано - а вы уже на боевом посту. - улыбнулся я, садясь рядом с господином Нортоном. - Корд, вот тут новые выкладки и анализ по последним отчетам. Я просмотрел их все, выводы написаны тут, - я протянул ему распечатку, - Вот здесь рекомендации по финансированию, здесь - выкладки по налогам. Думаю это пригодиться вам в будущем, вы не просили это сделать, но для работы все может понадобиться, а мне вечером нечем было особо заняться. - я посмотрел на господина Нортона.

Корд Нортон: - Благодарю... - я взял отчеты и скупо улыбнулся. Да. Я сделал вчера все правильно. - Хочу вас поздравить, Норвей, с новым назначением. Вчера Юпитер одобрила приказ о вашем переводе на новую должность... - я вывел на стационарный комм текст подписанного вчера приказа и развернул экран так, чтобы Норвею было видно. Сам я оставался как и положено блонди, вежливо-спокоен.

Норвей Форестер: - С новым назначением? - я посмотрел на экран, пробегая взглядом по строчкам. Потом я посмотрел на Корда: - Господин Нортон, получается, что с момента подписания приказа я принимаю под свое начало новый департамент? Право я не знаю даже. Удобно ли это для вас. Ведь вы остаетесь в таком случае без помощника, а это, согласитесь, трудно в таком большом департаменте. Конечно я не могу противеться воле Юпитер и назначению Советника, но мне понадобиться время, чтобы все наладить в новом департаменте для его полноценной работы. - я спокойно смотрел на Нортона, ожидая, что скажет он.

Корд Нортон: - За меня не беспокойтесь, Норвей. В конце концов, до вашего появления, справлялся же я как-то без заместителя, - я слегка пожал плечами, - а приказы Юпитер действительно не обсуждаются. И мое личное отношение к данному вопросу никого не должно волновать. Полагаю, двух дней для того чтобы сдать дела, вам будет достаточно? Естественно, сдавать их вы будете мне, так как должность моего помощника пока остается вакантной. Но, надеюсь, ненадолго.

Норвей Форестер: - Да, Корд, конечно, тем более, что у меня нет дел, которые надо доделывать. Что же касается введения программы, то тут работа тоже завершена, я выделю специалиста по работе с ней, когда у меня появится достаточный штат сотрудников, как видите - ввод программы откладывается не только из-за того, что господин Квелл еще не может дать нам сотрудника для обучения, но и из-за формирования нового департамента. Некоторые файлы я отошлю на ваш терминал, Корд, - я прошел за свой стол и набрал на терминале пароль для передачи данных. - В том числе те, где мои выводы и предложения по последним сводкам и данным.

Корд Нортон: - Вводом новой программы я займусь лично, так что, надеюсь, из-за вашего перевода на новую должность осложнений не возникнет. - я смотрел на Форестера и не понимал. Доволен ли он новым назначением? Или воспринимает это как должное? Я потер виски пальцами, и откинулся в кресле: - Скажите, Норвей, как вы относитесь к этому назначению? Вы довольны?

Норвей Форестер: - Признаться, Корд, для меня это неожиданно. Но раз Советник посчитал это необходимым, а Юпитер одобрила его выбор - я не могу отказаться. Меня немного пугает это назначение, но думаю, что это пройдет, к тому же в финансовых вопросах необходимо навести порядок, положить все в одно русло, а не разбрасывать по департаментам то, что должно быть собрано в одном. Я постараюсь не заставлять Мать жалеть о своем решении. "Как же мне сказать тебе? Ты и так далек от меня, слишком далек, а теперь станешь еще дальше. Как же сказать тебе об этом." Но вместо этого я произнес: - Думаю, стоит заняться передачей дел уже сейчас, не стоит затягивать. - я сел за терминал и посмотрел на экран. Лишь бы не смотреть в его глаза. Не видеть их.

Корд Нортон: - Хорошо... - я кивнул. Встал, передвигая свое кресло ближе к креслу Форестера, чтобы видеть терминал. Сел. - Приступайте, Норвей... Мы сидели близко, практически бок о бок. Форестер демонстрировал мне дела и проекты, с которыми он работал, предоставлял свои выводы и предложения. Изредка я делал пометки в наручном комме. Отмечал особенно удачные моменты или тонкие стороны вопросов...

Норвей Форестер: "Желание, недостойное блонди" - крутилось в голове, а господин Нортон сидел так близко. Я старался не обращать на это внимания, стрался смотреть только на экран, но он изредка касался плечом моего, от чего по всему телу пробегала дрожь. "Недостойно..." Я демонстрировал проекты, программы, данные, сводки статистики и анализа, файлы со своими выводами и предложениями по тем или иным проектам и департаментам, посвящая во все это господина Нортона. Но делал я это машинально, привычным отработанным тоном, думая о другом. Совсем о другом. О том, кто сидел рядом со мной и смотрел на экран.

Корд Нортон: - С таким рвением вы управитесь с передачей дел за один день, Норвей. Вы так спешите приступить к обустройству на новом месте? - усмехнулся я, пряча в ресницах блеск глаз. - Не пора ли сделать перерыв на обед? Мне так определенно необходима передышка.

Норвей Форестер: - Нет, Корд, конечно за один день тут не управится, но все же, как говориться, чем черт не шутит. Думаю, что вы правы, продолжить можно и после обеда. "Уйти. Не видеть. Не чувствовать. Потому что это непозволительно. Недостойно имени блонди. Это заложено программой, но как этому противеться? Почему нет решения? Решения, как избежать недостойного". Я поднялся, складывая распечатки в сейф и закрывая его. Щелчок магнитного замка - и все. - Увидимся после обеда, Корд. Приятно провести время. Я намеревался пойти к себе, немного поесть, а потом снова вернуться в отдел, потому что чем быстрее я перейду в другой департамент, тем скорее я перестану видеть его.

Корд Нортон: - Хорошо, Норвей. Продолжим после обеда... Я быстро поднялся, и вышел из кабинета. Идя к себе я размышлял над такими почти незаметными странностями в поведении моего заместителя... Такое ощущение, что он боится находиться рядом со мной. Я вспомнил инцидент на приеме... Что ж, похоже - я понял мотивы происхождения этих странностей верно. В таком случае, он действительно должен торопиться перебраться в новый отдел и благодарить Юпитер за новое назначение.

Норвей Форестер: Пока господин Нортон не вернулся в отдел, я решил посмотреть свое новое рабочее место. Финансовый департамент находился недалеко от Аналитического, и это здорово упрощало задачу с переносом и получением данных. К тому же мне мог понадобиться совет моего старшего коллеги, а общаться лучше за чашкой чая. Поэтому близкое расположение наших рабочих мест было весьма кстати. Я прошел в новый департамент и встретился с сильвером из отдела снабжения. Передал ему мои пожелания по качеству обстановки и дизайну помещений, оставил номер своего комма, если у него возникнут сложности и удалился к себе, разбирать дальше документы для передачи. Господин Нортон еще не подошел и я готовил файлы для его просмотра. Так же я подготовил небольшую стопку распечаток для передачи, там были мои выводы по некоторым делам, рекомендации, докладные и служебные записки, и еще ряд документов, требующих передачи и постоянной работы с ними.

Корд Нортон: Я вошел в кабинет своего заместителя, собранный, сосредоточенный. Ни следа тех изменений, что происходили во мне. Ничто не изменилось в моем внешнем облике... - Норвей, если вы готовы, мы можем продолжить...

Норвей Форестер: Мы работали еще несколько часов, потом я попросил принести чай. Мы немного побеседовали с Кордом и снова углубились в работу. Документы сменяли один другой, мы пересматривали разные темы, разные проекты и исследования. Наконец мы почти закончили и перешли в комнату отдыха. - Знаете, Корд, мне будет жаль с вами расставаться. Работать под вашим началом было удовольствием.

