Форум » Архив » Мистраль (аукционы, выставки) (2) » Ответить

Мистраль (аукционы, выставки) (2)

Селен Росава:

Ответов - 332, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Алэй Лан: Пришлось сидеть почти до конца торгов, когда оникс изволил себе купить все, что ему нужно. Алэй поймал себя на том, что испытывает острую антипатию к этому представителю правящих кругов Амои. И осадил себя. Оникс не знает и не может знать, что для него значит этот медальон. И покупку он эту сделал не для того, чтоб лично досадить Алэю...до лампочки ему Алэй. А вот ему сейчас придется выступить в качестве просителя...и лучше сбавить обороты. И не раздражать элиту пусть даже и выражением лица. Оникса сопровождал слуга, если судить по характерному комбинезону (Называть людей фурнитурами у Алэя язык не поворачивался). А вот охраны видно не было... Туристам, посещающим Амои было настоятельно рекомендовано не обращаться к элите без повода, а проще "не лезть с фотоаппаратами, просьбами об афтографе и вопросами "а правда вы робот" или еще чего похлеще. Алэй приблизился, не совершая резких движений. Если охраны не видно, это не значит, что ее нет. - Простите...могу я поговорить с вами?

Александр Альба: Я повернул голову, посмотрев на юношу сверху вниз. Взгляд решительный, но тон вежлив. Я заметил, как дернулся андроид-охранник в конце холла, но я сделал легкий предупреждающий жест рукою - мол, все в порядке. - Да?

Алэй Лан: Ну и что теперь? Попросить его продать медальон? А с чего это он должен согласиться? К тому же смотрел оникс на навязчивого инопланетника не слишком приветливо. Рост, внешность...складывалось ощущение, что элита была создана, чтоб подавлять одним своим видом. А о физической силе Алэй был осведомлен не по наслышке. Тот случай в салоне еще был жив в памяти. - Алэй Лан, Терра. - в другое время он бы протянул руку, но элита не зря носила перчатки... - Медальон, который вы сейчас приобрели...моя семейная реликвия, я случайно ее увидел и потому так азартно включился в торг. Не сочтите за дерзость, но могли бы вы уступить его мне?


Александр Альба: - Уступить? - я был почти поражен. - Молодой человек, вы видели, сколько я отдал за эту вашу семейную реликвию? С какой стати я должен ее вам уступать? Я говорил спокойно и тихо, даже чуть с насмешкой, искоса наблюдая за андроидом, который медленно, но верно двигался в нашу сторону. Что ему вдруг приспичило?.. Юноша выглядел потерянно, и я неожиданно для себя самого смягчился. - Хотя... - я прищурился. - Если вы мне расскажете, что в этой реликвии такого интересного, я... подумаю.

Алэй Лан: - Ну я ведь прошу не о безвозмездной уступке, - Алэй улыбнулся. Рассказать о реликвии..Если врать, то очень талантливо. А правде все равно никто не поверит. - Может, не здесь? На нас уже многие обращают внимание. Возможно, здесь есть удобное для этих целей кафе. Посоветуете?

Александр Альба: Я едва не расхохотался. Кафе? Может, "Голубую Лагуну" ему присоветовать? Я развел руками: - По-моему, где-то здесь в Мистрале есть этаж с местами общественного питания... Позади меня тихо подал голос Кэрри: - Александр-сама, на десятом этаже все пространство занято кафе и ресторанами... Я повернулся к фурнитуру: - Спасибо, Кэрри, - и снова посмотрел на юношу. - Что ж, вы все слышали. Пойдемте?

Алэй Лан: Оникса, выходит, зовут Александром. На Амои питали слабость к старотерранским именам.А сам оникс ему не представился в ответ. Не посчитал нужным? Они вместе поднялись к "местам общественного питания". Про себя Алэй удивился тому, насколько неприметно и все же без лишней подобострастности держится мальчик-слуга...который похоже был доволен своим положением. Они заняли угловой столик. Алэй не знал с чего начать разговор... - Если вы не против, могу я осмотреть медальон, чтоб..убедиться?

