Форум » Архив » Квартира Кристофера Ланга (1) » Ответить

Квартира Кристофера Ланга (1)

Кристофер Ланг: ЭОС

Ответов - 120, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Блэк Стоун: - Ну вот вы и оскорбились, это всего лишь воспоминание, не хотите целоваться не надо, можно придумать более загадочное пари, например просто на желание. Выигрывайте вы, я исполняю любое ваше желание не связанное с опасностью для жизни, выигрываю я то же условие, но исполняете вы. Блэк смотрел на блонди стараясь выглядеть бесхитростно. - Ну как? Я гарантирую игра на желания восхитительно захватывает и до конца держит в напряжении. Соглашайтесь Ланг, иначе скоро я уйду и вы снова погрузитесь, в этот ваш мертвенно холодный и правильный образ жизни блонди.

Кристофер Ланг: - Меня вполне устраиват мой образ жизни. Или вы находите в нем что-то противоестественное? Но его идея меня заинтересовала. - Никаких вопросов относительно моей работы, работы остальных блонди, работы Юпитер, никаких просьб познакомить или свести с тем или иным представителем элиты, никаких вопросов об внутреннем расположении и прочих тонкостей устройства Эоса. Все что будет связанно непосредственно с нарушением закона и правил будет мной пресечено. И разумеется... ничего недопустимого. Я улыбнулся. - Вы согласны?

Блэк Стоун: Блэк рассмеялся, открыто и громко у него был красивый заразительный смех - Совершенно не допустимо, чтобы все это было настолько соблюдено. Вы меня не поняли, хорошо я откроюсь вам, моим желанием было бы соревнование с вами в бассейне на скорость, и только. Мне совершенно не интересны, ни ваша работа, ни ваши коллеги, ни даже секреты этой самой Юпитер. Отсмеявшись и вытерев ставшими влажными глаза Блэк все ещё улыбаясь посмотрел на блонди. - Мне интересны лично вы и ещё очень хочется понять зачем судьба так настойчиво сталкивает нас. Ну теперь ваша очередь загадывать желание.


Кристофер Ланг: От удивления просто моргнул и покрылся румянцем. Я никогда не увлекался плаванием. Вообще. и уж соревноваться с кем-то... Плаваю я ужасно. - У вас очень странные идеи... Я помолчал. - Если я выйграю мы положим конец нашим "случайным" всречам раз и навсегда. Не поймите меня не правильно, лично вы мне не неприятны, однако.. наши встречи обычно заканчиваются неприятностями. Я дже удивляюсь что сегодня ничего не произошло. Поэтому... я считаю вправе это просить. Мы заживем спокойной и привычной нам жизнью... поотдельности. Я запустил руку в горшечек с камнями, выжидательно смотря на федерала.

Блэк Стоун: Блэк опустил взгляд и загадал про себя, что если судьбой дано, то он выиграет если нет, то он будет искать другой объект для достижения цели. - Я согласен. Блэк решил, что если выиграет, то при соревновании на плаванье, он так же поставит условие на следующую встречу, прогулку, кофе, обед, ужин и так далее, пока не наступит тот момент.

Кристофер Ланг: Я кивнул и мы опять разыграли кто какими камнями играет. На этот раз выпал чет. Черные. Игра была долгой. Не как наша первая. Она была похожа на быстрый Го, стремительная, пробная, а эта же... эта же отличалась от той лишь напряжением. Действительно столь яркое желание выйграть делает игру булее яркой и прочувствованной. - Цуке! - Глаз... Мы увлеклись. Время тикало, а фурнитур то и дело бросан на нас обеспокоенные взгляды. Уж он то точно не одобрял действий хозяина. По истечении двух часов мы закончили. Композиция вышла слишком... странной. - Можно считать.

Блэк Стоун: Блэк играл воодушевленно, с начала игры он считал вышедшие камни и радовался, так как выигрывал, но потом произошел переломный момент и тут уже было не до счета, игра увлекала и уводила, а осознание и желание выигрыша распаляло. - Можно,- через некоторое время Блэк чуть не подпрыгнул, - простите господин Ланг, но я выиграл, на один камень.

Кристофер Ланг: - Доигрался... - У тебя есть один выход, чтобы спастись от дальнейшего позора. - Умереть с миром? - Утопить федерала и пустить под фундамент в космопорт... - Вы... выйграли. - Я умел держать маску безразличия, но вот тон вышел несколько не натуральным. - Очень необычно... - Я еще раз прокрутил в голове ход игры. - Спор есть спор, господин Стоун. Мы неприменно проведем состязание по плавонию. Почему я не выйграл? Тогда бы... возможно, я бы не увидел этого федерала никогда. Но... какой стыд. Я поднялся. - Мне было приятно с вами сыграть, господин Стоун.

Блэк Стоун: Бласс подумал, что стоило включить в желание и переход при обращении по имени - О, а мне приятно вдвойне Кри... господин Ланг. Так когда мы встречаемся? и где? Блэк поднялся хотелось обнять этого надутого и ошеломленного блонди и растормошить, заставить улыбнуться, а лучше рассмеяться. Возбуждение и эйфория от выигрыша, требовала выхода, но... Он же не даст, этот напыщенный представитель элиты. Блэк все равно надеялся на то, что сможет заставить блонди стать другим.