Корд Нортон: Я был несколько удивлен подобным признанием, но в какой-то степени это было даже приятно... - Знаете, Норвей, пожалуй мне будет вас даже несколько нехватать. Но, мы будем часто встречаться. Ведь департамент, который вы будете возглавлять, тоже должен будет присылать данные и отчеты сюда, в мой департамент. - я замолчал, и слегка лукаво улыбнулся, - Гарантирую, вы даже не успеете по мне соскучиться.

Норвей Форестер: - Да, Корд. Только разница в том, что я готов писать для вас отчеты, потому что это моя работа. - я улыбнулся и откинулся на кресле. - К тому же, у меня новый департамент, КОрд, я пока могу предоставлять вам только планы. Я уже был на своем рабочем месте, видел кабинет и все прилегающие комнаты. Меня все вполне устраивает. Надеюсь, первым департаментом, где мы с вами установим рабочую версию нашей программы - будет мой департамент. По сути предачу дел мы уже закончили и сидели и беседовали с Кордом. В этот момент пискнул комм и сообщил, что мой новый кабинет готов. - Корд, простите, вынужден вас оставить, закончили обустраивать Департамент и требуется мое присутствие для подписания бумаг. А завтра, к моему сожалению, я буду уже на новом месте. - я поднялся и направился к выходу, забирая с собой ноут и кое-какие папки. - Я буду рад, если вы найдете время посетить наш департамент. - я вышел.

Корд Нортон: Я проводил взглядом выходящего Норвея. "Далеко пойдет..." мелькнула странная мысль. Пожав плечами... "на все воля Юпитер..." поднялся и пошел в свои апартаменты...

Корд Нортон: Войдя в свой отдел я уселся за стол в дальнем углу зала. Этот стол уже стал как-бы моим вторым, после личного кабинета, рабочим местом. Большой, полукруглый, снабженный мощным терминалом, панелью визора и голоэкраном, с сенсорным управлением. Удобный и функциональный. Кроме того, так я мог контролировать работу отдела, и был всегда доступен сотрудникам, в случае возникновения затруднительных ситуаций. Я уселся за терминал и принялся изучать данные, попутно наблюдая как работники приходят, занимают свои места, начинают трудовой день. Эти наблюдения проводились мной отнюдь не из праздного любопытства. Кто-то из начальников проектов или их помощников в скором будущем станет моим помощником... Я предпочитал выбирать основываясь не только на личностных характеристиках, но и на собственных наблюдениях...

Корд Нортон: Я забыл пообедать, да и не до ужина было. Давно я так не увлекался работой... Оно и понятно. Подведение годовых итогов... Когда я выключил свой терминал, уже все сотрудники давно разошлись по домам. Устало потер переносицу, помассировал виски... Пора домой...

Корд Нортон: С утра, полный кипучей энергии и жажды деятельности, устроился за своим терминалом и погрузился в работу. По ходу работы составил и отправил несколько писем и запросов. "В Финансово-экономический департамент. Норвею Форестеру. Норвей, Прошу Вас предоставить мне данные, на какой срок вам требуется допуск в архивную службу аналитического отдела. В связи с тем, что Вы больше не являетесь моим заместителем, доступ к этой информации для вас теперь регламентирован. Как начальник Финансово-экономического департамента вы имеете свободный доступ в архивы общей категории, но для доступа в специализированные архивы Вам необходим нулевой уровень. Рекомендую за решением этого вопроса обратиться к Советнику Эм. Пока же я предоставляю Вам допуск к архивам с экономико-статистической информацией на 36 часов под свою ответственность, чтобы дать возможность организовать работу департамента. Я лично буду курировать выборку информации вами. Корд Нортон." "В Дипломатический Департамент. Запрос. Прошу Вас предоставить информацию по проектам договоров, находящихся в стадии разработки и подписания, с целью составления программы статистических исследований на ближайший квартал. С Уважением, К. Нортон"

Норвей Форестер: «В Департамент Аналитики и статистических исследований Главе Департамента Корду Нортону Уважаемый господин Нортон! Будучи еще Вашим заместителем, я направлял в Департамент транспорта и таможни запрос о предоставлении данных о проделанной работе в IV квартале 2006 года и планов на I квартал 2007 года, но так и получил этих данных, более того, не получил вообще никакой информации. Будучи Главой Финансового департамента, я принял решение о проверке финансового состояния данного Департамента, по которому и раньше были представлены некоторые неверные данные. Данный факт наталкивает меня на мысль, что работа департамента, в частности движение финансовых потоков распределено не должным образом и часть дохода уходит на сомнительные операции. Прошу Вас дать мне допуск в архив Вашего департамента сроком на 48 часов для работы с документами, относящимися к деятельности Департамента транспорта и таможни. В свою очередь хочу поделиться с Вами некоторыми соображениями на счет данного департамента и просить Вас выделить мне время для обсуждения сложившейся ситуации. В ходе изучения материалов по движению денежных потоков, мною были выявлены следующие моменты, где возникли вопросы. А именно, по проведенному анализу последнего отчетного периода из данных, направленных в общий архив: - за рассматриваемый период наблюдается снижение прибыли за счет уменьшения ввозов товара из-за повышения таможенных ставок и увеличения акцизов на некоторую продукцию; - наблюдается снижение коэффициентов рентабельности продаж, рентабельности активов и рентабельности собственного капитала, то есть за анализируемый период снизилась доля прибыли на 1 единицу вложенных средств (в данном случае простой складов из-за нехватки оборудования и невозможности пуска новых площадей); На основании вышеизложенного можно сказать, что в анализируемом периоде, несмотря на полученную прибыль, хозяйственная деятельность Департамента привела к ухудшению его финансового положения и необходимо принимать срочные меры, чтобы не допустить еще большего ее ухудшения и развития ситуации, которая может привести к банкротству данного Департамента и убыткам в общих финансовых потоках Амои. С уважением, Норвей Форестер»

Корд Нортон: Я получил письмо от Форестера, прочитал его... Оформил допуск для своего бывшего зама в архивную службу своего департамента, и некоторое время раздумывал, перечитывая его письмо. Меня тоже интересовал транспортный департамент, кроме того - отчеты от них я так до сих пор не получил, и проведение проверки этого департамента казалось мне обоснованным и целесообразным. Вот только на проверку подобного плана необходимо было получить одобрение Первого Консула, или лица, исполняющего его обязанности... Я коснулся клавиатуры, и быстро набрал ответ Норвею: "В Финансово-экономический департамент. Главе Департамента Норвею Форестеру. Допуск на 48 часов вам оформлен. Считаю ваши доводы веским основанием для начала процедуры проведения проверки Транспортного департамента. Предлагаю вам встретиться сегодня в 16.00 в моем кабинете для составления прошения о начале проведения проверки на имя И.О. Первого Консула господина Эма, и определения направлений и составления программы проведения проверки. С уважением, Корд Нортон."

Корд Нортон: Подумав немного, снова коснулся терминала... Буквы легко складывались в строчки: "В Департамент Транспорта и Таможни, Главе Департамента, Анджею Винтеру. В связи с тем, что от вашего департамента не было получено ни ответа на запрос от **.**.****, ни прогнозных данных по начинающемуся новому отчетному периоду, довожу до Вашего сведения, что мной и Главой Финансово-Экономического Департамента Норвеем Форестером будет направлено на имя И.О. Первого Консула Рауля Эма иннициативное предложение по проведению сквозной проверки деятельности департамента, находящегося в Вашем ведении. С Уважением, Глава Департамента Аналитики и Статистических Исследований, Корд Нортон."

Корд Нортон: Я получил отчет транспортников через некоторое время, как только направил им свое уведомление. Отчет был переслан мне Раулем... Оригинальная схема документооборота, однако... Просмотрев отчет я не стал отзывать свое уведомление и отменять встречу с Форестером. Предоставленные данные говорили о снижении эффективности работы департамента, а это было весьма и весьма некстати, потому как данное направление было одним из главных, формирующих доходную часть бюджета планеты... Проверка просто необходима. Конечно, до привлечения антикризисных управляющих дело еще не дошло, но необходимо было вообще исключить эту возможность...