Александр Альба: Я достал медальон и протянул его Алэю Лану, впрочем, предусмотрительно придержав за цепочку. Кэрри продолжал находиться рядом, стоя за моей спиной, и я, сжалившись над мальчишкой, отправил его ждать меня в машине. Лан проводил его взглядом и вновь обратил свой взгляд на медальон. - Ну, что? - нетерпеливо спросил я, подзывая официанта.

Алэй Лан: Он что? Боится что я стащу медальон и убегу?? Предосторожности оникса показались Алэю ....забавными. - Одну минуту...- Алэй держал медальон на ладони, затем второй рукой вытянул через горло свитера свой. Медальон выглядел чуть более потемневшим, чем его копия с аукциона. Алэй нажал на цветок и чуть сместил палец. Медальон открылся... ....И все же он до конца не верил, а потому довольно резко потянул цепочку на себя, боясь что ему показалось. Но портрет остался цел, а ведь его могли убрать перед торгами. То же самое Алэй проделала и со своим. - Вот, взгляните. Это....парные медальоны. - голос едва не сорвался. Портретное сходство Алэй решил объяснить родством..да и выглядел он сейчас старше.

Александр Альба: Я взял оба медальона на ладонь. Да, парнишка прав, медальоны парные... А это... Я перевел взгляд на Лана, присмотрелся, прищурившись. Если он сейчас начнет мне врать, что это не он... Но это невозможно! Прошло 300 лет, а то и больше. В медальоне, который юноша вытащил из-под свитера, находился портрет женщины. Девушки. Очень красивой, в платье старинного покроя. - Кто эти люди? - тихо спросил я, отдавая медальоны Алэю и отпуская цепочку.

Алэй Лан: - Это мои...дальние родственники. Можно сказать предки. Сказочка ничуть не хуже любой другой. Ло...ты носила этот медальон, почему рассталась с ним? Или это уже произошло много позже того, как ты ушла? Странно...портрет будто немного..его вынимали? У медальона был и второй секрет, но демонстрировать его ониксу не хотелось....Хотелось просто прижать медальон к губам. - Теперь вы понимаете? Это...очень важно.

Александр Альба: Я молча откинулся на спинку стула, игнорируя терпеливо ожидавшего официанта. - Господин Лан, разве у вас есть свободные средства в размере двадцати тысяч кредитов? Я мучительно размышлял. Поверив, что для Лана мое приобретение действительно имеет важное значение, я понимал, что не имею морального права удерживать медальон для себя. С точки зрения приобретателя, потратившего немалые средства на безделушку ради принципа, передавать эту вещь другому лицу казалось кощунством. Если я не отдам медальон, Алэй мне, конечно же, ни слова не скажет, да и меня совесть мучить вроде как не должна... - Что вы можете мне предложить, господин Лан? - я склонил голову.

Алэй Лан: - Средства имеются...- Алэй вздохнул с облегчением. - Я могу заплатить хоть сейчас. Хотелось поскорее с этим закончить и уйти...и унести, спрятать медальон от чужих глаз. И самому...немного придти в себя. В такие моменты все триста лет, которые они с Ди перешагнули за одно мгновение ложились на плечи, придавливая к земле. "Я обещал к тебе вернуться...и не смог"