Кристофер Ланг: Я задумался. - Завтра в 7 вечера в Мистрале. Там есть превосходные бассейны, насколько мне не изменяет память. Я посмотрел на часы. все же я очень устал. - Я не хочу показаться не вежливым, но сейчас очень поздно. Все таки хорошо что меня сегодня отстранили от работы. если бы я работал весь день мне было бы хуже. Я улыбнулся. - Мой шофер довезет вас в любое указанное вами место. В качестве извенения. Все таки выставлять так гостей невежливо. - Мои извинения.

Блэк Стоун: - О простите, завтра не смогу, если вы не против через пару дней вы позволите напомнить о вашем решении? Блэк все таки решил, что хоть блонди и сказал, что вполне здоров, заставлять плыть на перегонки после подобной травмы не вежливо. - Я буду занят эти дни.- многозначительно покосился на планшет с лицензией. Фурнитур вынес небольшой пакет, в нем аккуратно сложенный шарф и ножны. - Всего хорошего.

Кристофер Ланг: - Хорошо, господин Стоун. Мы с вами после все обсудим. Всего доброго. Гость ушел, а я усталый направился в спальню. День неправильных решений кончился.

Норвей Форестер: ************************** Зная, что Ланг должен быть дома, ведь Энто сказал, что пока не разрешал приступать ему к работе, я навестил его в его аппартаментах. Я велел доложить Кристоферу, что прибыл глава синдиката.

Кристофер Ланг: Мой фурнитур все таки смог устроить мне постельный режим, хоть и с коммом, но под его личным надзором. Но тут было что-то не так. Чуть бледный фурнитур доложил, что прибыл Глава Синдиката. У менгя редко бывает столь сильное состояние удивления. Что случилось? - Немедленно проводи гостя в гостиную и сообщи, что я сейчас подойду. Мне нужно было собраться, не являть же под ясные очи начальства в халате? Но сьют одевать сличшком долго и нужен Анджи, а долгое ожидание это не вежливо. Я одел домашний костюм. Необычного для Амои вида, скорее относящийся к моде Федерации, однако очень удобный. Нужно отдать должное. Волосы в хвост. Я вышел в гостиную. действительно Норвей Форестер. До последнего момента, я подозревал что это шутка. - Добрый день, господин Форестер. Я улыбнулся. - Что-то случилось? Я позволил себе сесть напротив...гостя.

Норвей Форестер: - Добрый день, господин Ланг. Я получил сообщение из департамента полиции о том, что с вами приключилось и решил навестить вас. - я положил ногу на ногу, откинув с груди упавшую прядь волос. - Не хотите поделиться впечатлениями? Из доклада полиции следует, что вы даже в перестрелке побывали. - чуть улыбнулся одними губами.

Кристофер Ланг: - Впечатлениями... - Я удивился еще больше. Это что проверка самочувствия сотрудников? - Я бы назвал их своеобразными. Никогда не думал, что попаду в такую ситуацию. Перестрелка действительно имела место, моя машина послужила для пуль какой-то банды грабителей целью. Вы не поверите. но меня спас федерал. Тоже весьма своеобразная личность. - Я чуть поморщился, вспомнив что проиграл ему спор. - Он вытащил меня из машины в которой я был зажат, как в консервной банке как раз перед взрывом. Полиция проверяет версию его причастности к произошедшему, хотя меня гложат сомнения на счет того, что пытались убить конкретно меня. Я вновь улыбнулся, разглядывая Форестера. Если в той машине был он, то никто бы не усомнился, что это преднамеренная попытка убийства. - Я получил очень специфический опыт...

Норвей Форестер: - Да, господин Ланг, я искренне сочувствую вам и желаю скорейшего выздоровления. И надеюсь, что ваш визит в тот район был обусловлен желанием скорее выполнить те задачи, которые перед вами были поставлены. - я поднялся. - Я вижу, что вы уже практически пришли в себя и желаю вам быстрее вернуться в строй, господин Ланг, и, надеюсь, что это происшествие не оставит свой след в вашем здоровье. - и направился к выходу.

Кристофер Ланг: От меня еще ни разу гости, даже не званные, так рано не уходили: - Господин Форестер, возможно вы захотите позавтракать? Вы проделали довольно большой путь сюда. - Нет, если он торопиться, то я не смею его задерживать. Но... все же чувствовалась необходимость его удержать. Предчувствие? Или же желание изучить того, кому наверно стоит подрожать.

Норвей Форестер: Обернулся на пороге. - Ну, Кристофер, вы преувеличиваете. Путь, скажем, я проделал не долгий, - я улыбнулся, - Но если ваш фурнитур предложит мне что-нибудь необычное - я с радостью составлю вам компанию за завтраком. - вернулся в комнату.

Кристофер Ланг: - Я не могу судить блюда по необычности, но надеюсь вам понравится, то что может приготовить мой фурнитур. Я повернулся к Анджи: - Завтрак на две персоны, Анджи. Наверно я уловил на его лице смущение и гордость. Да, ему есть чем гордиться. Я повернулся к Форестеру. - Может пока нам делают завтрак, кофе? Мне привизли удивительно вкусный сорт. Анджи его очень хорошо готовит.



полная версия страницы