Форум » Архив » Деп.Аналитики и статистики.(1) » Ответить

Деп.Аналитики и статистики.(1)

Норвей Форестер: ЭОС Департамент Аналитики и статистических исследований: - Анализ социально-экономического положения на Амои, оценка предпосылок и потенциальных возможностей экономического развития; - Разработка основных положений стратегии развития экономики Амои; - Выявление приоритетов экономической политики правительства Амои в межгалактическом масштабе(или масштабе федерации); - Прогноз возможных сценариев развития экономики планеты и их результаты; - Предложения по механизмам разработки, реализации и мониторинга стратегии экономического развития планеты; Общая информация:Аналитика, статистика и экономический анализ - 3 подотдела, каждый из них дополняет предыдущий. Вместе они образуют полное и целостное управление. Данные, которые запрашивает аналитический отдел необходимы для составление отчетов-рекомендаций по тем или иным отраслям. 1. Отдел аналитических исследований 2. Отдел статистики и учета данных 3. Отдел экономического анализа 4. Отдел компьютерных технологий и программного обеспечения

Ответов - 317, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Корд Нортон: Сообщение на комм зам.начальника аналитического отдела: "Норвей, меня не будет на рабочем месте до 15.00, но ровно в 15.05 я вас жду у себя с подготовленными рассчетами. Нортон"

Корд Нортон: Сообщение на комм заместителя начальника аналитического отдела: "Господин Форрестер, я жду вас у себя в кабинете с материалами по отчету. Нортон."

Норвей Форестер: Я взял бумаги и быстрым шагом направился в кабинет начальника. По дороге я остановился у кофейного автомата, потому что пообедать мне так и не удалось. Быстро выпил жидкость, выдаваемую за кофе и пошел к аппартаментам господина Нортона. Фурнитур как всегда проводил меня в кабинет.


Норвей Форестер: Утро. Хмурое. Я встал, позавтракал, собрался и отправился в офис. Вчера я работал допоздна дома и не скажу, чтобы мне было не удобно. Надо спросить разрешения господина Нортона на то, чтобы работать дома. Ничего не отвлекает от мыслей. Ничего не беспокоит. Ни на что не надо отвлекаться. Связь с отделом всегда есть. Если случится что-то экстримальное - дойти до офиса будет не трудно. Надо обсудить этот вопрос с Кордом. Руки легли на клавиатуту и я написал ему просьбу, чтобы он принял меня в своих аппартаментах. Потом снова погрузился в работу, ожидая ответа. Я связался с ним по комму, потому что дел было много и я не хотел тратить время на хождение по коридорам.

Корд Нортон: Сообщение на комм Норвея Форестера: "Я готов Вас принять через пять минут в своем кабинете, господин Форестер. Корд Нортон."

Норвей Форестер: Через три минуты я поднялся и направился в аппартаменты господина Нортона. По дороге я четко сформулировал три вопроса, ответы на которые меня особенно интересовали в данный момент. В аппартаментах Корда я был ровно через пять минут.

Норвей Форестер: Я смотрел на мигающий терминал. Пальцы быстро вносили данные в таблицы. Я щелкнул пультом и данные отсортировались по классификатору. Эта часть программы работала безупречно. Я проверил еще несколько таблиц и перенес три основных части программы на диски. Я еще раз посмотрел на три диска, лежащих на столе. Большая работа по созданию программы была завершена и я собирался продемонстрировать ее господину Нортону. Я взял диски, дал кое-какие указания сотрудникам, и вышел из кабинета, направляясь в личные аппартаменты господина Нортона. Если его заинтересует программа и мы сможем внедрить ее в наших отделах - то система ручного анализа будет урпрощена. По дороге до аппартаментов начальника я подошел к кофейному аппарату, выпил кофе, и отправился к господину Нортону.

Корд Нортон: Сообщение на комм Норвея Форестера "Господин Форестер, я хотел бы вас видеть в своем кабинете для обсуждения некоторых вопросов по новой программе. Корд Нортон"

Норвей Форестер: Я получил сообщение и сразу же отправился к господину Нортону.

Норвей Форестер: Я пришел к себе в апартаменты. Просмотрел распечатки, проверил данные с терминала. Усталость навалилась как-то неожиданно, я сел на диван, откинулся на спинку, закрыл глаза. Фурнитур принес стакан сока. Я приказал ему наполнить ванну водой. Потом, когда задание он выполнил, я велел приготовить обед на одну персону, а ужин на двоих. После прогулки я планировал пригласить господина Нортона на ужин в свои апартаменты. Спокойная беседа, легкое вино, приглушенный свет. Я погрузился в ванну. Откинул голову на подголовник, взял стакан и сделал глоток. Горячая вода с наружи и холодный сок изнутри давали прекрасные ощущения, я закрыл глаза... "Твои плечи. Руки. Рассыпавшиеся по спине волосы. Ты наконец-то забыл его. Его больше нет в твоем сердце. В твоих мыслях. В твоей жизни. Но есть ты. Обновленный. И я..." Я поставил стакан на край ванной и провел руками по груди, животу... Сделал глубокий вдох и провел еще раз... По телу разлилось странное тепло, сосредотачиваясь внизу живота. Я открыл холодную воду и умылся. Недопустимо. Это недопустимо. Полежав еще немного и наконец-то расслабившись, я поднялся, вытерся и пошел обедать... "Ты. Обновленный. И я"

Норвей Форестер: *************** - Проходите Корд. - я сделал приглашающий жест рукой, провожая гостя в гостиную. Накрытый стол, приглушенный тихий свет светильников со стен, свечи, источающие тонкий аромат терранского цветка ландыша. Что этот аромат нравится Корду я понял уже давно, еще с первого раза, когда оказался в его кабинете. Там был точно такой же запах. И в его спальне тоже, когда я стер то сообщение. Фурнитур уже все приготовил и теперь ждал, когда мы сядем за стол. Я пригласил Корда присесть, а сам сел напротив него. Фурнитур учтиво поклонился и налил Корду в один бокал воды, а во второй вина. Потом мне. И вышел из комнаты. Я взял бокал и отсалютовал господину Нортону: - За прекрасный вечер, Корд... В этот момент фурнитур внес распакованную картину и поставил на столик около свечей. На ней заплясали блики.