Норвей Форестер: "Департамент Аналитики и статистических исследований. Главе Корду Нортону. Корд, буду у Вас в 16:00. Есть еще кое-какие вопросы, которые надо обговорить. Материалы по проверке подготовлю. С уважением, Норвей"

Корд Нортон: Получив сообщение от Норвея удовлетворенно кивнул. Очень хорошо. В совместном обсуждении обычно часто рождаются очень хорошие идеи... Еще некоторое время работал за своим терминалом, а потом собрал необходимые документы, кое-какую информацию перебросил на свой рабочий терминал в личном кабинете, и отправился в свои апартаменты.

Корд Нортон: Занял свое рабочее место, включил терминал, и начал составлять письмо...

Корд Нортон: Составил рекомендательное письмо и направил его на визирование Норвею. Получив через некоторое время завизированный экземпляр, переправил его на терминал Советнику Эму. "Исполняющему обязанности Первого Консула Господину Раулю Эму Доводим до Вашего сведения, что на основании результатов анализа отчетности Департамента Транспорта и Таможни за завершенный отчетный период мы настоятельно рекомендуем провести ревизионную и аудиторскую проверку данного департамента с целью выявления причин снижения эффективности деятельности департамента и определения путей недопущения кризисной ситуации. Глава Департамента Аналитики и Статистических Исследований Корд Нортон Глава Финансово-Экономического Департамента Норвей Форестер ____________________ Приложения: Сводная характеристика отчетности ДТТ Аналитические расчеты и таблицы с выводами и замечаниями."

Норвей Форестер: Я вошел в Департамент аналитики и прошел в кабинет господина Нортона. - Добрый день, Корд. Я принес вам документы по проверке. Письмо отправлено и нам осталось ожидать лишь решения Советника. - Я присел на кресло напротив Корда. - Знаете, Корд, чем быстрее это будет выполнено, тем быстрее мы сможем начать выводить финансы транспортников из кризиса. Нет, я не хочу сказать, что там уже поздно что-то сделать, просто надо быть готовым к тому, что нам в спешном порядке придется привлекать специалистов в области антикризисного управления. Мне бы не хотелось думать что до этого дойдет, но все же.

Корд Нортон: - Добрый день, Норвей, - я кивнул, приветствуя своего бывшего зама, а нынче - коллегу и главу другого департамента. Выслушав его, я пожал плечами: - Не думаю, что все зашло на столько далеко. Скорее всего, это только первые признаки, и мы сможем локализовать угрозу и избежать дальнейшего спада. Я надеюсь на это...

Норвей Форестер: - Да, Корд. В этот момент пискнул мой комм. Пришло сообщение, что приказ о проведении проверки и поручении ее моему департаменту подписан и уведомление подготовлено. - Корд, простите меня, мне необходимо быть в своем департаменте, пришли срочные данные, мне необходимо поставить свою подпись. - я поднялся. - Оставляю распечатки вам, если у вас буду предложения, я готов обсудить их. - я направился к выходу. На пороге я обернулся: - Хорошего дня, Корд. Я направлю уведомление господину Винтеру о проверке.

Корд Нортон: - Хорошего дня, Норвей... - я проводил взглядом Форестера, и погрузился в работу.

Корд Нортон: Я составил приблизительную программу начального этапа проверки. Приказ о ее проведении уже был подписан, так что откладывать на потом то, что можно сделать заранее казалось мне пустой потерей времени. Но я хотел обсудить ее с Форестером. Прихватив данные и распечатки, я решил наведаться в Финансово-Экономический Департамент. Заодно - посмотреть, ведь я там еще не был...

Корд Нортон: Вернувшись от Норвея я еще немного поработал. Вызвал четверых, весьма перспективных, на мой взгляд аналитиков, и сообщил им об их новой задаче на ближайший месяц (как максимум). Я считал, что месяца должно хватить. Да его будет более чем достаточно, если правильно взяться за дело. Разобравшись с планируемой проверкой и отослав данные на выделяемых в помощь группе финансистов аналитиков, я отключил терминал и покинул рабочее место, благо - вечер давно уже наступил, и пора было поучить засуженную порцию отдыха.

Корд Нортон: Пришел на рабочее место, погрузился в рассчеты и составление программы проверки.

Корд Нортон: Решив лично проводить группу аналитиков на участок проверки и представить их там, заодно убедиться, что они приступят с должным рвением, вызвал их к себе, провел дополнительный инструктаж, и повел в помещения ДТТ.

Корлиан Наобис: Сообщение на комм Департамента Аналитики и Статистических Исследований: "Корду Нортону, Главе Департамента Аналитики и Статистических Исследований. Прошу допуск к архиву Вашего департамента на 8 рабочих часов с целью сбора информации, касаемой восстания против Юпитер (аналитических выкладок и расчетов возможных причин и последствий восстания, как в случае провала, так и в случае его гипотетической удачи). Корлиан Наобис, начальник Документально-Исторического Отдела Дипломатического Департамента."

Корд Нортон: Явился на рабочее место, просматривая почту увидел запрос... Быстро все оформил... Допуск может оформить только начальник... "в Документально-Исторический Отдел Дипломатического Департамента. Корлиану Наобис. Ваш допуск оформлен с 10.00 до 18.00 сегодняшнего дня. В случае необходимости - можете обращаться за помощью к работнику архивной службы Рю Маэда. Рекомендую его вам как неоценимого помощника. Он смотритель архива, и сможет оказать вам посильную помощь. С уважением, Глава Департамента Аналитики и Статистических Исследований, Корд Нортон" Я отправил ответ, а сам принялся за просмотр документации и составление рекомендаций для проекта бюджета на следующий год.

Корлиан Наобис: Сообщение на комм Департамента Аналитики и Статистических Исследований: "Главе Департамента Аналитики и Статистических Исследований, Корду Нортону. Благодарю за оперативное выполнение моего запроса и за совет. Обязательно им воспользуюсь. С уважением, Начальник Документально-исторического Отдела Дипломатического Департамента, Корлиан Наобис."

Корд Нортон: Получив благодарственное письмо пожал плечами. Быстро реагировать на запросы - это не подвиг, это прямая обязанность... Но было приятно. Рассыпаться во встречных вежливых формулировках я не стал, но подумал - что с этим господином Наобисом приятно иметь дело. В отделе начали уже обрабатывать информацию из ДТТ, которую вчера вечером передали проверяющие аналитики. Их задачей был сбор данных, а работа с ними проходила уже в отделе, и проводили ее другие, более опытные специалисты. Я периодически контролировал их действия, так как мне было очень уж любопытно, как продвигается работа.

Норвей Форестер: Сообщение на комм господина Нортона: "Добрый день, Корд! Я направил комиссию из службы надзора в департамент транспорта и таможни. Как только появятся первые результаты проверки, хотел бы обсудить их с Вами лично. В свою очередь надеюсь получить информацию о ходе проверки Вашим департаментом. С уважением, Норвей Форестер."

Корд Нортон: Получил сообщение от Норвея. Вот и он подключился к работе. Отлично. Пойдем по двум направлениям... Я быстро набрал ему ответ: "Добрый день, Норвей. Мои люди приступили к работе вчера, и уже передали первую порцию собранной информации на обработку. Как только появятся какие-либо результаты, я вас обязательно проинформирую. С уважением, Корд Нортон."

Корд Нортон: Ближе к вечеру стали поступать первые данные по обработке изъятых в ДТТ материалов. Я читал цифры и графики, и приходил к весьма любопытным выводам. Похоже, не все так гладко у транспортников... То ли система учета дает сбои, то ли халатность сотрудников... то ли под носом у руководства проворачиваются левые сделки... А может быть эти операции совершаются с благословения этого самого руководства? Пока я не мог сказать что-то определенное, но результаты настораживали. Я решил подождать, пока получу больше информации, и не торопиться с поспешными выводами. Приняв решение, отключил терминал и отправился в свои апартаменты. Отдых нужен всем, даже блонди...