Александр Альба: Я отдал Лану его медальон и задумчиво крутил в пальцах свой. - Меня не интересуют деньги, господин Лан, - сказал я прежде, чем сообразил, что говорю. Повторив действия Алэя, я открыл медальон, смотря на лицо мужчины, почти мальчишки, изображенного на портрете. Что-то здесь было не так... Я погладил портрет пальцем. Едва заметная механическая вибрация. Я с удивлением поднес медальон поближе к глазам. Не будь я оникс, если Медальон не имеет двойное "дно". Я поднял взгляд на Алэя и увидел почти ужас в его глазах. Так, кажется, я прав, и медальон имеет еще один секрет. И я его раскрою. Впрочем, долго мучиться не пришлось. От легкого нажатия в медальоне что-то щелкнуло и пластинка с портретом откинулась в сторону. Как я и думал, под ней находилось свободное пространство, очень небольшое, но все-таки... И все пространство занимал маленький, сложенный вчетверо листочек шелковой бумаги кремового цвета, истончившейся от времени. Лан даже привстал, слова, казалось, готовы были сорваться с его губ, руку непроизвольно поднялась, но он не смел выхватить медальон. Официант, все еще стоящий рядом, с любопытством посмотрел на меня. Я осторожно вынул листочек и аккуратно развернул на салфетке. Маленькие, почти бисерные буквы. Я прищурился, склоняясь. Даже с моим прекрасным зрением я не мог прочесть это свободно. "Милая моя Ло, считаю часы до нашей встречи. Думаю, даже самым большим букетом мне не удастся загладить свою вину, надеюсь на твое всепрощающее сердечко. Простила же ты меня, когда на выпускном я залил твое очаровательное платье шампанским. На свадьбе стой от меня подальше, ведь я так и не научился толком его открывать.... ...По долгу службы мне приходится задержаться . Связь здесь отвратительная и ты уже наверняка волнуешься из-за моего долгого молчания. Здесь ужасно скучно - обычная рутина, обещаю писать почаще, а думаю о тебе я и так постоянно... Я скоро вернусь, дождись меня... Всегда твой. Лэй" Я накрыл листочек ладонью и поднял взгляд на белого, как полотно, Алэя. - Полагаю, вам известно о тексте письма, господин Лан? - сухо спросил я, жестом приказывая официанту оставить меню и удалиться. Тот молча подчинился.

Алэй Лан: - Полагаю, вам известно, что читать чужие письма личного содержания...- кажется его немного повело. Ситуация была смехотворно похожа...на то, что произошло у них в камере с Ди. Санж все же передал письмо...старина Санж... - Извините. Я...ни в чем вас не обвиняю. Просто это слишком личное. Вы сказали вас не интересуют деньги, а что же тогда? Ло...сколько ты хранила это письмо и ждала меня? Хотя...новости о катастрофе на Амои до тебя наверняка дошли.

Александр Альба: Я сузил глаза. Знал, что так я выгляжу довольно угрожающе, но ничего не смог с собой поделать сей момент. - Что меня интересует? А я еще не решил, господин Лан. Давайте лучше поужинаем. Меню отправилось в сторону Лана легким толчком пальцев. Проделав это действо, я вернулся к письму, все так же осторожно сложил его и бережно уложил на место, защелкнув сначала пластинку, а потом и крышечку медальона. Подумав, надел медальон на шею. - Эту вещь я купил в подарок своему... другу. Мне необходима равноценная замена, господин Лан. Что вы можете предложить? Я вас не тороплю с ответом. Кстати, простите, я, кажется, не представился, а это невежливо, ибо ваше имя я уже знаю. Мое имя Александр Альба.

Алэй Лан: - Господин Альба, я могу посоветовать прекрасный антикварный салон. Здесь же в Танагуре. Хозяин Дейв Мацухара, если я правильно помню...Уверен, там бы вы нашли замену подарку. На любой вкус и стоимость. Что касается меня...я прибыл на Амои как журналист, пока вот не получил аккредитацию. И если честно просто не знаю, чем бы смог отблагодарить вас... Интересно...почему оникс явно замялся перед тем как сказать "другу"? Алэй раскрыл меню, но едва взглянул на него.

Александр Альба: Антикварный салон Мацухары? Я усмехнулся. Знал б ты, что лично мне пришлось пережить в связи с фурнитуром господина Мацухары. ...Огромные глаза мальчишки, полные боли, окровавленное лицо, кровь под ногтями... Меня почти передернуло. Я не хотел об этом вспоминать. - Сколько вам лет, Алэй?

Алэй Лан: Странные все же реакции у его визави. Что именно, упоминание про салон или фраза о самом Алэе заставила его пусть и немного, но все же измениться в лице? Ему неприятно? - Двадцать...точнее почти двадцать один. "А иногда все триста двадцать..."

Александр Альба: Судя по виду - да, это так. Но я был уверен, что и в медальоне, которому уже больше трехсот лет, тоже - он, Алэй Лан, буквально на год или два моложе того, что сидит сейчас передо мной. Временной парадокс? Если такое возможно, то это очень интересно... - Вы любили ее?



полная версия страницы