Форум » Архив » Городские улицы (1) » Ответить

Городские улицы (1)

Рики: Церес. Мидас.

Ответов - 409, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Найрон Кариот: Посмотрел в сторону указанного транспорта - Нет благодарю, у меня свой - кивнул головой на байк,- я предпочитаю, на свежем воздухе прокатиться... У меня не было клаустрофобии, но что-то мне не хотелось, ехать в машине, да и байк оставлять в столь опасном месте не стоило, его потом можно просто не найти - Гарантирую, что не буду умышленно пытаться скрыться,- видя, что представитель и мой конвоир собрается возразить.

NNN: Частичный компромисс... Это будет труднее, но допустим, он выполнит свое обещание... - Хорошо, господин Кариот. Условное движение рукой - и все оживает. Эскорт извлекает байки, скрытые за кучами мусора, спрятанные за углами развалин. Кайл делает движение рукой с пистолетом в сторону байка инопланетника: - Прошу вас... Повторяет он, ожидая, пока господин Кариот пожелает завести свой байк. Мощная машина, но у соглядатаев не хуже. Сам Кайл проследит за началом движения экскорта и нагонит их в дороге. Маячки на каждом члене бригады, поисковый экран... Он должен быть уверен, что группа начала движение. Сопроводить до Эос и довести до кабинета Главы. Приказ есть приказ. А он не привык обсуждать приказы.

Найрон Кариот: Завел машину и отправился в сторону ЭОСа, показывать дорогу мне не обязательно, я её знал, эскорт раздражал, но его никуда не денешь. И чего надо от меня Форестеру, вроде же обо всем договорились и он дал время на раздумья, да и так я ясно выразился, что теперь не собираюсь работать на него. Улицы Цереса отступили, нет неверно, они изменились к границе они стали лучше и добротней. И все таки появилось чувство опасности, в чем же дело?


NNN: Эскорт тронулся, ведя подопечного в плотном кольце. Кайл быстро вытащил свой байк из укрытия и последовал за ними. Он присоединился к замыкающему, и продоолжал напряженно следить за инопланетником. Он не хотел допускать никаких оплошностей. Ни одной возможности скрыться. Церес остался за спиной. Задание выполнено. Подопечный боставлен в Эос. Под таким же плотным конвоем его препроводили в Офис Главы Синдиката.

Вик Чери: ___________________________________ Вик накупил в супермаркете всяких дешевых мелочей. Вроде все не дорогое но все равно, маленькие подарки каждому приятны. Мальчишка добежал до Квартиры в которой жил с Озом. Поболтал одаривая на память, о том о сем. Вик прощался с прежней жизнью. На квартире, комнату в которой Вик снимал позже самостоятельно, Вика так просто не отпустили. По глоточку стаута на прощанье. Потом еще по глоточку. Новости, Сплетни, Кто с кем, у кого какие дела. Только взглянув на часы, Вик понял что безбожно опаздывает и рванул на БУЛЬВАР

Нурико Рюэн: _________________________________________________________ Томас Мор Мы вышли из машины. И? что теперь? Я огляделся по сторонам. - Нам куда-то надо идти? Кажется, я сейчас начну раздражать его своими глупыми вопросами.

Томас Мор: Нурико Рюэн Я молча кивнул в сторону приземистого строения в ста метрах от нас. На этом месте стояла недостроенная когда-то фабрика по производству пищевых концентратов. Кто-то умный сначала заложил и почти закончил строительство, а потом только подумал о том где будет брать сырье. Стены стояли, но внутри не осталось ничего - может ничего и не было, не знаю. У этого места было несколько преимуществ - к нему отходила ветка коммуникаций, до него была проложена дорога, но, увы, было плохо с энергоснабжением. - Пойдемте, господин Рюэн,- я достал из багажника каску и протянул ему, - надевайте. Крепкое-то крепкое, но случайности в нашем деле ни к чему. - Если это не будет вам мешать, то могу я не мучать язык, выговаривая каждый раз господин и Рюэн, а называть вас по имени? А вы, в свою очередь, называть меня Том.

Нурико Рюэн: Томас Мор Я посмотрел на здание, на которое указал Мор. Мы сейчас туда пойдем? А это не опасно? Судя по всему, строительство не было закончено. Но если Мор привез меня сюда, значит, не опасно. Я взял предложенную каску. - Хорошо, называйте меня Нурико. Только я не знаю, смогу ли так легко называть вас по имени. Но я попробую. Меня воспитали так, что обращаться ко всем следовало на "вы", да и по имени.. Я даже Макса не сразу стал называть по имени. Впрочем, у него такая красивая фамилия...