Корд Нортон: Раннее утро. Я устроился за своим терминалом, и снова взялся за результаты обработки данных из ДТТ. Сегодня будет еще материал. Я тщательно изучал поступающую информацию, чтобы подтвердить или опровергнуть свои подозрения.

Корд Нортон: Продираясь через завалы информации и хитросплетения графиков и таблиц, вспомнил, что еще не получил ответ на свой запрос от дипломатов... Повторил свой запрос, присовокупив просьбу не пренебрегать ответом. ПРинялся дальше разбирать отчеты.

NNN: Сообщение на ком. Из Дипломатического департамента. Повторные данные о планируемой работе на первый квартал 2007 года. P.S. Господин Корд Нортон. Рекомендую проверить работу центрального компьютера вашего отдела. Это уже второй случай, когда данные приходится отсылать вам повторно. Так же рекомендую пользоваться ежедневными данными поступающими на центральный сервер. Поверьте, работой заняты не одни только аналитики. Дипломатический департамент, регулярно отчитывается за проведенные и планируемый операции, только перед главой синдиката. Насколько мне известно, вы таковым пока не являетесь. Сводки же о расходах на переговоры и прочее отсылаются на центральный сервер, где при желании их легко можно получить. С уважением. Зам. Дип деп. Каро Рен.

Корд Нортон: Получив данные от дипломатов вызвал группу техников, чтобы проверили состояние техники, и углубился в изучение полученной информации. Отметил неуважительный тон письма. Похоже, в Департаменте Дипломатических отношений весьма странные понятия о субординации, если младший по должности позволяет себе отпускать подобные замечания в адрес начальника другого департамента... Надо будет намекнуть господину Росаве, чтобы внимательнее пригляделся к поведению собственных сотрудников.

Корд Нортон: Техники отрапортавали о полной функциональной пригодности аппаратуры и предоставили сведения о входящих и исходящих информационных потоках по терминалу департамента аналитики. Ответ от ДДО приходил только один раз, и вовсе не являлся "провторным", как утверждал Зам. Дип. деп. Каро Рен. Это меня несколько озадачило. Возможно, молодой человек слишком перегружен работой, и не может четко отвечать за свои действия? Я хотел было написать господину Росаве об этом инциденте, но вспомнил, что тот сам еще только недавно выписался из больницы после тяжелого нервного срыва. Похоже, работа у дипломатов не способствует сохранению психологической стабильности... Потому я просто решил отправить письмо с указанием его ошибок Каро Рену... "Зам. Дип. деп. Каро Рену. Господин Рен, рекомендую вам также проверить состояние компьютеров, как вы посоветовали это сделать мне. По туверждению службы технического обеспечения за последние пять суток с вашего терминала был отправлен только один информационный пакет в ДАСИ. Так что у вас нет никаких оснований называть сегодняшнюю передачу данных повторной. Кроме того, я рекомендую вам освежить в своей памяти такие понятия, как субординация и этические нормы. Ваша манера излагать свои мысли может сыграть вам плохую службу. Я не думал, что в Департаменте Дипломатических Отношений настолько плохо обстоят дела с элементарной вежливостью. P.S. Кроме вышеизложенного, прошу вас обратить должное внимание на сокращенную аббревиатуру вашей должности. Мне сомнительно, что одна, даже самая выдающаяся личность, имеет право говорить о себе "заместитель департамента". Это нереально. Я то понимаю, что с вашей стороны это досадная опечатка, но кто-то может и не понять. С уважением, Глава Департамента Аналитики и Статистических Исследований, Корд Нортон. Отправив это послание, отключил свой терминал и отправился домой.

NNN: Корд Нортон Сообщение на ком. Главе Департамента Аналитики и Статистических Исследований, Корду Нортону. Прошу простить за резкий тон письма, но должен довести до вашего сведения, что Дипломатический департамент, не меняет своей политики каждые пять дней. Отсюда следует, что данные о планах на 2007 год, отосланные пять дней назад, считаются действительными и сегодня. PS. Принял к сведению, ваше замечания о досадной ошибке в подписи. Удивительно, как в обращении, вы допустили ту же самую ошибку. Но я уверен это не специально для того, что бы унизить нижестоящего по служебной лестнице. С уважением. Заместитель главы дипломатического департамента: Каро Рен.

Норвей Форестер: Сообщение на комм господину Нортону: "Корд! Прошу Вас назначить время для нашей беседы по сложившейся ситуации в транспортном департаменте. В свою очередь хотел бы увидеть результаты проверки Вашим департаментом. Готов предоставить результаты проверки финансистами. С уважением, Норвей"

Юпитер: Для всех информационных служб Амои Норвей Форестер, решением Юпитер назначен ВРЕМЕННО ИСПОЛНЯЩИМ ОБЯЗАННОСТИ ГЛАВЫ СИНДИКАТА.

Корд Нортон: Весь день прошел в работе. Я составил итоговые отчеты, оставив часть выводов на завтра. Завтра - все основное. Итоги, выводы, предложения. Новый глава синдиката меня не тревожил, и я решил не быть навязчивым. Скинув всю необходимую информацию на электронный планшет )вдруг вечером посети интересная идея) я отправился домой.

Норвей Форестер: Сообщение на комм: "Господин Нортон! Мне необходимо переговорить с Вами в ближайшее время. Приглашаю Вас для беседы завтра, во второй половине дня. Норвей Форестер"

Норвей Форестер: "Корд, направляю Вам материал, подготовленный Селеном Росавой для доклада на Совете. Прежде чем собирать совет и выносить этот вопрос, я бы хотел получить Ваше мнение, как специалиста в финансовых вопросах по поводу данного проекта. Приложение - файл с материалом. Доклад по проекту Амой-2. Цель проекта: создание Межпланетной космической станции (МКС Амои-2). Цели создания МКС Амой-2: 1.новые возможности в сфере научных исследований, 2.развитие экономики планеты, 3.укрепление межпланетного альянса, 4.расширение сотрудничества с планетами Федерации. Расчетное время начала функционирования МКС после разморозки проекта: 1 месяц. Сроки завершения строительства: не менее 3 лет Необходимость восстановительного ремонта станет критической: через 4 год, при использовании телуриевого покрытия – через 12лет. К эксплуатации готовы модули: 1."Квант": a.лабораторный отсек с переходной камерой, b.негерметичный отсек научных инструментов; 2."Квант-2": a.приборно-грузовой герметичный отсек, b.приборно-научный герметичный отсек, c. шлюзовой специальный герметичный отсек с открываемым наружу выходным люком; 3."Кристалл": a.три приборно-грузовых герметичных отсека, b.три переходно-стыковочных герметичных отсека; 4."Спектр": a.жилые комнаты, b.комнаты отдыха, c.рестораны, d.бассейн, e.прочие бытовые отсеки. Дополнительная информация по модулям: •"Квант": предназначен для проведения астрофизических и других научных исследований и экспериментов. Маневрирование модуля на орбите обеспечивается с помощью служебного блока, оснащённого двигательной установкой и отделяемого после стыковки модуля со станцией. Модуль имеет двадцать стыковочных агрегатов, расположенных по его продольной оси, - активные и пассивные. В автономном полёте пассивный агрегат закрыт служебным блоком. Модуль "Квант" пристыкован к промежуточной камере базового блока (ось X). •"Квант-2": предназначен для дооснащения станции научной аппаратурой, оборудованием, для обеспечения выходов экипажа в открытый космос, а также, для проведения разнообразных научных исследований и экспериментов. •"Кристалл": предназначен для проведения технологических и других поддерживающих работу станции работ и экспериментов, для обеспечения стыковок с кораблями, оснащёнными андрогинно-периферийными стыковочными агрегатами. •"Спектр": жилой модуль станции. Дополнительные выгоды, извлекаемые из проекта Амой-2: МКС способствует развитию экономики и эффективному использованию космоса в интересах мирового сообщества. Решается ряд социальных проблем: возможность ослабить криминальное напряжение 9 района путем вербовки здоровых молодых мужчин для черных работ (неграждан устроят и невысокие заработки) - это и выгодно экономически, и снизит уровень преступности. Создание новых лабораторий, по работе с материалами посещаемых планет. Раширит наши знания о планетах и их ресурсах. Привлечение для работ на станции специалистов других планет, обмен опытом и технологиями, к взаимовыгодному сотрудничеству. КАк мирный проект, станция не может вызвать возражения со стороны Федерации, но подчеркнет статус и мощь Амои в глазах как планет Альянса так и независимых планет, привлекая их в содружество. Норвей Форестер."