Корд Нортон: Я устроился за столом и молчал, пока фурнитур разливал вино, воду... Но когда он поставил картину около свечей... - Норвей, прикажите переставить картину подальше от открытого огня. Он может повредить масляным краскам на холсте, несмотря на защитную пленку. - я выдал это без малейшего волнения в голосе, непререкаемым и даже требовательным тоном. Ароматные свечи?... Я внутренне улыбнулся. Вы пытаетесь произвести на меня впечатление, господин Форестер? - Ну так... Чем нас порадует ваш фурнитур, Норвей? - я отпил вина и оценивающе прислушался к послевкусию...

Норвей Форестер: После слов господина Нортона фурнитур убрал картину. Предвидя вопрос в глазах начальника я сказал: - Он отнесет ее в ваши апартаменты, и когда вы вернетесь к себе - картина будет уже ждать вас на стене. - и слегка улыбнулся. Потом осмотрел стол и предложил: - Мой фурнитур прекрасно готовит мясные блюда. Причем любые. Насколько я смог убедиться, вы отдаете предпочтение мясу, потому на столе превалируют мясные закуски. Прошу вас, выбирайте. В это время появился мой фурнитур и принялся обслуживать нас за столом, подкладывая выбранную еду и наливая воду или вино. - Корд, тот пейзаж, что вам понравился, он прекрасно впишется в ваш интерьер, но почему вы остановили свой выбор именно на нем? - я подцепил вилкой кружевной ломтик мяса и положил себе.

Корд Нортон: Мясные закуски были выше всяких похвал, и я не скрывал удовольствия, получаемого от ужина. Вино тоже оказалось хорошим, так что в общем - у меня не было причин выказывать недовольство. Но неожиданный вопрос заставил меня отложить вилку и задуматься. - Вы знаете, Норвей, - наконец заговорил я, - мне просто понравилась эта картина. Почему-то, когда я смотрю на нее, мне становится просто спокойно. Видимо, приятное сочетание цветов действует расслабляюще. К тому же то, с каким мастерством прописана полоса прибоя... Это немного завораживает. Не находите? Я снова взял в руки столовые приборы и принялся поглощать очередную порцию дивных мясных рулетиков с сыром.

Норвей Форестер: - Да, картина прекрасна. Дивные краски. Глаз просто отдыхает... За нашу работу, Корд! - неожиданно произнес я, поднимая бокал. Все, что я хотел, я выяснил и не хотел больше говорить на темы, касающиеся Терры. - Думаю, что такими темпами, как работаете вы, Корд, мы выведем наш Департамент на должный уровень. Точность и расчет. - я сделал глоток. Мы еще немного поговорили о работе, об искусстве в целом и про выставку, и я предложил господину Нортону посетить еще еще раз, но другие залы, где мы не успели побывать сегодня. Вечер перешел в ночь. Фурнитур подал кофе.

Норвей Форестер: - Да, картина прекрасна. Дивные краски. Глаз просто отдыхает... За нашу работу, Корд! - неожиданно произнес я, поднимая бокал. Все, что я хотел, я выяснил и не хотел больше говорить на темы, касающиеся Терры. - Думаю, что такими темпами, как работаете вы, Корд, мы выведем наш Департамент на должный уровень. Точность и расчет. - я сделал глоток. Мы еще немного поговорили о работе, об искусстве в целом и про выставку, и я предложил господину Нортону посетить еще еще раз, но другие залы, где мы не успели побывать сегодня. Вечер перешел в ночь. Фурнитур подал кофе.

Корд Нортон: Фурнитур подал кофе. Который так же оказался неплохим. Неспешная беседа, хороший ужин, вино, кофе... Вечер протек плавно и незаметно. Мельком взглянув за окно я решил, что пора откланиваться. Визит вежливости был более чем продолжительный. Допив кофе я поднялся из кресла: - Полагаю, мне уже пора, Норвей. Спасибо за чудесный ужин. И за подарок.

Норвей Форестер: Я поднялся вслед за господином Нортоном: - Не за что, Корд. Мне приятно было сделать вам подарок. И приятно, что он вам понравился. - я чуть улыбнулся. Мы прошли до двери, фурнитур учтиво поклонился и открыл дверь. - И вам спасибо, Корд, за сегодняшний вечер. Когда господин Нортон ушел, я прошел в ванную комнату. Разделся и встал под струи воды в душевой кабине. Под холодные струи. "Ты пока не со мной. Как бы я хотел, чтобы ты был рядом."

Корд Нортон: Норвей Форестер Сообщение на комм: "Прошу меня извинить, Норвей, но принять ваше приглашение на обед сегодня не смогу. Для обсужджения интересующих вас вопросов предлагаю явиться ко мне в кабинет в шесть вечера. Нортон"

Норвей Форестер: Получил сообщение от господина Нортона и немного огорчился. Ну что же, значит в другой раз. Но у меня появился шанс остаться у господина Нортона на ужин... Я быстро отстучал ответ: "Буду в ваших апартаментах к восемнадцати часам. С уважением, Норвей".



полная версия страницы