Томас Мор: Нурико Рюэн Я поправил на нем ремешок на каске. - Держитесь рядом, там полно мусора. Мы прошли через несколько полупустых зданий, я показал сохранившийся фундамент, остатки и обломки. Нурико дотошно выяснял технические подробности, из чего стало понятно, что дело свое он знает, несмотря на молодость. И чем дальше мы пробирались между куч строительного мусора, тем яснее становилось, что место для задуманного не подходит. Только Нурико почему-то никак не решался сказать это первым. Странно. Он боится что ли огорчить меня? Вот уж зря. А здесь, к стати, лучше поставить линию по переработке биоотходов. Далеко от основного места и вполне по параметрам подойдет. Нурико споткнулся о какую-то железку и чуть не упал. Пора сворачиваться и ехать дальше.

Нурико Рюэн: Томас Мор Мы прошли к строениям. Все было в недостроенном, или, правильнее сказать, в полуразрушенном состоянии. Под ногами было очень много мусора, и надо было постоянно смотреть под ноги, чтобы не упасть. Я несколько раз споткнулся, но смог устоять на ногах. Но всё же это не мешало мне расспрашивать Мора о этом здании. Технические параметры были слабоваты, это явно было не то. Когда мы побывали уже почти везде, я все же не удержался и упал на пол, покрытый острыми обломками. Было не так больно, сколько неприятно, что я такой неуклюжий. Встав на ноги, я осмотрел себя, джинсы не порвались, хотя коленки наверняка пострадали, а вот на ладонях была содрана кожа. И чего мне так везет? - Знаете.. наверное, это место не подходит... - наконец-то я смог это сказать, продолжая рассматривать свои руки. Теперь надо промывать... - Извините, у вас воды случайно нет? Я поднял свой виноватый взгляд на Мора. Мне было так неудобно, что я как маленький упал на первом же объекте.

Томас Мор: Нурико Рюэн - Значит поехали искать подходящее, - подхватывая под локоть, чтобы не дать нему снова грохнуться сказал я. И почти сразу едва не растянулся сам. Нет, пока здесь все не вылижут андроиды, я больше сюда ни ногой. Брюки угроблены цементной пылью, да и очки, похоже тоже. На улице у меня запищал комм. - Да?... Нет, я занят, не приеду... Нет, не вздумай самовольничать, тебе голова не для мыслей дана, а чтобы ты слушал что я приказал и не отступал от инструкций, понятно?... Что?... Еще раз, здесь плохая связь... Да, верно, мощность три тысячи вольт... Меня не колышит, что там не получается, сам полезешь, если я приеду, а работа не будет закончена. Все!... Все, сказал!! - а отключил связь выругавшись под нос. говорил я Тану, за стройкой нужен глаз да глаз. Нурико, тем временем рассматривал что-то вдали. А, Дана Бар увидел. Местная достопримечательность. На которой теперь пашут самые тупые рабочие, которые ему попадались.

Нурико Рюэн: Томас Мор Мы стали выбираться наружу и Мор чуть не загремел на пол, но всё же ему больше повезло чем мне. Как только мы покинули развалины или недострой, не знаю, что там вернее, у Мора проснулся комм. Он нервно заговорил, но я не вслушивался. Я вообще не любил слушать чужие разговоры. Пока он говорил, я рассматривал горизонт. Что-то странное там вдали. Какое-то строение.. Интересно, что это? Когда Мор закончил разговор, я повернулся к нему. - Что это там?

Томас Мор: Нурико Рюэн - Дана Бар, - ответил я, - Старый корабль-матка. Потом опорная исследовательская станция терраформирования, еще позже военная база, теперь... там открывается новое предприятие. На поверхности только старый бункер, остальная часть, больше двадцати уровней, зарыта в землю. Мне бы туда смотаться надо, но если я туда доберусь, то уже до самого вечера. - Кроме него таких станции было три. Одна взорвалась совсем недавно, во время полицейского рейда. Полиции и таможенникам не удалось выкурить оттуда контрабандистов, облюбовавших ее для своих складов. Начальник транспортного департамента, руководствуясь соображениями рациональности, приказал стереть всех с лица Амои. Снесло все до самого глубокого уровня. Я на минуту задумался, припоминая, был ли тогда босс уже начальником или это был приказ его предшественника? Не важно. Тан поступил бы так же, раз уж без секундного колебания отдал приказ стрелять на поражение в любой корабль, если тот не отвечает на сигнал свой-чужой. Без всяких исключений. Блонди! - Третья стоит на отдаленном побережье, но ее как-то использовали под полигон, для испытания оружия и что-то не учли. Теперь в ближайшие пару сотен лет, там не будут жить даже насекомые. Место накрыто силовым куполом, удерживающим излучение внутри.