Корд Нортон: Мое появление в отделе было стремительным. Небольшое опаздание с утра могло вылиться в сдвинутый рабочий график, а мне не хотелось бы задерживаться на работе совсем уж допоздна. Я с головой окунулся в работу. Необходимо было прочитать всю информацию от Форестера, проанализировать, подготовиться к завтрашне встрече. Сообшения на личный комм от Рики. Вот он сообщил, что на месте. Значит - документы у него на руках. Значит - я могу ликвидировать его регистрацию пета. Операция недолгая, и довольно простая. Как хозяин, я могу расторгнуть договор в одностороннем порядке. Попутно составляя и заполняя новый договор. Договор служащего. Наемного работника. Референта. Снова сообщение на комм - Рики возвращается. Хорошо. Я ответил ему, что на работе наверняка задержусь допоздна, и напомнил - чтобы он зашел ко мне в отдел для заключения нового договора. Попутно - отправил информацию службе безопасности, что ожидаю визита гражданина Рики Дарка по вопросу заключения договора, с распоряжением - пропустить немедленно. Сам снова окунулся в изучение материалов.

Рики: Охрана пропустила меня, едва я назвал свое имя. Меня проводили в просторный кабинет и предложили подождать. Служаший, приведший меня сказал, что сейчас позовет господина Нортона. А я сидел и прислушивался к шагам. Наконец в коридоре послышались знакомые шаги. Эту походку я не перепутал бы ни с чем. Дверь открылась и Корд появился на пороге. Я поднялся и обернулся к двери, смотря тебе прямо в глаза.

Корд Нортон: Я внимательным взглядом быстро окинул тебя. Ну что ж, нехватает неоторо привычки носить подобную одежду, но в целом - неплохо. Очень неплохо. - Я все подготовил для заключения нового контракта. Ты принес карту-идентификатор? Как ты понял, твоя регистрация пета аннулирована. Я говорил нарочито спокойным и деловым тоном, надеясь, что ты все прекрасно понимаешь. Здесь не время и не место для иных интонаций. Я взял электронную карту-идентификатор. Документ, являющийся носителем информации о гражданине. И вставил его в считывающее устройство терминала... Оформление нового контракта не займет много времени.

Рики: Я смотрел на тебя такого. Делового. Спокойного. Рассчетливого. Ты был на работе. Теперь и я буду при деле и здесь не место личным отношениям. Это я прекрасно понимал, поэтому спокойно тебе протянул карту-идентификатор и следил за твоими действиями. И лишь в голове у меня крутился ворос, который я наверно никогда тебе не задам: ты аннулировал "на бумаге" мою регистрацию пэта, но стал ли я ДЛЯ ТЕБЯ ЛИЧНО кем-то большим, чем просто пэт?" Это было глупо, но я ждал, я безумно хотел услышать от тебя это... Я отогнал дурацкие мысли и взял контракт. И хоть буквы прыгали перед глазами, я внимательно все прочел. ...Через десять минут контракт был оформлен окончательно и подписан. Теперь я являлся твоим референтом. Доверенным лицом и помощником в разных делах, не касающихся твоих прямых обязанностей. - Корд, могу я идти выполнять ваше поручение, или у вас будут для меня какие-то другие задания? - сказал я, потому что в кабинет с какими-то бумагами вошел кто-то из служащих.

Корд Нортон: - Да, Рики, можешь приступать. В первую очередь - подбор подходящих апартаментов вне Эос. Мидас или Апатия подойдут. И конечно же - пет. Шоу, запланированное Юпитер, никто не отменял. Необходимо подобрать подходящего пета. Лучше, если он будет уметь танцевать и играть на музыкальных инструментах. Найди несколько подходящих, окончательный выбор я сделаю сам. Завтра с утра я смогу уделить на это два часа. Можешь идти... - я отпустил тебя жестом руки и позволил мелькнуть в глазах одобрению. От того, как ты примешься за свое дело, зависит очень многое. Не подведи меня, Рики. Докажи, что я не ошибся, поставив тебя на эту должность. Докажи, что ты не пет.

Рики: - Хорошо, Корд, как скажете. Сегодня я постараюсь что-то подобрать и в плане квартиры и в плане пэта. - я поднялся и направился к выходу, лишь на секунду обернувшись и позволив себе улыбнуться. "Ни на минуту не забывать, что это всего лишь работа... Что только дома я смогу сделать то, чего хочу. А сейчас - работа, и только работа." Я быстрым шагом направился к выходу и, поймав машину, направился в Мистраль, ведь кажется там были аукционы пэтов. А по дороге назад заеду в агентство.

Корд Нортон: Я составлял короткую справку по результатам предварительного анализа данных по проекту Амои-2, когда мне на комм начали поступать предложения по небольшим домам и особнякам в Апатии. Что-же, неплохой выбор, и разумные требования... Я решил отложить просмотр предложений на потом. Сначала - работа. Составив справку по проекту, и просмотрев очередные данные по проверке ДТТ отправил два сообщения. Одно - Норвею Форестеру, второе - Иржи Тану. Внутренне я посочувствовал Иржи. Остаться один на один с проверяющими, без поддержки непосредственного начальника... Я предложил ему встретиться, чтобы предоставить ему свое заключение по проведенным этапам проверки. Не все, конечно. Но он должен знать, в каком ключе будет написано предварительное заключение. Чтобы быть готовым к последствиям. Ему бояться нечего. Он не так давно заступил на этот пост, а привлекать к ответу за чужие ошибки в Эос не принято... Вот за свои - да. А за чужие... Но все равно, я считал своим долгом сообщить ему. Отправив оба сообщения и завершив текущие дела на сегодня вышел из кабинета и отправился в свои апартаменты.

Иржи Тан: Сообщение на комм Корда Нортона: Главе ДАСИ Корду Нортону Господин Нортон, я готов встретиться в предложенное Вами время. С уважением, Иржи Тан зам. начальника ДТТ.

Корд Нортон: Утренние разъезды по Мистралю и Апатии задержали меня, и когда я появился в своем кабинете - работа кипела. Я увидел подтверждение встречи от Иржи, подумал о том, что после обеда предстоит встреча с Форестером... Уселся в кресло и помедлил мгновение... Перед глазами почему-то мелькнула картинка... Ты поправляешь белоснежный воротник рубашки... Белое на смуглой коже. Эта мысль-воспоминание казалась мне чрезвычайно привлекательной... и соблазнительной... Я сделал глубокий вдох и попросил секретаря принести мне кофе в кабинет. Пора было приниматься за работу.

Корд Нортон: Я еще раз пробежал взглядом подготовленную справку по предоставленной Форестером информации. Больше я ничего выжать из этих скудных сведений не смог, как ни старался. Ну что же... По предоставленным данным и результат... Я набрал сообщение Форестеру, изъявив свою готовность к встрече.

Норвей Форестер: Сообщение Корду Нортону на личный комм: "Корд, жду вас сейчас в своем офисе. Готов обсудить все вопросы. Норвей Форестер"

Корд Нортон: Я получил сообщение от Форестера как раз в тот момент, когда секретарь водружал передо мной поднос с чаем и легкими печеньями и сладостями. Время обеда уже давно прошло, до ужина еще надо было дожить, а есть хотелось. Получив вызов я с некоторой грустью посмотрел на все это великолепие, и прихватив планшет и распечатку с итогами анализа проекта поднялся из кресла: - Уберите это, Соджиро. Пальцы пробежали по клавиатуре, отключая терминал. - Сегодня я уже не вернусь в отдел. Все срочные сообщения дублируйте мне на комм. Я вышел из кабинета, искренне надеясь, что аудиенция у исполняющего обязанности главы синдиката не продлится слишком долго. Я, конечно, мог контролировать чувство голода и довольно долго обходиться без еды, но все же предпочитал хороший ужин простому и почти безвкусному питательному коктейлю...

Корд Нортон: Заявившись с утра на работу я обосновался в своем кабинете. Дел было много, поэтому Соджиро получил приказ заказать мне обед в кабинет. Отлучаться и отвлекаться на разные незначительные дела мне не хотелось.

Рики: Уже был почти вечер, когда я, закончив все дела с домом, приехал к тебе в офис. - Соджиро, доложите, пожалуйста, что прибыл Рики Дарк с информацией для господина Нортона! - я стоял в приемной, спокойный и уверенный в себе. Ни один мускул не дрогнул на моем лице, когда я разговаривал с Соджиро. Тихо и четко. Он ушел на доклад, а я стоял, глядя в окно.

Корд Нортон: Я выслушал секретаря, и приказал пропустить Рики. - Как все прошло? - я подождал, пока Соджиро закроет дверь в кабинет, и чуть заметно улыбнулся. Тебе.

Рики: Мне так хотелось броситься тебе на шею, но я сдержался. - Отлично! - прошептал я так, чтобы видел только ты. И добавил уже более деловым тоном: - Вещи уже перевезены, Кано все разобрал и привел в порядок. В доме поработала служба дезинфекции. Днем доставили пэта, что вы приобрели на аукционе. Я поручил его заботам Кано, а сам проверил все и приехал сюда, отдать вам ключи от... вашего дома. - я протянул тебе три электронных ключа.

Корд Нортон: Я взял ключи: - Отлично, - и кивнул одобрительно, как всегда кивал, поощряя работников своего отдела... Отработанный, доведенный до механизма жест поощрения. Я убрал ключи во внутренний карман сьюта. - Значит, сегодня я могу обосноваться в новом доме. - я не спрашивал, а скорее - утверждал, -Думаю, эхто повод для хорошего ужина. - Я посмотрел на тебя, ожидая ответной реакции.

Рики: Я сглотнул и все понял. - Да, господин Нортон, несомненно, удачную покупку стоит отметить. - я чуть улыбнулся. - Может быть мы с вами поужинаем где-нибудь? Мы вышли из Эос и сели в машину. Ты поднял перегородку между салоном и водителем и... не дал мне даже слова сказать... Ехать в ресторан не было смысла - одежда потеряла вид и теперь мы с тобой выгдялели как два монгрела - мятые, но довольные. Ты приказал ехать домой и чере десять минут мы уже были дома.

Корд Нортон: Сегодня я прибыл на работу довольно рано. Предстояла обычная текущая работа. Кроме того, надо было подготовиться к встрече с Иржи Таном. Я сам просил его о встрече, а график запланированных дел и встреч надо выдерживать, что бы ни случилось. Я устроился за терминалом, чтобы еще раз просмотреть все материалы по проверке ДТТ.

Норвей Форестер: Мне сообщили, что Корд Нортон уже на работе и я могу пройти к нему. Я решительно направился в кабинет и открыл дверь. Господин Нортон сидел за столом и что-то изучал за монитором. - Добрый день, Корд. - я прошел, не дожидаясь его приглашения и сел напротив него. - Вижу, работа в департаменте идет полным ходом. Сейчас я видел, как в общем зале спорили два техника насчет математической модели. Похвально, что департамент работает в полную силу. Я старался выглядеть бодро, но мысли, посещающие мою голову, были не столь уж безоблачными.

Корд Нортон: Я оторвал взгляд от монитора. "Кто пожаловал..." сдержанный кивок и намек на улыбку. "Чем обязан?" - читалось в глазах. Было несколько странно ощущать себя подчиненным бывшему заместителю. Наверное, попыталась поднять голову гордость, кажется - так это чувство называется у людей. Хорошо, что он не умеет читать мысли... Я удержал спокойствие на лице без каких-бы то ни было усилий. Мне не из-за чего было волноваться... - Добрый день, Норвей... - тень улыбки стала более заметной.

Норвей Форестер: Несмотря на то, что я был выше его по должности, я не перестал испытывать к этому блонди уважение и какое-то скрытое чувство благодарности за то, что он был хорошим наставником. Я пронес это чувство с самой академии и теперь, будучи уже исполняющим обязанности главы синдиката, всегда старался заручиться поддержкой или мнением господина Нортона. Вот и сейчас я пришел к нему с разговором, с котороым не мог никуда пойти. Это было мое личное дело. Навалившиеся проблемы не выбили меня из колеи, это вообще было очень трудно сделать, но меня преследовало чувство, что между нами есть что-то недосказанное. Я улыбнулся ему в ответ и посмотрел в окно, делая вид, что меня очень интересует хмурое небо. - Корд, скажите, - начал я издалека, - вы ведь общались, и, даже, кажется, были дружны с господином Эмом? - я посмотрел на господина Нортона и улыбка сама сошла с лица.

Корд Нортон: Я почувствовал как похолодели даже кончики пальцев. Тень улыбки исчезла окончательно. Нехорошее предчувствие заставило задержать дыхание на миллисекунду. Мысленно я пытался подготовитсья к чему угодно... - Да, - я кивнул, мое лицо стало серьезным, - я вхороших отношениях с господином Эмом. А почему, Норвей, вы использовали прошедшее время?

Норвей Форестер: - Потому что, Корд, теперь это действительно в прошлом. В его особняке в Апатии произошел взрыв. - я говорил медленно, цедя слова как сироп, но они, увы, были отнюдь не сладкими. - Выживших нет. - добавил я и посмотрел на господина Нортона. Я был спокоен, но видел, что Корду это дается с трудом.

Корд Нортон: Какие короткие, скупые слова. Так много скрывают. Так о многом говорят. Я спрятался за свою маску абсолютного спокойствия. Это было несложно. Совсем не сложно. Ждал ли от меня Форестер какого-либо ответа? Возможно да. Возможно, он просто решил проверить мою "моральную устойчивость". Я помнил, кто был инициатором коррекции... - Очень жаль, - мой голос был прохладен и спокоен. Под стать выражению лица. Рауль Эм мог бы гордиться результатами своей работы. Я прекрасно контролировал свои эмоции. - Мы потеряли прекрасного специалиста.

Норвей Форестер: Я сделал то, чего не должен был делать никогда. Я подошел к нему и сел перед ним на стол, смотря ему прямо в глаза. - Корд, мне тоже жаль. Потому что в последнее время он был слишком одинок и поглощен своим горем утраты. Поретять любимого - это так сложно. Сложно также, как знать, что свои чувства нужно скрывать перед тем, к кому влечет. - я поднялся, прошел к окну, сложил руки на груди и посмотрел на Нортона: - Вам повезло, Корд, вы научились хорошо маскироваться, но глаза выдают вас. Глаза того, кто не любит, не могут так светиться. И увы, сияют они не для меня.

Корд Нортон: Я еле удержался, чтобы не отвести взгляд. И не притушить его ресницами. Что ж, Норвей Форестер, ты меня вычислил. И открыто признался в том, о чем я уже давно догадывался. А ты смелый... В моем взгляде мелькнуло невольное уважение. Он смог признаться в своих чувствах не только себе, но и сказать об этом вслух... - Вас это расстраивает, Норвей?