Нурико Рюэн: Томас Мор Я так внимательно и с интересом слушал, что даже забыл про свои саднящие ладони. Больше двадцати уровней под землей! Это не может не захватывать! Не может не будоражить воображение! Интересно, что за предприятие там будет? Наверняка какое-то секретное. А жаль, мне бы хотелось там побывать. Мор всё так последовательно рассказал, и даже не стал от меня отмахиваться. Надеюсь, что я его не достал еще своими вопросами. Мало того, что задаю вопросы по делу, так еще и помимо.. что вижу, то и говорю.. Ну точно как маленький.. - Скажите, а там вообще побывать можно? Или это закрытый объект? Ну конечно закрытый! Если это корабль-матка.. потом бывшая база.. военная.. то наверняка еще с тех времен все закрыто для доступа! Вначале скажу, потом думаю..

Томас Мор: Нурико Рюэн - Спросите господина Тана, секретность объекту, после начала строительства не присваивалась, но в этом и необходимости нет, там единственный вход через бункер. Историческая ценность этой постройки невелика, но для инженера строителя там много интересного. Я увижусь с ним завтра днем, хотите, я заеду за вами и поговорите с ним?

Нурико Рюэн: Томас Мор Увидеться и поговорить с господином Таном? Я чуть не вздрогнул. Интересно, а как он отреагирует на мое странное желание? Удержится от своих обычных колкостей? Сомневаюсь.. - Ну.. пожалуй, можно. Ага, если осторожно. Господин Тан может подумать, что господин Рюэн и там найдет приключений на свою задницу. - Да, пожалуйста, если вам не сложно. А сейчас мы куда поедем?

Томас Мор: Нурико Рюэн - Через пустыню, ближе к основной 413 базе. Там есть пара мест пригодных для площадок. Станция на базе мощная, пустим второй блок и обеспечим энергией любое производство. Жаль, что нельзя поставить ваш проект там. Мы забрались в машину, отряхнувшись как смогли от пыли. Путь лежал вне Танагуры, через песчаные дюны пустыни Справа медленно проплывала в городском мареве Танагура, едва видимая. Машина шла ровно по укатанной дороге, иногда огибая нанесенные ветром кучи песка и мелкой гальки. - Нурико, почему вы на Амои решили проект разворачивать? Окуда вы, к стати?

Рэнорд Иствайн: ____________________________________ Мы вошли в довольно неприглядный бордель. Кричаще, но бесвкусно обставленный, не силшком чистый. Хотя, судя по клиентам и антуражу, развлечения здесь можно было найти разные. Контингент посетителей был под стать борделю. Подобное завеление как раз подходило Лиу, судя по его описанию. Рюи поймал какого-то мальчишку, передал через него, что мы пришли поговорить с Луи от имени Тринаэра. Пацаненок тут же умчался, а мы уселилсь за столик, ждать, отшив по пути нескольких слишком настойчивых то ли шлюх, то ли клиентов данного заведения.

Рюи: Пахло дешевыми духами и потом. Сюда люди добровольно приходят да еще и деньги платят? Если б не дело - ноги моей здесь не было. Я никогда не стыдился того, что родился в Цересе, но эта его строна вызывала омерзение. Болезненно-худые тела проституток в ярких, только подчеркивающих их жалкий вид тряпках. Голодные глаза. Просто голодные, в самом первоначальном смысле. И страх, потому что ничего хорошего им ждать здесь не приходится. А ведь здесь еще держат тех, что почище. Следущая ступень для них - улица. И они еще будут вспоминать вонючие комнатки с сожалением, стоя на ветру в тонкой куртке. Я и сам мог оказаться в подобном местечке, но уже тогда понимал, что это тупик. Выбраться, единожды попав сюда, было невероятно сложно. И фурнитурская доля мне казалась...более перспективной. Наконец нас проводили в "кабинет", ничуть не выбивающийся из общего стиля, который Луи, похоже, искренне обожал. Хозяин лежал полулежал на низком диванчике и изображал из себя блонди - на полу рядом с ним сидел худенький мальчик в ошейнике. - Вы от Тринаэра? Что от меня понадобилось старому лису?

Рэнорд Иствайн: Кабинет под стать борделю, а его хозяин под стать всем тем слухам и байкам, что о нем ходили. Самодовольный и жутко претенциозный. Пришлось удерживать на лице спокойное нейтральное выражение, чтобы не скривиться от презрения. Наверное со стороны я больше походил на телехранителя Рюи. Он смотрелся почти хрупким и беззащитным рядом со мной, да еще при условии, что я был максимально собран, внимательно, но незаметно осматриваясь, пытаясь найти что-нибудь полезное и достойное внимания. Отвечать я предоставил Рюи, как и было оговорено.



полная версия страницы