Норвей Форестер: Я посмотрел на Нортона. Ведь я не за этим сюда шел. Я шел, чтобы сообщить Корду о том, что Амои снова понесла утрату, но сам же угодил в собственную ловушку. Но я был рад, в душе я был рад тому, что мои слова не вызвали на лице Корда ухмылки или презрения. И лишь один вопрос, простой вопрос, но чего стоит ответ на него? Чего стоит произнести те слова, кторые он ждет. Нет, Корд, я так и не скажу того, за что можно отправиться туда, куда я сам отправил вас однажды. Вы смогли сохранить свое чувство, заново взростили росток люби в своем сердце, мне же придется уничтожить его в своем, потому что плодом такой любви может стать крах обоих. - Знаете, Корд, есть старая Терранская история. Однажды к учителю пришли ученики и показали ему сложенные ладони. Учитель, сказали они, вы так мудры, что сможете ответить на один несложный вопрос: между этих ладоней бабочка. Скажите, живая она или мертвая? Учитель посмотрел на того, кто держал ладони и сказал: все в твоих руках! Корд, главное не то, насколько меня расстраивает происходящее, а то, как поступить в сложившейся ситуации. Ведь все в наших руках.

Корд Нортон: Я слушал Форестера, и вопреки своему предвзятому к нему отношению начинал все больше уважать его. Пожалуй, это незаурядный блонди. И он действительно достоин того места, которое занимает. Практически открытым текстом высказать свои мысли тому, к кому эти мысли направлены... И мало того, что высказать, так еще фактически - просить совета. Я чувствовал, что пауза затянулась, но не хотел неосторожным словом прервать этот странный разговор, внезапно ставший таким откровенным. - Вы правы, Норвей, все в наших руках. И у нас есть одно неоспоримое преимущество, разум. Подумайте, Норвей, что может произойти, если вы проявите слабость. А ведь некоторые чувства, какими бы сильными они не были, это именно слабость. К сожалению, вы не в том положении, чтобы позволить себе подобное... Я замолчал, испытывая в каком-то роде легкое сочувствие. Вот расплата за положение, власть. Как это ни печально и пафосно звучит, порой в жизни происходит именно так.

Норвей Форестер: - Вы правы, Корд. Как бы это ни было жестоко, вы правы. - я смотрел на него и понимал, что ничего не сделаю. Я могу приказать - но чего добьюсь? Лишь ненависти и презрения. А я хотел сохранить те отношения, что сейчас были между нами. И хотел, чтобы был тот, к кому я мог бы обратиться за советом. А чувства - Корд прав, это недозволенная роскошь для элиты. Для правящего сословия, для тех, кому дозволено все. - Ну что же, Корд, не буду больше отвлекать вас от работы, - мой тон снова стал деловым и сухим, как на аудиенции у Юпитер. - Возможно, вы понадобитесь мне в ближайшее время. - я направился к двери, - Я хочу обсудить с вами кое-какие дела, но не сейчас. - я кивнул головой и вышел. В офис я не стал возвращаться, вернулся к себе в апартаменты. Налил полный бокал терранского бренди и залпом выпил. Как жаль, что блонди не пьянеют.

Корд Нортон: Я некоторое время гипнотизировал закрывшуюся за спиной моего бывшего заместителя дверь. Мне было о чем подумать. Определенно, мое мнение о нынешнем исполняющем обязанности главы синдиката изменилось. И это изменение было в лучшую сторону. Его сила воли, решимость - вызывали невольное восхищение. Ведь он мог... воспользоваться своим положением. Он мог настоять на своем, или наоборот, отобрать у меня то, что я снова обрел совсем недавно. Но он этого не сделал. Что же тебе надо, Норвей Форестер? Что я могу дать тебе взамен того, от чего ты сознательно решил отказаться? У меня были некоторые мысли на этот счет. Он сказал, что я возможно ему понадоблюсь. Что ж, я буду ждать этого момента. И я приложу все свои усилия, чтобы ты не разочаровался в своем выборе, Норвей. Пусть я не могу дать тебе то, о чем ты грезишь, у меня есть не менее ценный подарок для тебя. Надеюсь, ты это поймешь. Придя к определенным выводам, я отодвинул размышления над создавшейся пикантной ситуацией подальше, решив, что подумаю об этом после. Сейчас же меня ждала работа. И я собирался сделать ее как можно лучше. Я не собирался рисковать быть признанным несоответствующим должности. Только не сейчас, когда все начало налаживаться. Материалы по проверке ДТТ все еще были открыты на табло терминала, и я снова приступил к их изучению.

Норвей Форестер: *********************** Сообщение на комм Корда Нортона: "Корд, прошу Вас прибыть в мой офис в удобное для Вас время. Норвей Форестер"

Корд Нортон: Писк кома выдернул меня из омута подсчетов. Я бегло прочитал сообщение, и набрал ответ: "Норвей, буду у вас через тридцать минут. Корд Нортон" Завершение сводки отняло пятнадцать минут, так что я оказался точен в своем прогнозе. Я собрался и отправился к Форестеру.

Норвей Форестер: Корд, пересылаю Вам отчет по Риото и прошу Вас дать свое заключение по всем расчетам, произведенным дипломатами.: "Отчет по заключению договора о сотрудничестве с планетой Риото. 5 марта 2007 года уполномоченным послом Риото Таки Маром и заместителем главы департамента дипломатических отношений Корлианом Наобисом в присутствии уполномоченного посла Рима-4 Юлиуса Эшена и министра по делам Альянса планеты Рим-4 Найрона Кариота был подписан договор о сотрудничестве с планетой Риото и о вступлении оной в Альянс, добровольное сообщество независимых планет. По итогам проведенных переговоров Амои обязуется возвести на Риото очистительные сооружения и климатические установки для восстановления атмосферы планеты. Риото же, в свою очередь, предоставляет Амои в безвозмездное пользование залежи рания на планете сроком на 5 лет и гарантирует последующую монополию Амои на продление контракта. По негласной договоренности Амои обязуется проводить добычу рания бережно, не принося вреда природе, не вести чрезмерной, разоряющей природные залежи добычи. Также рассматривается возможность совместной разработки залежей рания, где каждая из сторон ведет добычу для своих и внутренних и внешнеэкономических нужд. По итогам заключенного договора Амои планирует провести следующие работы: - установка временных куполов облегченной конструкции на местах разработок в течении месяца; - одновременно, монтаж очистительных установок под временными куполами; - снятие временных куполов с месторождений через полгода после начала работ; - почти полная автоматизация процесса добычи рания к тому времени; - восстановление атмосферы планеты примерно за 3 года. К отчету прилагаются: - копия договора о сотрудничестве с планетой Риото и о вступлении оной в Альянс, добровольное сообщество независимых планет; - файлы данных по планете Риото; - файлы данных по залежам рания; - расчеты затрат на восстановление атмосферы Риото; - расчеты прибыли от добычи рания на Риото на предложенных условиях; - сравнительный анализ рания Риото и рания, поставляемого с Диолана. Данные по планете Риото: Данная планета, практически находится под покровительством Рима 4. Стратегической ценности ее расположение не представляет, к тому же, строительство там военных баз является дорогостоящим и нецелесообразным в виду отсутствия пригодной для дыхания атмосферы. На планете расположено всего три города под искусственными куполами. Данные по залежам рания на Риото: Раний залегает неглубоко от поверхности планеты, что значительно упрощает его добычу. Залежи рания весьма обширны ( n-я часть от поверхности планеты). Хоть качество рания и уступает диоланскому, но легкость его добычи и размеры месторождений сполна это компенсируют. Даже при неразумном использовании ресурсов залежей рания хватит примерно на 50 лет, при разумной же разработке месторождений можно избежать истощения запасов рания."

Корд Нортон: Я вернулся в свой кабинет, и увидел на терминале уже пришедшую новую информацию. Это завтра. А сейчас... пальцы быстро пробежали по клавишам, отправляя подготовленное заключение на терминал и.о. Главы Синдиката... Заключение по проверке деятельности Департамента Транспорта и Таможни. Проведено бригадой аудиторов Департамента Аналитики и Статистических Исследований. Проверка осуществлялась на основе предоставленной документации и информации с центрального терминала и терминала проверяемого департамента путем составления репрезентативной выборки. Был проведен сбор информации и ее анализ по следующим направлениям: - обеспечение топливом и запасными частями парка космических транспортных средств. - расходование топлива и запасных частей. - регулярность и обоснованность проведения текущих и капитальных ремонтов. - собираемость таможенных платежей и их целевое расходование. - полнота отражения в учете финансовых операций, проводимых департаментом. Результаты проверки: В настоящее время в ведении Департамента Таможни и Транспорта находится парк космических транспортных средств, подробный перечень которых приводится в Приложении №1. В ходе проверки деятельности Департамента Транспорта и Таможни выявлены следующие ошибки и недочеты: - Фактический расход топлива превышает заявленный по нормативам в 1,24 раза по орбитальным челнокам RRS, в 1,13 раза по модернизированным грузовым звездолетам средней мощности ТВМ-34, в 1,18 раза по внутрисистемным шатлам IS-5. По остальным видам космических судов превышение расходования топлива не превышает 1-2%, что является допустимой погрешностью. (Приложение №2 – анализ расходования топлива) - В середине проверяемого периода резко возрос процент поступающих бракованных деталей и запасных частей к перечисленным ранее транспортным средствам. При этом, смена поставщиков не производилась. (Приложение №3 – сводный анализ поступления и использования запасных частей и комплектующих в привязке к графику текущих и капитальных ремонтов) - Проведение незапланированных капитальных ремонтов транспортных средств. Проводились капитальные ремонты транспортным средствам, которые не нуждались в них, исходя из количества зафиксированных полетов. (Приложение №4 – справка по проведенным сверх запланированных ремонтам транспортных средств) - Выявлены ошибки и нехватка документов и записей, фиксирующих финансовую деятельность ДТТ, связанную с обеспечением находящихся в распоряжении департамента транспортных средств комплектующими. Данные ошибки критическими не являются, существует возможность восстановления информации по отдельным деталям зафиксированных операций. Сбор таможенных платежей осуществлялся департаментом полностью и в утвержденные сроки. Расходование поступающих средств соответствует предписанному перечню. На основании проведенной проверки специалисты ДАСИ рекомендуют: - Уделить большее внимание системе контроля и учета в ДТТ с целью повышения качества информационного обслуживания и обеспечения прозрачности составляемой документации и отчетности. - Выяснить причины выявленных превышений нормированных расходов (это может являться как результатом неправильного определения нормативов, так и свидетельством существования неучтенных рейсов). - Затребовать подтверждения на утилизацию всех полученных и признанных негодными комплектующих (с целью исключить факт их реализации на сторону и получение неучтенных доходов). - Провести ревизию топливных складов и складов запасных частей и комплектующих, с целью определения соответствия фактического наличия запасов их учетному количеству. - Провести инвентаризацию транспортных средств с оценкой их физического износа и потребности в обновлении основных фондов. - На основании полученной в результате инвентаризации информации разработать новые или подтвердить старые программы осуществления ремонтов и технического обслуживания транспортных средств, а также провести перерасчет норм расходования топлива, запасных частей и комплектующих. Заключение составлено комиссией в составе: Кэн А. (аналитик) Мадо М. (аналитик) Торэн В. (старший аналитик) Онспо В. (ведущий специалист-аналитик) Заключение утверждено: Глава Департамента Аналитики и Статистических Исследований Корд Нортон. Когда передача данных завершилась, я отключил терминал и покинул отдел. Было уже поздно, сотрудники разошлись. Я не собирался ночевать на рабочем месте, особенно если учесть, что кровать в моем новом особняке была исключительно удобной...

Норвей Форестер: Сообщение на комм Корда Нортона: "Корд, благодарю Вас за проделанную работу, которая, как всегда, оказалась на высоте. Это еще раз доказывает, что, как говорят на Терре, у руля такого большого департамента, схожего с океанским лайнером, стоит очень достойный и опытный капитан. Еще раз благодарю Вас. С уважением, Норвей Форестер. P.S. Все еще не теряю надежды увидеть Ваш новый особняк."

Норвей Форестер: Сообщение на личный комм Корда Нортона: «Корд! Прошу Вас выступить на заседании совета по результатам проверки ДТТ с рекомендациями по этому вопросу. Так же прошу Вас дать аналитическое заключение по проекту «Амои-2». Норвей Форестер.»

Корд Нортон: Два сообщения на комм. Одно за другим. Я получил их, уже выходя из департамента. "Надеетесь увидеть мой особняк, Норвей? Ну что же, надежда умирает последней. Хотя... как знать. Может вам и предоставится такая возможность..." Второе сообщение заставило меня слегка поморщиться. Я не любил так называемые "выступления", предпочитая свои мысли излагать письменно, но тут отказ был не предусмотрен. Что ж, хорошо. Будет вам выступление, господин Форестер... Я проверил комм, но больше сообщений не было. Я уже больше трех часов назад отправил сообщение Рики, и не получил никакого ответа. Что он себе позволяет? Я ведь просил... Я спокойно спустился в гараж, дождался своей машины с водителем, и отправился в особняк.

Норвей Форестер: Сообщение на комм Корда Нортона: "Господину Корду Нортону. Корд, прошу Вас подготовить мне справку по экономическим выгодам сотрудничества с Риотой, материал по которому я передавал Вам ранее. Норвей Форестер."

NNN: Соджиро Собэ, недавно назначенный заместителем главы ДАСИ, получил очень подробные инструкции от своего начальника. Поэтому его не застал врасплох запрос от И.О.Главы Синдиката. Он нашел составленное Кордом Нортоном заключение, и без промедления отправил его адресату, снабдив сопроводительным письмом. «Уважаемый И.О.Главы Синдиката Норвей Форестер, Направляю вам запрашиваемое вами заключение, подготовленное Главой ДАСИ Кордом Нортоном. С уважением, Заместитель Главы ДАСИ, Соджиро Собэ» Заключение По итогам проведенного анализа данных о заключении договора с планетой Риото На основании подробных и всеобъемлющих данных по заключенному договору о сотрудничестве с планетой Риото можно сделать следующие выводы: - Использование рания, добытого на этой планете, не окажет отрицательного влияния на производственные сферы, в которых используется ранний. Его более низкое качество не скажется на качестве конечных продуктов. - Постройка очистных сооружений, временных куполов и разработка месторождений окупится за счет экономии максимум (постройка всех этих сооружений обойдется дешевле, чем закупка на протяжении всего этого времени диоланского рания) за два с половиной года, минимум (при благоприятных условиях и отсутствии форсмажорных обстоятельств) за полтора года. По окончании этого срока Амои будет приобретать ежегодную выгоду, что станет дополнительной статьей дохода бюджета планеты. (Приложение №1) - Можно рекомендовать изучить уровень заработных плат в добывающих отраслях на Риото. Возможно, использование собственной низкоквалифицированной рабочей силы (найм работников из района Церес) на этапе до полной автоматизации добычи рания будет более выгодно, нежели использование местной рабочей силы. Кроме того, это будет способствовать повышению уровня жизни в районе Цереса в связи с предоставлением возможности легального заработка и снижению криминогенной обстановки. В общем и целом, данный проект весьма выгоден для Амои, и с учетом изложенных условий по соглашению, может принести выгоду, превышающую расчетную. Глава ДАСИ Корд Нортон



полная версия страницы